Выбери любимый жанр

Лесовик-3 (СИ) - Старухин Евгений "Шопол" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Игрок Бертручио использовал на вас заклинание малое благословение. Эффект кровоточащей раны снят. Жизнь 226/710.

Игрок Бертручио восстановил ваше здоровье на 50 пунктов. Жизнь 276/710.

Игрок Сирано де Бержерак восстановил ваше здоровье на 250 пунктов. Жизнь 526/710.

Игрок Бертручио восстановил ваше здоровье на 50 пунктов. Жизнь 576/710. Эффект кровоточащей раны снят.

Игрок Бертручио восстановил ваше здоровье на 50 пунктов. Жизнь 626/710. Эффект кровоточащей раны снят.

Игрок Бертручио восстановил ваше здоровье на 50 пунктов. Жизнь 676/710. Эффект кровоточащей раны снят.

Игрок Бертручио восстановил ваше здоровье на 50 пунктов. Жизнь 710/710. Эффект кровоточащей раны снят.

Между заклинаниями Бертручио проходило по пять секунд. Итого боль меня отпускала в течение двадцати с лишним секунд. Но как здесь оказался Бертручио? И миновала ли уже опасность или ещё нет? И уж если миновала, то почему с меня не снимают слепоту? На всякий случай, решил не высовываться, хватит с меня геройства на сегодня. Лучше подожду, пока с врагом разделаются зрячие.

— Лесовик, ты долго еще будешь кукушку изображать? Или ты там уже гнездо свил? — Сирано был до невозможности деликатен, — Да кто ты был? Последний лессовой. А стал — первый гнездовой! — опять какая?то ахинея. Наверняка опять какая?то неузнанная цитата.

Сидящие на поляне засмеялись. Непонятно, то ли оценили непонятную мне шутку, то ли увидели что?то комичное в том, что я не слезаю с дерева. Пришлось слезать. Далось мне это нелегко. Когда не видишь поверхности дерева, по которому лезешь, альпинизм превращается в нетривиальное занятие. Через три минуты моего спуска смех на поляне стих.

— Лесовик, с тобой всё в порядке? Что?то долготы спускался.

Я обернулся на звук.

— Твою мать!

— Пиндец!

— Японский городовой!

Ребята были весьма лаконичны.

— Не повезло… — подытожил гном, — Слепоту словил…

— Мда, судя по всему, ученички?то продвинутые были, — задумчиво протянул Сирано, — Раз уже сейчас травму имеют за пазухой. Или они изначально травму взяли вместо одного из основных скилов. А сколько она у тебя висеть будет?

— Сутки.

— Мда… Похоже наш поход откладывается… Но каковы эльфы, а? — интонации в голосе Сирано мне даже напоминали какой?то восторг, — Как они оперативно подослали этих товарищей, да еще и к лагерю запустили отвлекающую группу, а сами подобрались с другой стороны и аккуратно, мимо моих ловушек прошли. Да уж, ребятки всесторонне развиты и очень талантливы. Гордись, мой юный друг.

— Чем? Слепотой?

— Да причём здесь слепота? Это вообще мелочь, Главное, что за тобой посылают весьма одарённых молодых людей. А значит уже вскоре могут нарисоваться следующие охотники за твоей головой. И это будет весело.

— Что?то я сомневаюсь в веселье. Мне вот как?то совершенно не весело.

— Поддерживаю Лесовика, — подал голос Бертручио.

— О! Кстати, Бертручио, а ты как здесь очутился?

— Это опять же очень просто, мой юный друг, — подал голос Сирано, — Я выполнил твои обязанности. Взял у всех контакты в реале, предупредил о возможных неприятностях, чтобы они были на связи. Ну, а когда начались проблемы, разослал всем сообщения. Вот так здесь и появились Бертручио и Эстрагон. По идее это должен был сделать ты, как организатор похода, но не будем мелочиться.

Мне стало немного стыдно, что?то я свою голову вообще довольно редко включаю в последнее время, а надо бы почаще. Впрочем, сейчас это не главное.

— Э — э–э ребят, а по словам об откладывании похода я так понял, что вылечить мою слепоту никому не под силу?

— Лесовик, я начинающий лекарь, так что могу только крохотные травмы снимать, вроде кровотечения. А слепота относится к одной из тяжелейших травм. И потом, снятие её у профессионала будет стоить около тысячи золотых монет. Проще сутки подождать.

— Я так не думаю, — начал высказывать свою точку зрения Сирано, — Наверняка это были слабенькие противники, так сказать, „первый блин комом“, а следующими пойдут товарищи посильнее. И где гарантии, что после драки с ними мы все не окажемся слепыми? Я за то, чтобы продолжить поход и как можно скорее.

— Да вы что, сбрендили? Ночь же сейчас! Где ж это видано по лесу ночью шляться? Я ж не эльф какой, а честный гном. Да тут можно в темноте глазом на сучок напороться и стать слепым без всяких эльфов. Нет, спать, срочно спать! А уж на рассвете пойдём.

Послышался лязг доспехов, видимо гном укладывался. Я тоже не стал заставлять себя уговаривать. До местного рассвета оставалось всего два с половиной часа. Эх, не высплюсь. Засыпал я под недовольное бормотание Сирано и мощный храп гнома.

День третий

Утро началось непривычно. Очень непривычно. Меня никто не ударил ногой по рёбрам, меня просто потрясли за плечо. Я даже удивился. Потом ещё больше удивился своему удивлению. Это, что же получается, я уже привык, что меня иначе как побоями не будят? Что?то этот мир ко мне повёрнут неправильной стороной.

— Уже рассвет?

— Да, лесовик, пора вставать. Солнышко давно взошло и греет нас своими лучиками, разве не видишь? — несмешно пошутил Сирано.

— Не смешно. Увечье товарища, пусть даже временное, — не повод для шуток.

— Тут я с тобой полностью не согласен! Над чем же ещё прикажешь зубоскалить, если не над неудачами? И потом, надо развивать тебе чувство юмора, что?то тяжко у тебя с ним. Ни сам над собой посмеяться не можешь, ни другим не даёшь. Жадина ты, вредная, противная, желчная жадина.

— Жадина — существительное мужского рода.

— Во — во, и занудная к тому же. Кажется, я понимаю, как вы с этим гномом сошлись. Не иначе как родство душ почуяли на почве общей занудности.

— Язык свой укороти, иначе я его тебе укорочу, — к беседе подключился гном.

— Да ладно вам, мастер. Успокойтесь, я не хотел вас обидеть. Гномы же этой чертой своего характера даже гордятся.

— Народ, а мы есть будем сейчас или на следующем привале? — поинтересовался Бертручио.

Я даже почувствовал скрестившиеся на мне взгляды. А Сирано переадресовал вопрос мне:

— Что на это скажет наш великий слепой?

Я непроизвольно вздрогнул. Вспомнил, как меня в детском доме великим хромым называли. Да нет, быть того не может, неужели Сирано откуда?то из этой компашки? А ведь я никогда не видел персонажей Игоря и Влада. Да нет, это уже попахивает манией преследования, но на всякий случай поинтересовался:

— Что ты имеешь в виду?

— Ну как же! Ты же дополнил ряд до конца. Только тебя в нём и не хватало. Ещё один великий слепой выискался — Лесовик. Гомер, Мильтон, Паниковский и Лесовик. Тёплая компания. Теплее уже некуда.

— Ясно, "Золотой теленок".

— Вот я тебе удивляюсь, Лесовик! Откуда ты такой нарисовался? Мультики и фильмы не знаешь, а цитаты из книг на ура… Или я всё же ошибаюсь, и ты эту цитату из фильма помнишь, а не книги?

— Я и фильм видел и книгу читал.

— Ну надо же. В наше?то время, когда никто не читает, а уж тем более то, что можно посмотреть. Да, не зря тобой курицы интересуются, да и прочие.

— Это, всё очень занимательно, но на мой вопрос пока так и не ответили, — неужели Бертручио голоден? Не спал? А чем тогда он занимался? Блин, у меня точно мания преследования развивается.

— А смысл? Ели же незадолго до сна. Или кто?то уже успел проголодаться?

— Да нет, особо не проголодался, просто привык завтракать сразу как проснусь. Бабушка с детства приучила.

— На раз так, то можно и позавтракать. Но предупреждаю, что пока слепота у меня не пройдёт, питаться мы будем либо картошкой в мундире, либо картошкой печеной в золе, либо картофельным пюре, если кто?то почистит картошку. Шашлыки я сейчас пожарить не смогу, зато можем мясо сварить. Но Мясо вариться будет довольно долго, а это значит наш подход отложится на довольно большой срок.

— Откладывать поход нельзя. И так, оставаясь на месте ночного нападения, сильно рисковали, — Сирано запустил камень в огород гнома, тот сердито засопел.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело