У волшебства запах корицы - Мамаева Надежда - Страница 59
- Предыдущая
- 59/66
- Следующая
— И? — Я напоминала альтернативно одаренную студентку, которой для получения «удов.» требовалось вспомнить хотя бы название сдаваемого предмета. Экзаменатор, в роли которого нынче был Фир, перебрал уже все наводящие вопросы и подсказки, а я никак не могла догадаться.
— Молись, чтобы убийцей оказался Ауд.
— Почему?
— Все приходится разжевывать: одному ты косвенно, но отомстила. Не отвлеки своей репликой Флейтвара, кинжал торчал бы не в его груди, а в твоей. А вот к смерти Йолина ты, увы, не имеешь никакого отношения, следовательно, и к мести тоже, а архимаг перед смертью сказал именно что «отомсти». Арию же, как я полагаю, тебе мстить будет гораздо сложнее.
И тут мои мысли заметались, как костяшки на счетах в руках умелой торговки. Вопрос, который я задала, был совершенно не по теме:
— Фир, скажи, какие указания относительно меня тебе дал твой господин?
— Умна, когда не надо, ты очень сообразительна и умна. — Таракан отбросил мундштук и сцепил лапы. — Вообще-то он приказал мне тебя убить. Сделать так, чтобы ты исчезла из этого мира, но перед этим оставила склянку со своей кровью и волосы — то, что необходимо для ритуала, призванного перенести твою татуировку на руку Кесси.
— И почему же ты не выполнил его поручение?
— Знаешь, у меня, как ни странно, тоже есть совесть. И я буду чувствовать себя последним подонком, если дам тебе бокал с ядом. Как-никак, мы столько пережили вместе. Признаться, с Кассандриолой я чувствовал себя всегда именно что слугой, а с тобой — почти другом. Так что извини, но убить тебя у меня лапа не поднимается.
— Значит, все же яд, — невпопад констатировала я. — Твой господин предсказуем.
Фир недовольно помотал головой.
— Поэтому я и хочу, чтобы ты избавилась от «подарочка» архимага как можно быстрее и я отправил бы тебя обратно в твой мир. В этом, увы, вам с настоящей Кассандриолой будет тесно, да и зов у твоего дракона может пробудиться, почувствовать подмену, если ты будешь где-то здесь. Он же вроде как вынюхал в тебе свою нареченную небесами, чтоб его!
— Хорошо, что ты предлагаешь?
— Наведаться к этому Эймвольту в госпиталь. Узнаем, что он делал в тот вечер. Кольцо Ария все еще при мне.
— Лучше бы при тебе была удача, — незлобиво парировала я, а руки уже открывали дверцы шкафа.
«Только бы это был Ауд…» — как мантру твердила я про себя. Хотя, если верить словам Земиры, он собирал цветочки в то время, когда архимаг отправился в мир иной.
Платье цвета бурбона. Самое простое, со шнуровкой спереди. Я подозревала, что и сегодня мне придется сбегать из дома: Нария навряд ли отпустит добровольно, а посему пусть она остается в неведении, что я уже переоделась, умылась, привела себя в порядок и была готова к вылазке.
— Как мы выберемся? Есть идеи?
— А ты сможешь управлять своей силой? Так же, как при разговоре с Зуром? Чтобы не терять контроля? — вопросом на вопрос ответил Фир.
— Постараюсь. Но зачем?
— Для активации телепорта нужна энергия, если ты сможешь мне ее дать и гарантируешь, что не угробишься при этом сама и не спалишь всех вокруг, то я мог бы ее вычленить и перенаправить в рамку портала. Навести конечную точку выхода на ближайший общественный телепорт в Актыре проблем не составит.
На том и порешили. Вот только когда мы, как тати, прокрались к рамке портала, предчувствие кольнуло меня:
— Фир, а яд, которым Глиберус поручил меня отравить, у тебя с собой?
— Обижаешь, напарница. — Таракашка помахал в воздухе маленькой капсулой. — Отборный. Если растворить в вине — действует мгновенно, в воде — эффекта ждать придется чуть подольше.
— Дай мне, — я протянула руку.
В ладонь мне упала стеклянная горошина, внутри которой плескалась почти прозрачная жидкость с голубоватым оттенком. Я спрятала ее в подвеску шатлена, висевшего на поясе.
— Все, готова, — выдохнула, как перед прыжком в пропасть.
Таракашка, вольготно расположившейся у меня на плече, согласно кивнул, подтверждая, что он таки тоже. Начала перебирать воспоминания, как четки на бусах: счастливые моменты и те, что заставляли вскипать кровь в жилах, и с удивлением поняла: для того, чтобы контролировать силу, не нужна ярость. Нужна грань, что отделяет ненависть от умиротворения. И этой межой стал образ Ария. Ухватилась за него и пошла по кромке лезвия. С одной стороны было море силы, отданной архимагом, с другой — Фир и весь мир.
Энергия текла через меня, танцуя на ладонях языками пламени, а таракашка с сосредоточенным видом перенастраивал ее, вливая в портал, пространство которого постепенно наполнялось светом.
У меня было странное, нереальное ощущение, как будто присутствуешь в двух мирах сразу.
— Все, можешь заканчивать, энергии хватит, чтобы через несколько миров пройти, не то что до Актыра, — удовлетворенно протянул мой усатый напарник.
Образ плотины стал медленно таять, как и сила.
— А ты молодец, научилась управлять собой и энергией, даже жаль будет, когда ты уйдешь. Из тебя бы могла получиться неплохая магиня…
— Или труп.
— Второе — вернее, — подтвердил таракашка, тоже вспомнив о своем господине.
— Скажи, а Глиберус с самого начала хотел пустить меня в расход? — решила уточнить я перед тем, как шагнуть в телепорт.
— Нет, но все поменялось, как только посол делегации драконов заявил о том, что будет не помолвка, а свадьба.
В голове промелькнула мысль, но, как комета Галлея, оставила после себя лишь тающий трек. Что-то было в словах таракашки, но что?
Махнув на эфемерную вертихвостку рукой, я вошла в телепорт.
По ту сторону меня встретила пестрая толпа. Шумная, суетливая, почти вокзальная. Именно такие ассоциации возникли при виде снующих в разные стороны мужчин, женщин, детей. Среди них были и драконы, и эльфы, и если я правильно поняла, то и вампиры с троллями.
Созерцание было недолгим. В спину врезались.
— Что, общественным телепортом пользоваться не умеешь, голытьба? — раздался сзади визгливый голос профессиональной базарной бабы. — Нечего на дороге столбом стоять, переместилась — кыш в сторону. А то ишь чего, пускают всякую бедноту босяцкую через рамки…
Повернулась. Говорившая напоминала больше всего хряка в балетной пачке: тройной подбородок, утянутые корсетом телеса, грудь, вываливающаяся из декольте подоспевшей опарой, и золото, блестевшее на даме не хуже гирлянд на новогодней елке.
— Извините, не знала, что через телепорт можно провозить еще и БТР. — Мой голос был полон смирения и раскаяния. Даже книксен сделала.
Но, как известно, непонятное слово заведомо считается еще большим оскорблением, чем даже известный мат. Фрау, похоже, что-то такое уловила и, воинственно уперев руки в бока, набрала в грудь побольше воздуха.
Я же, видя, что в телепорте показался уже следующий, просто сделала несколько шагов назад.
Дама, которую я мысленно окрестила танком в шлепанцах, успела только открыть рот, как в спину ей врезался сэр аналогичных габаритов, этакий откупоренный браток из девяностых местного разлива. Оба повалились на пол. Судя по началу диалога, у обоих было эквивалентное воспитание, потому как прозвучало:
— Что, сытуха, телепортом…
— Ты страшная женщина, — прокомментировал Фир. — Организовать пробку на ровном месте, так, чтобы заблокировать один из главных Актырских телепортов, — это талант.
— Только в пробке люди ощущают равноправие, — философски заметила я.
— Ладно, пошли уже. Где-то здесь должна быть карта города. Наш Ауд в госпитале Святого Горгония.
Лавируя меж людских (и не только) потоков, мы с Фиром добрались до выхода из здания. Рядом с аркой висело полотно. Художник, конечно, был не гений, но в педантичности и скрупулёзности ему нельзя было отказать. Нужный госпиталь обнаружился в нескольких кварталах от телепортационного зала.
Пешая прогулка по булыжным улицам и мостовым была бы прекрасной, проходи она в молчании, но голос таракашки, которому досталась роль навигатора, время от времени комментировавший: «Поверни направо, через сто шагов, у дерева, сверни налево…» — портил все. Конечно, подсказки членистоногого дуэньи помогали сориентироваться, но в то же время и неимоверно раздражали.
- Предыдущая
- 59/66
- Следующая