Выбери любимый жанр

Огненный Патруль - Кош Алекс - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

– Может, у него все родственники зубные врачи… – предположил я.

Офицер Девлин тем временем узнал у разношерстной толпы, что к чему, и терпеливо ждал, пока мы наговоримся.

– Я предлагаю вам пойти со мной и посмотреть, что там произошло, – наконец сказал он. – Думаю, вам это будет полезно, да и убийство произошло как раз в самом лучшем ресторане города, там и перекусим.

Ага. Посмотрим на труп и сразу завтракать. Нет, я, конечно, могу допустить, что стражник уже настолько привык к трупам, что может завтракать хоть рядом с ними, хоть на них, но мы то…

– Пойдем, посмотрим, – согласился Кейтен.

– Можно подумать, мы трупов не видели, – буркнул Чез.

– А ты видел? – удивился я.

– Нет, – слегка смешавшись, ответил мой рыжий друг. – И не стремлюсь, если честно.

– Что такое? – решил я поддеть друга. – Мы боимся мертвых людей?

– Нет, просто мы предпочитаем общаться с живыми, – очень серьезно ответил Чез. – Но надо, так надо.

Офицер Девлин уже двинулся в сторону собравшейся вокруг какого-то невысокого строения толпы, легко рассекая людской поток. Нам же, с непривычки, пришлось семенить за ним, врезаясь чуть ли не в каждого второго человека, который не успевал отпрыгнуть с нашего пути. Почему отпрыгнуть? Да потому, что ливреи Ремесленников (вообще-то, в ливреях учеников, но едва ли эти ребята так запросто смогут понять разницу) почему-то приводили жителей Крайдолла в легкий трепет… Нет, может, этот трепет был и тяжелым, вот только исчезали из нашего поля зрения эти люди настолько быстро, что мы не успевали толком рассмотреть степень их удивления (читай, ужаса).

– Знаешь, – обратился ко мне Чез. – Надо было нам, наверное, первым делом спросить у Девлина, как здесь люди к Ремесленникам относятся. Что-то мне не нравится такая буйная реакция…

– Если он нам ничего не сказал, значит, бросаться на нас с вилами они вроде бы не должны…

– Да ты что, с какими вилами?! – возмутился Чез. – Сейчас на меня напоролся огромный детина, ростом с два меня, так он едва посмотрел во что я одет, как чуть в штаны не наложил. Мне даже показалось, что я унюхал характерный запах!

– Кажется, Чез, ты начинаешь понимать, что обычно ощущаю я, когда выхожу днем на улицу, – невесело заметила Алиса.

Дальше продолжить разговор нам не удалось – мы приблизились к одноэтажному деревянному строению, по внешнему виду ну никак не тянувшему на хороший ресторан. Над входом висела вывеска с довольно претенциозным названием – «Мечта».

– Господа, разойдитесь! – распорядился своим густым баритоном офицер Девлин. – И выйдете все из зала! Если через три секунды в ресторане останется хоть кто-нибудь кроме хозяина, то я лично отведу самых непонятливых в каталажку! Да, и вокруг заведения в радиусе десяти метров чтобы было пусто. Я ясно выразился?!

Возникла сильная давка – это повыскакивали из ресторана запуганные люди. Толпа странным образом огибала офицера Девлина, зато чуть ли не каждый из них умудрялся врезаться в нас. В результате, меня и Чеза откинуло от здания на добрый десяток метров.

Как же здесь уважают стражников, только вот пока непонятно, то ли действительно уважают, то ли опасаются. У нас в столице каждый второй житель – родственник какого-нибудь Высшего Дома и стражники по улицам ходят чуть ли не на цыпочках, боясь побеспокоить какую-нибудь значимую фигуру.

– Девлин!

Кейтен шел впереди нас, потирая ушибленное плечо и тихо ругаясь сквозь зубы.

– Ты бы хоть предупредил, что у вас люди такие бешеные.

– Нет, это не бешенство, – усмехнулся Офицер Девлин и я, вот честное слово, видел, каких усилий стоило Кейтену удержаться от какой-нибудь маленькой магической подлости. – Просто люди очень уважают местную стражу и знают, что мы не бросаем слов на ветер. Ладно, давайте посмотрим, что же там все-таки случилось.

Офицер Девлин и Кейтен зашли внутрь, а нам пришлось последовать за ними.

Зал ресторана оказался весьма уютным: деревянные стены, аккуратные круглые столики, удобные обитые мягкой тканью стулья, горящие мягким мерцающим светом магические шары. Звуки и запахи улицы остались снаружи, отрезанные явно дорогостоящими заклинаниями, а здесь лилась легкая музыка, и пахло какими-то экзотическими фруктами. Нет, пожалуй, это не заведение действительно может быть лучшим местным рестораном. В столице, конечно, таких пруд пруди, но здесь, в Приграничье… я вообще не ожидал увидеть такого комфорта.

– О, господин офицер! – послышался громкий голос откуда-то из-за стойки. – Тут такое случилось… такое… а главное, какое пятно на репутации моего заведения, и такая потеря!

– Да ладно тебе, Гром, твое заведение останется лучшим, даже если в нем убьют самого Императора, – как мне кажется, чересчур льстиво ответил офицер Девлин и подошел к стойке. – Выходи, где ты там?

Что же, он такой маленький, что его из-за стойки не видно что ли?

Где-то под стойкой послышалось кряхтение, и вскоре на нее легла рука… не, это была не рука – это была ручища! Я такую руку видел только у одного существа…

Вслед за рукой появилось и остальное трехметровое туловище.

– Тролль, – ахнула Алиса.

– Вообще-то, меня зовут Гром, – ничуть не смутился здоровяк. – И я вовсе не тролль. И вообще, я же не называю тебя вампиром. Ведь ты вампир? Иначе, зачем бы ты стала прятать свое лицо под капюшоном?

Алиса промолчала, глядя во все глаза на здоровенного мужчину. Тем же самым были заняты и мы с Чезом.

Ростом под три метра, человек действительно очень сильно напоминал телосложением каменного тролля и в первую секунду я, также как и Алиса, спутал хозяина ресторана с ним. Но все-таки это был именно человек. Он был одет в удивительно опрятный коричневый брючный костюм, прикрытый слегка испачканным фартуком. На голове удивительного здоровяка красовалась странная шляпа, чем-то напоминающая по форме перевернутый корабль.

– Простите моих друзей, – мягко произнес Кейтен, оправившись от удивления быстрее нас. – Просто они начитались детских сказок. Позвольте представиться, я Ремесленник Кейтен, а это мои товарищи – ученики Академии, вместе с которыми мы будем работать в вашем городе по программе Патруля. Теперь мы будем помогать местной страже сохранять порядок в городе.

Хозяин ресторана сдвинул шляпу на бок и почесал макушку. Раздался громкий скрип.

– Значит, вы все Ремесленники? И вы поможете офицеру Девлину раскрыть это убийство? Здорово! Если вы ему поможете, то я буду вам очень благодарен.

Ты смотри, он нашего стражника лично по имени знает. Видать, офицер Девлин известная шишка в этом городке…

– Сделаем все, что будет в наших силах, – скромно пообещал Кейтен.

– Так, ну и где же твой труп? – поинтересовался офицер Девлин.

Гром насупился.

– Э, ты так не шути. Мой труп, если все будет в порядке, ты увидишь еще не скоро. А труп этого бедняги лежит вон там за ширмой.

В самом конце зала действительно висела красная ширма. Судя по расположению, за ней должна была располагаться кухня.

– Кухня? – озвучил мои мысли офицер Девлин, явно ранее уже бывавший в этом заведении.

– Да, – вздохнул тролль. – Представляете, средь бела дня у меня на кухне убивают моего повара! Катастрофа! Вы знаете, как нынче трудно найти настоящего специалиста, который мог бы готовить не только бифштексы и булочки? Эхх… сколько постоянных посетителей я потеряю…

Офицер Девлин откинул ширму и заглянул на кухню.

– У, дело ясное.

– Ясное? – удивился Кейтен, сунув нос в проем.

– Ага, – ответил офицер Девлин. – Завтракать придется где-то в другом месте. Этот парень уже никому и ничего не приготовит. А если серьезно, то это явно низшие поработали. Вон, как глотка перерезана ловко. И крови ни капли на полу нет – все собрали.

Мы с Чезом посмотрели через плечо Кейтена на труп. Да уж, приятного мало: совершенно белый, даже отдающий какой-то противной синевой мужик, с порезанным горлом. И действительно, не видно ни одной капли крови. Вот только, может быть я не в курсе дел, каким это образом низшие вампиры собрали всю кровь? Вылизали всю кухню что ли?

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кош Алекс - Огненный Патруль Огненный Патруль
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело