Жемчужина Нила - Уайлдер Джоан - Страница 33
- Предыдущая
- 33/52
- Следующая
Это был Ральф.
Останки F-16 все еще дымились, когда к ним подъехал Омар. Он приказал водителям вездеходов и другой техники держаться подальше, пока они с Рашидом обследуют самолет. Омару не хотелось терять ни одного своего драгоценного танка, если произойдет взрыв.
От истребителя, которым он так гордился, мало что осталось. Повсюду валялись куски металла и дымящиеся обломки. Кабина пилота была практически цела, поскольку по-прежнему находилась в песке.
Омар вспомнил, сколько лет ушло на то, чтобы где хитростью, где уговорами, получить этот самолет у американцев. Он дал им клятвенные обещания не иметь дела с русскими, хотя всего за три месяца до этого договорился с теми о поставке танков. А теперь американец захватил самолет и уничтожил его.
Рашид вылез из кабины, где надеялся найти тела убитых. Его лицо было перекошено от злости, а глаза налились кровью.
— Их нет.
Омар был оглушен этим известием. Это было невероятно. Алмаз, Коултон, Джоан — все убежали? Он посмотрел на догорающие обломки. Это не Коултон спас всех, а Алмаз и его сверхъестественная сила. Пять лет Омар продержал Алмаза в башне, надежно заперев его. За это время он создал армию и утвердился как правитель. Алмаз всегда знал, что его ждет смерть, но мог только догадываться, когда это произойдет. За пять лет никто не осмелился бросить Омару вызов. И теперь, когда он был в двух шагах от абсолютной духовной и политической власти над всеми племенами, его планы рушились. Его власть и могущество были поставлены под угрозу. Ни разу за пять лет Алмаз не предпринимал никаких действий, чтобы помешать Омару. Значит, Коултон и Джоан подтолкнули его к этому?
Если бы Алмаз погиб при крушении самолета, то это несколько усложнило бы дело и сделало инаугурацию Омара менее торжественной, но, в конце концов, смерть Алмаза можно использовать в своих интересах, убедив народ в том, что такова воля Всевышнего. Он, Омар, был истинным мудрецом.
Вмешательство Джоан и Коултона изменило ход событий, поэтому для Омара было жизненно важно найти их. Если он собирался стать правителем, то не следовало оставлять в живых никого из этого трио.
Омар размышлял недолго. Планы Алмаза было нетрудно разгадать.
— Он отправится в город. Рашид кивнул в знак согласия.
— Тогда он пойдет через горы, и к ночи мы схватим его.
— Доставь их ко мне в Хадир.
Рашид направился к вездеходам, поскольку они более всего подходили для передвижения по каменистой и сильно пересеченной местности, разделявшей пустыню и город. Прежде чем занять место в головном вездеходе, он отдал распоряжения водителям других машин, велев проверить комплектность боеприпасов, а солдатам приказал осмотреть винтовки и убедиться, что обоймы полны. Сюрпризы не нужны, во всяком случае, не теперь. Он подал сигнал, и двигатели были запущены.
Омар забрался в танк Т-62 и в последний раз кинул взгляд на дымящийся фюзеляж истребителя. Будучи уроженцем долины Нила, он в минуты опасности так же верил в предрассудки, как и большинство его неграмотных соотечественников. Может быть, гибель F-16 была знамением? Не исключено, что оно предвещало в будущем суровые испытания. Глаза Омара сузились. Он не имел права поддаваться опасениям. Если он будет сомневаться в своих убеждениях, в своей силе, то, бесспорно, потеряет все.
Омар в нетерпении отдал приказание водителю. Он вернется в Хадир и будет ждать Рашида вместе с пленниками.
Перейдя, словно в кино, от одной декорации к другой, Джек, Джоан и Алмаз оставили пустыню позади себя и начали опасный переход через горы.
Проходя мимо фантастически причудливого растения с широкими, плоскими зелеными листьями, Джоан подумала, что оно напоминает об Эдеме. Алмаз объяснил, что растение это называется «кат» и местные жители жуют его, используя в качестве мягкого тонизирующего средства.
— Этим стимулятором широко пользуются те, кто работает в поле, — усмехнулся он.
По пути им попался марах — дерево с голыми и гибкими ветвями, без листьев и шипов, — а также более сотни видов различных трав. У воды шелестел испанский тростник. Алмаз показал ей акацию с очень красивыми оранжевыми и ярко-красными цветами и эвкалипт с ароматными листьями.
Алмаз уверенно вел их через предгорья, не забывая обращать внимание Джоан на чудеса его родной земли. Несколько раз она останавливалась, чтобы получше рассмотреть какое-нибудь растение, о котором он рассказывал, а потом с трудом догоняла спутника. Джек медленно тащился сзади.
Он вытер пот со лба. «Ну только посмотрите на них», — подумал он. Джоан и ее новый приятель вели себя так, словно были на воскресной прогулке в парке. С каких это пор Джоан стала интересоваться природой? Джек перекинул сумку с аварийным комплектом на левое плечо и вздохнул с облегчением, когда, наконец, пустыня кончилась. Песок стал ненавистен ему до такой степени, что он представить себе не мог, что еще хоть раз в жизни будет по нему ходить.
Слава Богу, они избавились от Омара, так как Джоан это знакомство не предвещало ничего хорошего. Может быть, теперь, после ее рискованного побега из башни, она согласится с этим, хотя, когда дело касалось Джоан, он ни в чем не был уверен. Иногда она вела себя настолько неосмотрительно, что казалась умственно отсталой.
По-видимому, это было следствием ее врожденного оптимизма и безрассудной храбрости, которые заставляли девушку очертя голову бросаться в самые опасные предприятия, ни на секунду не задумываясь, чем все может закончится. Она была самым страшным своим врагом.
Джек увидел, как Джоан наклонилась и сорвала какой-то странный цветок. Она ни разу не обернулась, но он чувствовал, что она рада его присутствию. Джек тоскливо смотрел на ее бедра, покачивающиеся при ходьбе, и размышлял о том, сколько времени сможет обходиться без нее. Он был уверен, что надолго его не хватит. А она — думала ли о нем? Нужен ли он ей, хотя бы, как мужчина? Джек вздохнул, понимая, что об этом лучше не думать и надо поберечь силы на будущее.
Он остановился.
— Куда, черт возьми, мы идем? Вы знаете? Алмаз, не замедляя шага, бросил через плечо:
— Знаю. Мы идем через горы.
— Отлично. Это, конечно, многое проясняет.
— Джек, не отставай, — сказала Джоан и обернулась, чтобы посмотреть, насколько они продвинулись. Джек сердито глянул на нее.
— Послушай, оставь меня в покое и не беспокойся обо мне, хорошо? — Он был уверен, что это лишь улучшит ее настроение.
Он споткнулся о камень и почувствовал острую боль в ноге. Пот струился по шее, спине и груди. Теперь он мог с уверенностью сказать, что путешествие по джунглям Колумбии было просто удовольствием, настоящим раем в сравнении с этой преисподней.
— Идем через горы, — пробормотал он про себя, повторяя слова Алмаза.
— Неудивительно, что эта страна так чертовски отстала от всего мира.., за три тысячелетия здесь никто ни разу не удосужился дать вразумительный ответ.
Целый час они шли по предгорьям, прежде чем подошли к подножию гор. Джоан посмотрела вверх: там должно быть значительно холоднее. Ее комбинезон прилип к телу, и казалось, что она никогда не избавится от песка, скрипящего на зубах. Она отдала бы все за возможность принять сейчас ванну! Джоан изо всех сил старалась не думать о жаре и опасности, но темы деревьев и цветов были исчерпаны. Она, кажется, уже все узнала о скальных и осадочных породах, а также о почвах, которые встречаются в Африке.
Джоан посмотрела на Алмаза. Его ничто не беспокоило — ни жара, ни слепящее солнце, ни Омар.
Да, на этот раз она сплоховала. Было глупостью приезжать сюда. Надо было послушать Джека и остаться на яхте. Возможно, он и не любил ее, но следующий Новый год она встретила бы живой и невредимой. Теперь ее мучило предчувствие, что они обречены. Рано или поздно Омар накроет их своими вертолетами и ухлопает на вершине какого-нибудь бархана. И Джека он тоже убьет.
От таких мыслей ее охватила дрожь. Единственное, что заставляло идти дальше, это уверенность в удаче и спасении. Она не знала, как это удастся, но твердое убеждение, что они не погибнут, подталкивало ее вперед. Ей нужно было во что-то верить, хотя в данный момент она не понимала, где же путь к спасению.
- Предыдущая
- 33/52
- Следующая