Выбери любимый жанр

Кошачье шоу - Дуглас Кэрол Нельсон - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Говорят, любопытство сгубило кошку.

Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?

Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.

Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?

Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.

Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.

Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи — неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.

Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!

Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства…

Глава 1 Один день из «собачьей» жизни Луи

Что может быть интересней, чем быть серым кардиналом? Моя кандидатура как нельзя лучше подходит для этой роли, особенно когда я, существо подвижное и феноменально гибкое, подбираю под себя все четыре лапы. В этой позе я сужаю желто-зеленые глаза, превращая их в узкие щелочки. Взгляд — полностью непроницаем. Можете назвать меня Сыном Номер Один (Ли Чен, старший сын детектива китайского происхождс Чарли Чена, являющегося главным персонажем серии рома американского писателя Эрла Дерра Биггерса), вручить кулек печений с предсказаниями, и в один прекрасный день я найду Джозефа Крейтера (Американский судья, бесследно исчезнувший в Нью-Йорке, 6 августа 1930 года. Это событие получило широкий общественнь резонанс) или настоящую футболку Джо Джексона (Американский игрок в бейсбол, чья футболка, переданная в Зал Славы, была признана подделкой).

Вы угадали, это я — в один из самых жарких дней своей «собачьей» жизни, лежу в тени цветов, растущих позади «Серкл-ритц», и занимаюсь своим обычным делом — бездельничаю, пока другие работают.

Моя очаровательная соседка мисс Темпл Барр воркует с мистером Мэттом Девайном у бассейна. Эти двое оказались достаточно благоразумны, чтобы стоять не на солнце, а в тени одинокой пальмы, взметнувшейся высоко вверх, ближе к голубому, словно океан, небу Лас-Вегаса, где, точно стайки белых карпов, кружат облака.

Кроме прочего, пара была еще и вполне уместно одета — во что-то похожее на пыльные простыни, которыми накрывают ненужную мебель в заброшенных домах, где обитают приведения. Обычно моя маленькая куколка отлично умеет скрывать проблемные зоны своей фигурки, при этом ухитряясь балансировать на восьмисантиметровых каблуках. Но сегодня — впервые за все наше знакомство — она вышла на улицу босой.

Кажется, именно из-за этого она выглядела не особенно счастливой, неловко перенося вес своего тела с одной тонкой ножки на другую. Мисс Темпл Барр напоминала мне ярко-розовую неоновую птичку, высоко закрепленную на фасаде казино «Фламинго Хилтон», для привлечения внимания. Надо признать, мне нравятся низкие женщины. Они меньше сутулятся, когда нежно обнимают при приветствии, и вообще обнимаются вдвое чаще высоких. Еще, будучи petite она реже наклоняется, чтобы взять меня на руки (терпеть этого не могу). Ведь я не какая-нибудь там очередная ширпотребная покупочка. Что до маленькой мисс Барр, она тоже находит определенную прелесть в своем, скажем так, небольшом недостатке. Я же считаю и говорю вам прямо, ближе к земле можно увидеть больше интересных вещей и в мгновение ока учуять крысу — в прямом и переносном смысле слова. Как думаете, почему Шерлок Холмс постоянно ползал по полу на четвереньках в поисках улик? Разумеется, чтобы избавиться от своего ужасного недостатка — роста, не говоря уже о генетически обусловленном дефекте — неразвитом обонянии.

Только вот пол под ногами мисс Темпл Барр и мистера Мэтта Девайна был не самой лучшей территорией для поиска улик. Покрытый толстыми подстилками отвратительного ярко-голубого цвета, он ужасно вонял. Я даже отсюда чувствую запах химикатов.

Очевидно, мистер Девайн собирался преподать мисс Барр урок самообороны. И я ничего против не имею, несмотря на ставшую уже совсем мокрой одежду и виниловые матрацы, портящие весь вид и обезоруживающие мои органы обоняния. Ведь это поможет моей маленькой куколке стать более уверенной в себе.

У нас с мисс Темпл Барр близкие отношения, поэтому я не раз видел, как она ни с того, ни с сего просыпается посреди ночи. Это происходит с тех пор, как пару недель назад два парня с кастетами пристали к ней на стоянке отеля «Голиаф».

Вот представьте: я сплю, сохраняя свою обычную сосредоточенность (постоянно на чеку), а она вдруг поднимает свое тело, как делают зомби в фильмах ужасов, которые собираются прогуляться. От малейшего движения простыней я просыпаюсь и уже не могу удобно улечься на смятой постели (в этом отношении я чувствителен, как принцесса на горошине). В такие моменты тонкий запах человеческого пота чувствуется особенно отчетливо. Он перебивает даже английскую лавандовую пудру, которой мисс Темпл пользуется после ванны. Как и всем ненормально крупным особям, к которым, к счастью, я не имею никакого отношения, ей, чтобы быть чистой, необходимо погружать свое тело в огромное количество воды, а потом пудриться, чтобы к коже не прилипала одежда. Сам я — практикующий нудист, и никогда не слышал в отношении этого факта никаких жалоб, даже от просвещенных в подобных вопросах дам, принадлежащих к моему благородному семейству.

«О, Луи», — говорит мисс Темпл Барр, едва очнувшись ото сна. В ее голосе звучит радость из-за того, что она видит меня. Так и должно быть. Ведь что касается охраны, я никогда не зеваю.

Она почешет меня своими накрашенными ноготками, и я одобрительно замурлычу. Непохожая на остальных леди, обитающих во мраке невежества, мисс Темпл Барр имеет длинные крепкие ногти, которые она не стесняется красить кроваво-красным лаком. Но это не единственное, что меня в ней привлекает. Ее упорство в стремлении достичь идеального сходства цвета ногтей и помады тоже очень вдохновляет. Я усматриваю в этом некую таинственность, а тайны я люблю почти так же сильно, как и массаж.

Собственно, мои коготки ничем не хуже. Они сумели ловко впиться в убийцу стриптизерш во время жесткой схватки у отеля «Голиаф». Это, между прочим, не дало моей маленькой куколке погибнуть от удушья.

Крошечная статейка в огромной, на целый разворот, колонке Кроуфорда Бьюкенена в «Лас-Вегас скуп» описала мой последний вклад в поимку опасного преступника — хотя, надо признаться, я сам куда опаснее того малого. Как обычно, Бьюкенен выставил мой подвиг в самом унизительном свете:

На прошлой неделе один из уличных котов Лас-Вегаса, в буквальном смысле слова бросился в бой, когда знаменитый серийный убийца, жертвами которого стали несколько стриптизерш, напал на известного пиар-менеджера мисс Темпл Барр. Черный как смоль бездельник по кличке Луи упал с кабинки для переодевания, на которой в это время почивал, как раз в тот момент, когда жизнь мисс Барр практически висела на волоске. Сонное создание весьма удачно приземлилось на преступника, случайно зацепившись за него своими когтями, выпущенными во время недолгого полета. К слову о своевременно протянутой кошачьей лапе помощи, все произошло в пятницу, тринадцатого.

Кроуфорд Бьюкенен умеет переврать все быстрее и качественнее, чем голиафский убийца — затянуть трусики на шее очередной жертвы. Прыжок на помощь моей очаровательной соседке не был случайностью: я выигрывал время, пока не подоспела лейтенант Молина вместе с подмогой.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело