Том 1. Звездный Скиталец (СИ) - Федоренко Александр Владимирович - Страница 11
- Предыдущая
- 11/131
- Следующая
- На нем то, я его и узрел – про себя подумал я - и надо же тоже скользит, по потокам, как мы, хотя может и движется согласно другим принципам.
- Только много что, не так было как принято считать - важно нахохлившись, проговорил ворон - это только мы втроем, и знаем. Хозяин, я, да Слейпнир. Та скажу я тебе, еще лошадка. Он как жеребенком был, такое вытворял, что ни в какие ворота не лезло, конь же ведь говорящий, вот и лез со своими советами, куда ни попадя. Вот, а к Источнику помню, как доскакали, так хозяин так напился сперва, что чуть не лопнул. Вода та жажду не утоляет, а разжигает, а кто омыться войдет, еще больше грязным выйдет. В общем, пока с Мимиром не встретились, толку мало было.
- А кто он, этот Мимир? – Тут же влез Куру, со своим вопросом.
- Да о нем, если честно, и я мало знаю – ответил Хугин, но мне показалось, что ворон хитрит, не договаривает чего-то. - Он кому в виде йотуна предстает, кому в виде громадного титана, кому маленьким седовласым старичком, а некоторым и одной огромной головой, с длинной такой бородищей, укрывающей весь источник. В общем, распорядитель он, возле источника, и его Страж.
- Известно только что там он давно обитает – снова влез попугай – он вроде как из асуров выходец, его отдали как заложника в знак доброй води… К источнику периодически совершают паломничество йотуны, они мне и рассказывали, ну что Мимир там, чуть ли не с самого сотворения мира.
- Ага, как же, рассказывали они тебе – не выдержал Хугин – скажи лучше, подслушал как-то их болтовню, вот и все рассказы.
- И ни чего, я не подслушал - обиделся попугай – они меня уваж-жают.
- Ну да, после того как ты свалился в их колдовское варево, да начал после этого чертить на земле руны лапой, они тебя не то, что, уважать - бояться будут. Такая безмозглая птица, а с такими силами, тут любого страх возьмет… Ведь никто не знает, что можешь натворить.
- Ребята, это конечно очень интересно, но нельзя ли, про Атрида дальше рассказать – попросил я.
Хугин тем временем, опустошил еще одну чашечку вина, звучно каркнул и продолжил:
- Во время битв или охоты, в руках у нашего Владыки любимое оружие – копье Гунгнир, которое никогда не пролетает мимо цели, и поражает насмерть, а затем возвращается обратно, в руку хозяина. Ходят слухи, что будто нашел он его на равнинах Иды, но я тебе скажу, что байки это все.… А сковал его один из мастеров цвергов, и специально для такого как Атрид, оно лишь дожидалось своего часа в подземных сокровищницах, нужно было только добраться туда, и взять. И тут без колдовства Лодура, явно не обошлось - он вообще поперва был очень неплохим парнем, пока не пожил три года у йотунов, потом его как подменили…
Тут опять встрял попугай, у которого, то ли не было имени, то ли никто его не знал, и проорал обиженный тем, что про него забыли:
– Что ты заладил одно, и тоже - Атрид, Атрид, да у нашего Правителя множество имен... и прозвищ. Он почти никогда не путешествует один всегда либо в сопровождении вот этих двух воронов, тоесть его – он кивнул на Хугина - и Мунина который улетел, или двух вечно голодных волчар…
- И откуда ты такой умный взялся? – Зло прошипел Хугин, видимо задетый тем, что его в очередной раз, бесцеремонно перебили. – Все слышал, все знаешь - пора уже убивать, а то мозги наружу вылезут – он наклонил голову, и грозно нахохлившись, пошел на попугая.
Тот не стал ждать, пока ворон дошкандыбает до него, и перелетев через Куру уселся за его спиной, точно в поисках защиты.
- Тьфу ты, расплющь тебя Мьельнир! Всю беседу испоганил - ругнулся ворон и остановился - недаром Владыка хотел с тебя суп сварить, да ты гад проворный, больно стал. Даже лучший наш стрелок не смог его подстрелить – пожаловался он нам.
- Не правда!!! Не было такого, чтоб хозяин, в суп меня хотел – заорал попугай – ты нарочно брешешь…
- Ну, так будет - обнадежил его ворон. Поверь, я постараюсь.
Тут бы, наверное, перепалка завязалась по-новой, но я решил, что пора уже двигаться дальше, и попросил:
- Слушай Хугин, покажи мне дорогу к священному источнику, мы ж с тобой теперь приятели, а я помогу тебе избавиться от попугая.
- Это как же?
- Заберу его с собой.
- Ага, так тебе его и отдали,… Ну да ладно - дорогу, я тебе покажу, но у Владыки сам меня отпрашивай, не хочу потом нагоняй получить. Опять хвост выщипать может. Но и Мимир, он нравом больно крут, не знаю, как вы поладите. Да и об этом пернатом, спроси, дар все-таки, как бы там ни было.
- Хорошо, договорились. Ну а теперь дорогие пташки - потрапезничали - пора выдвигаться, заодно и дорогу покажете. – Голосом, не терпящим возражений, сказал я.
Собравшись, мы двинулись дальше. Теперь я был спокоен - два моих провожатых мирно дремали сидя на моих плечах, и о том, что в обитель асуров мы попадем уже скоро, можно было не сомневаться. И действительно, не прошли мы и лиги по утоптанной дороге, как впереди показалась светящаяся гора. Словно сделанная из хрусталя она отражала от себя солнечные лучи множеством отшлифованных граней, и они отраженные так били по глазам, что заставляли жмуриться, и отводить взгляд.
На вершине горы, стояли крепкие стены, сложенные из огромных каменных блоков, а по их углам, возвышались величественные башни, подпирающие своими сводами облака. Их размеры были поразительны даже для меня, и я зачаровано смотрел, как на покатые, золоченые крыши, усаживаются могучие гигантские птицы - видимо там, они свили свои гнезда.
Крутая насыпь из мелкой, алмазной крошки, показалась чем-то похожей на своеобразный путь, и я, с замиранием сердца, ступив, на это странное покрытие, начал долгий подъем. Запыхавшись, мы поднялись на хрустальную гору, сзади послышались грохочущие шаги, я обернулся – нас нагонял Хеймдалль, на удивление свежий и розовощекий.
- Решил вас проводить – ни капли, не смущаясь, вымолвил он – а то, как-то не гостеприимно получилось, а Биврест пока побудет без охраны. Если что, я мигом там окажусь.
Он опередил нас, и подошел к золотым воротам, которые, со звоном растворились, и мы одновременно ступили под огромную украшенную мудреным орнаментом арку. Едва мы оказались по ту сторону ворот, как обе птицы оставили мои плечи, и выплюнув из клювов, что-то навроде:
– До встречи! – Куда-то унеслись, только их и видели. Хеймдалль зашагал впереди, не озаботившись хоть как-то ознакомить нас с творением чьих-то рук, под названием град. Я просто зашагал следом за ним. Идя по мощеным улицам, во все глаза, рассматривал величественные, и грандиозные сооружения, вертел головой, так сказать, направо и налево. Куру не отставал от меня, ему тут было вообще не по себе, впрочем, как и мне. Это был первый в наших жизнях город, и мы глядели одновременно и, восторгаясь, и не понимая - зачем прятаться в каменных коробках? Но видимо, чересчур разные законы жизни, бытуют в различных секторах Мировой Сферы, и здесь они совершенно не такие как у нас. Подозрений, о том, что это другое время, у меня еще не было.
По улицам, мощенным гранитными плитами, было идти необычно и как-то странно, я оглядывался на здания, стены которых, были испещрены странными узорами, завитушками и палочками. Отовсюду слышны бравые песни, веселые голоса, звонкий смех. Вот таким, запомнился мне Асгард в первые мгновения.
Хугин по дороге, рассказал, что не все жители Асгарда обладают великой силой и владеют магией, многие из них просто бессмертные выпивохи, ведь эль это самый востребованный напиток в Асгарде, но при нужде все они становятся храбрейшими воинами. Тех же асуров, которых Творец наградил великой силой, не так много – по крайней мере, так сказала вещая птица.
…Хеймдалль, то ли действительно решил стать нашим провожатым, то ли не захотел оставлять нас без присмотра, но привел к самому дворцу Атрида - Атрида, где нас уже ждали. Мунин сделал свое дело, предупредив Владыку о приближении гостей. Хотя кажется мне, тот и сам все знал и видел.
- Предыдущая
- 11/131
- Следующая