Выбери любимый жанр

Коварные игры (ЛП) - Джастис А. д. - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Полдня она ходила по разным местам, оплачивая покупки кредитной картой, которое предоставило ей правительство по программе защиты свидетелей, приобретая все необходимое и не считаясь с затратами. После сегодняшнего дня это все уже будет ненужным. Она была начеку, наблюдая не следует ли за ней кто-нибудь от магазина к магазину. Через пару часов хождения, показался один мужчина, который зашел с ней в один магазин, но ничего не купил. Она по ошибке свернула не на ту улицу и очутилась в стороне от той толпы, которая все время текла по главной улице с магазинами.

Брианна ускорила шаг, но было слишком поздно. Мужчина схватил ее сзади, закрыв ей рот рукой и потянул вглубь переулка. Ее сердце бешено колотилось, она пыталась бороться с ним и вырваться из его захвата, двинув локтем ему по ребрам. Он запихал ее на заднее сиденье, стоящего на холостом ходу автомобиля, где ее уже кто-то поджидал.

Быстро моргая и пытаясь отдышаться, она тяжелым взгляда посмотрела на мужчину, сидящего напротив. Человек, который приволок ее сюда, сел спереди.

Стивенс? Какого черта ты здесь делаешь? Почему ты просто не можешь поговорить со мной по телефону?

— Потому что ты даже не должна быть здесь. И нас не должны видеть вместе на публике.

— Тогда почему бы не поручить этому деревенскому дурачку, — кивнула она на мужчину, сидящего спереди. — Он следил за мной последние два часа!

Игнорируя мой сарказм, Стивенс напрямую спросил:

— У тебя имеется остальная часть доказательств, которые ты обещала мне передать?

Чувствуя себя немного тревожно из-за того, что ранее сообщил Рэбел, она не задумываясь солгала:

— Нет, у меня пока нет. Я работаю над этим. В конце концов, у меня есть твой номер телефона.

— Мне необходимо, чтобы ты предоставила их как можно скорее. Я жду.

Брианна вышла из машины и поспешила обратно на более многолюдную улицу. Ей предстояло сделать еще несколько вещей. Она вошла в туалет в изысканной кофейне, одела длинный рыжеволосый парик, сразу же превратившись в светскую львицу, цвет ее бровей, как и следовало ожидать, соответствовал цвету парика.

Поймала такси и вернулась обратно в отель. Она не хотела рисковать, или чтобы ее кто-нибудь заметил. Вошла в гостиницу, с пакетами в руках, и прошествовала так, словно эта гостиница была ее собственностью. На самом деле она не чувствовала той уверенности, которую пыталась изобразить, и у нее было единственное желания, самое отчаянное желание — вернуться к Ною, в его безопасные и защищающие объятия. 

Глава 13

— Если Ричард поймет, что мы наблюдаем за ним, он также поймет, что мы осведомлены кое-о-чем по поводу него. Надо полагать, что у него имеется такая команда из агентов службы безопасности, как и мы. Он враг, парни. Не забывайте об этом, — Ной завершил свое выступление и жестом велел всем готовиться. Подготовка конечно не включала нести на себе 40-килограммовый рюкзак, который они одевали в армии, но у них были другие средства и другая техника для сражения с неприятелем.

Бул, Рэбел и команда из другие присоединившихся к ним парней его фирмы, изучали карту местности вокруг отеля Брианны. Каждому были рассказаны его обязанности и зона действий. Обыск в гостинице дал минимальную информацию. Она расплатилась и ушла пешком. Клерк указал в каком направлении она пошла, но ее след там и оборвался.

Компьютерный гений группы, Брэд, занялся поиском местных такси, в случае если она вдруг воспользовалась бы кредитной картой. Шансы были равны нулю, поскольку они не знали ее псевдоним, и Ной понял, что она не использовала свое настоящее имя. Брэд также вытянул всю информацию с флэшки, которую Брианна отдала Ною. Просмотрев полученные данные, он присвистнул:

— Девушка провела офигительное исследование, Рип. Оно просто неимоверно огромно.

Брэд продолжал пересказывать доказательства Брианны, сохраненные на флэшке, предоставляя больше информации, чем ее письмо.

— Ни один из договоров, который ты подписал не является стандартным, Рипер. Согласно ее записям, твоя подпись была подделана на многих, все услуги, сопровождения грузов являются незаконными. Если бы это вскрылось, тебя бы отправили в тюрьму на всю оставшуюся жизнь.... если кто-нибудь вообще позволил бы тебе дожить до тюрьмы. С именами, участвующими в этой афере, скорее всего тебя бы похоронили заживо. Она права, это никогда не попадет в прессу. Вся история умерла бы вместе с тобой.

Бул опустил голову и выругался себе под нос:

— Сукин сын.

Ной кивнул и покачал головой, думая сколько раз он предоставлял сопровождение грузов. И мысль, которая просто жалила его и не давала ему покоя, что его друг намеренно вовлек его во все это, а когда Брианна узнала, Ричард попытался ее убить. Сама мысль застилала ему глаза красной яростью. «Я получу голову Ричарда за это», — поклялся себе Ной.

Телефон Була завибрировал, он взглянул на определитель номера. Ной бросил на него взгляд, и Бул сказал:

— Я должен ответить на звонок, Рип, — и вышел из комнаты. Спустя мгновение, он шагнул к компьютеру и изменил параметры поиска, напечатав имя Лесли Соломон. Компьютер показал использование кредитной карты в нескольких бутиках.

— Есть совпадение, — закричал Бул.

Они посмотрели расположение магазинов на карте, и Рэбел прокомментировал, что все магазины находились в районе отеля Ричарда, в то время, как компьютер выдал последнюю информацию, что кредитная карта с таким номером применялась в отеле «The Villa by Barton G.». «Она в том же гребаном отеле! Мы должны найти ее, прежде чем станет слишком поздно!» Ной передал ее снимки другим мужчинам, но получив сведения, что она заходила в магазин париков, добавил, что она снова изменила свой внешний вид.

Сказав последние слова о предстоящей миссии, полностью экипировавшись для ведения боевых действий, если таковые возникнут — в костюмах, застегнутых на все пуговицы, с микро-наушниками, пистолетами в кобуре под пиджаками и на лодыжках, группа агентов быстро погрузилась в джипы и направилась в сторону гостиницы.

Ной решил для себя, что он зарегистрируется в отеле в качестве гостя и попробует попасться на глаза обоим — Брианне и Ричарду. Кое-какое оборудование из средств безопасности поможет им следить за всеми выходами. Если все пойдет хорошо то, они смогут даже установить прослушивающее устройство в люксе Ричарда.

Бул снова взялся за свой сотовый телефон. Он проинформировал кого-то о планах на ночь и отключил связь. Ной посмотрел на него, ожидая что он объяснит с кем разговаривает, но Бул просто сказал:

— Не спрашивай, Рипер. Просто доверься мне.

Ной жестким взглядом уставился на Була.

— Ты знаешь, что я делаю. Но если ты привлекаешь кого-то еще, не кажется ли тебе, что нам следует знать кто это, чтобы мы случайно не подстелили не того парня?

Бул кивнул, но при этом сказал:

— Ты, наверное, даже не знаешь, что он существует, Рипер.

Все еще чувствуя напряжение, Бул добавил:

— Послушай, старина, я был слишком строг к ней. Да, хреново, что она заставила нас поверить, что мертва, но скорее всего у нее была чертовски веская причина для этого, а я даже не дал ей шанса, — он скрестил руки на груди, сделав глубокий вдох, — я тогда пообещал ей, что всегда буду прикрывать ее спину, и подвел ее, парень. Сейчас я лезу из кожи вон, чтобы как-то исправить эту ситуацию.

Ной посмотрел на него и кивнул, давая понять, что он точно понял, что для Була означала данная ситуация. 

* * * 

Как только Брианна вошла в вестибюль отеля, она услышала знакомый голос, разговаривающих двух людей, стоящих перед ней. Ричард. Он продолжал давать указания своему спутнику, как будто вокруг никого не было.

— Забронируйте ужин «Prime One Twelve» на 8 вечера, я хочу мой столик в «Мираже» на 11 вечера. VIP-зал, ну, вы знаете, и чтобы бутылка шампанского «Moet» стояла охлажденная и готовая. И убедитесь, что их камеры системы безопасности работают на плазме в этот раз, — его помощник делал записи и просто ответил:

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело