Выбери любимый жанр

Обещание завтрашнего дня (ЛП) - "Рэдклифф" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

- Это уж точно, спорить не стану, - ответил он и повел ее к берегу.

Эдриенн помахала ему рукой и собралась было уходить, но увидела серебристый "Ягуар", припаркованный на том же самом месте, что и утром, и резко обернулась.

- О, мистер Томас, а что, мисс Уитли еще не вернулась?

И с удивлением увидела, как его приятное лицо нахмурилось и помрачнело.

- Нет, и я без понятия, куда она подалась. Чертовски глупо с ее стороны думать, что она сможет ходить в здешних водах ночью. Вся в отца! Думает, что правила на нее не распространяются. Если б она не была таким хорошим моряком, мы, может, тоже уже нашли бы ее выброшенной на берег! - он увидел, что Эдриенн слегка побледнела, и зачастил. - Прошу прощения, мэм. Я самого высокого мнения о Таннер, как и о ее отце. У меня просто иногда зла на нее не хватает. Попробую связаться с ней по рации, если хотите.

Эдриенн покачала головой.

- Нет, в этом нет нужды... Я уверена, она знает, что делает.

И она поспешила уйти.

Ей совсем не обязательно знать, что я о ней спрашивала. Сама не пойму, какое мне до этого дело.

Проведенное на воде время разбудило в Эдриенн какую-то долго дремавшую радость и оживило ее. По дороге домой она думала о Таннер и о том, какое утешение та пыталась отыскать в своих одиноких вылазках в море. Эдриенн ничуть не сомневалась в том, что Таннер тоже от чего-то убегала. Она слышала это в ее голосе и видела в глубине ее темных, одухотворенных глаз. Несмотря на непрекращающиеся мысли о Таннер и тревожащие воспоминания о поцелуе, она проспала всю ночь напролет - впервые за многие дни.

Это стало ее привычным ритуалом - каждое утро приезжать пораньше на причал со сменой вещей и ланчем и проводить целый день на лодке. Она плавала, читала и теперь управлялась с парусами лучше, чем когда-либо. Эдриенн часто замечала приметный спортивный автомобиль Таннер, припаркованный у пирса, но саму Таннер ни разу не встретила. И это было неплохо - она не испытывала ни малейшего желания ее видеть. Теперь, когда ее дни стали такими наполненными, она могла не обращать внимания на преследовавшие ее воспоминания о них двоих на залитом лунным светом пляже.

А стоило ей очнуться от воспоминаний о прикосновении Таннер, все еще трепетавшем на ее коже, она тут же отбрасывала их, списывая на естественную физическую реакцию после долгих недель в одиночестве. Она тогда устала, впала в уныние, а Таннер... просто подвернулась под руку. Не более того. И если строчка из какой-то услышанной по радио песни и напоминала ей о хрипловатом голосе Таннер, то Эдриенн убеждала себя в том, что это просто мимолетное увлечение.

Май плавно перешел в июнь, становилось теплее, дни удлинялись, и к Эдриенн возвращалось здоровье. Она чувствовала себя подтянутой, цельной и почти умиротворенной. Жизнь была хороша - настолько, насколько она осмеливалась надеяться.

Глава 6

В один из пасмурных дней Эдриенн возвратилась в порт, обогнав гряду облаков, которая быстро приближалась с юга. По чистому везению она загорала на палубе, а внизу, на крохотном камбузе было включено радио. Сквозь открытый люк она услышала предупреждение метеостанции береговой охраны о быстро надвигающемся шторме. Эдриенн находилась не так далеко от бухты, но не расслабилась, пока не увидела очертания пристани. К этому времени начался дождь, и поднявшийся ветер раскачивал ее парусник с борта на борт. Большинство эллингов были заполнены лодками, искавшими укрытия от грозной стихии.

Джош Томас торопливо сновал вдоль пирса, проверяя, крепко ли привязаны швартовочные концы, и поправлял амортизаторы между бортами лодок и причалом. Он махнул Эдриенн в сторону незанятого пирса и прокричал что-то, чего она не расслышала. Она бросила ему швартов, и они вместе закрепили ее судно.

Джош растянул над их головами свой желтый дождевик в качестве импровизированного укрытия и наклонился поближе, чтобы его можно было расслышать из-за нарастающего воя ветра.

- Рад, что вы вернулись! Похоже, тот еще будет штормяга! Штормовое предупреждение для всех небольших судов по всему побережью! Лучше бы эти ребята-метеорологи выдали его до того, как я выпустил лодки в море сегодня утром! Хотя, сейчас уже почти все на базе!

Под дождевиком они вместе добежали до здания конторы, и Эдриенн машинально глянула на стоянку. Как и всегда, "Ягуар" стоял там.

- Таннер вернулась?

Он ответил, только когда они оказались внутри, подальше от шума ветра.

- Нет, - он стряхнул капли дождя со своих волос. - И на связь не выходила. Может, она укрылась в другой гавани.

Эдриенн попыталась подавить неожиданный всплеск страха. С Таннер все было в порядке. Ну конечно, было!

Джош заметил беспокойство, которое Эдриенн не смогла скрыть, и поспешно предложил:

- Я попробую с ней связаться.

Эдриенн кивнула, подошла к окошку и выглянула наружу. Там сплошной стеной лил дождь, и лодок, пришвартованных всего в двадцати ярдах от них, не было видно. Она задумалась - а смогла бы она удержать парусник на плаву в такую бурю? Джош тем временем пошел в соседнюю комнатушку, где у него стояла коротковолновая рация. Быстро вернулся и опустил на стол небольшое переговорное устройство.

- Получилось? - с тревогой спросила Эдриенн.

- Неа, но в такую погоду это ничего не значит. Она может быть здесь, у причала - и не слышать нас.

Эдриенн стояла у окна, пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь завесу дождя.

- Скорее всего, вы правы. Кстати, а у нее большая яхта?

- Сорокафутовик. Красивое судно. Она его практически сама построила - и назвала "Уитли Прайд".

При этих словах Эдриенн улыбнулась.

- Немного великовато для того, чтобы им управлял один человек, нет?

- Ага. Для большинства людей. Но Таннер - это вам не большинство. Она хороший моряк, с ней будет все в порядке, - он впервые заметил, что Эдриенн дрожит от холода и быстро предложил: - Как насчет кофе?

Эдриенн уже почти отказалась, а потом решила, что предложение звучит неплохо. Ночь будет долгой. Ей совершенно не хотелось вести машину сквозь яростный шторм, а еще она призналась себе, что если и доберется домой, то будет просто сидеть и волноваться о Таннер. Она припомнила утро, когда впервые набрела на нее на пляже, и до чего Таннер была тогда очаровательна, несмотря на похмелье. Бесшабашная, дикая и опасная - особенно последнее, конечно. Это одновременно пугало и раздражало Эдриенн.

Господи, ну почему она не может не ввязываться в неприятности? И почему я не могу перестать беспокоиться о ней?

Ветер продолжал дуть с той же силой, кружился вихрем, раскачивал парусники у причалов и барабанил в окна маленькой конторы. Джош сидел за столом, на котором валялась куча барахла, прихлебывал кофе, а шум и потрескивание коротковолновой рации создавали фон для их молчания. Он не спрашивал, почему Эдриенн осталась, а она ничего не объясняла.

Ей нужно было остаться, она должна была оставаться здесь, пока Таннер не доберется до порта в целости и сохранности. Эдриенн не стала слишком глубоко разбираться в причинах. С чувством беспомощной досады она вздохнула и посмотрела на Джоша, который спокойно встретил ее взгляд. Было что-то такое в его спокойной манере, что она находила странно обнадеживающим. Он казался таким же нерушимым, как скалистые берега его родного острова.

- А каким был отец Таннер? - неожиданно спросила Эдриенн.

Джош немного посидел молча, обдумывая ее вопрос. Трудно было описывать такого человека, каким был Чарльз Уитли. С чего начать?

- Он был высоченным - шесть футов четыре дюйма (193 см – прим. переводчика), темные волосы, темные глаза. Я так понимаю, дамы считали его красивым, вроде кинозвезды. Он был очень щедрым, когда дело касалось денег, но и спрашивал с людей по полной. Считал, что у каждого должна быть своя цель и такая же уверенность, как у него самого. Люди его часто разочаровывали.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело