Приемыш – Книга 2 - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 33
- Предыдущая
- 33/181
- Следующая
Когда по пехоте или коннице с небольшого расстояния стреляет крупнокалиберный пулемет — это подобно огромной косе смерти, безжалостно скашивающей сотни людей и лошадей. Сейчас по команде по полю прошлось двадцать таких кос. Помимо двух десятков пулеметов дружинники Иры использовали в бою еще полсотни автоматов. Воздух наполнился грохотом очередей, быстро прерывающимися криками людей и диким ржанием лошадей. За несколько минут все задние ряды конницы полегли, а выжившие, которые уже сталкивались с таким оружием, понеслись вперед, стегая лошадей и не разбирая дороги. Уйти удалось далеко не всем. Стрельбу из автоматов вскоре прекратили, но пулеметы подхлестывали конницу почти до самой деревни, где почва стала понижаться в сторону реки. Этот склон вывел выживших из-под одного удара только для того, чтобы подставить под другой. Огонь пяти сотен автоматов и десятка пулеметов практически в упор за пару минут завершил истребление всего отряда, в котором было, как подсчитали позже, больше десяти тысяч всадников.
— Чистая победа! — поздравил Иру канцлер. — А ты все-таки не удержалась и влезла, хотя эти врата мог поставить и Лаш.
— Мог, — не стала спорить девушка. — Но и мне это сделать было нетрудно, а вы теперь всем сможете объявить, что в победном сражении участвовала королева! Разве плохо? Да и тоскливо мне сидеть дома, особенно когда мои люди сражаются. Но я уже не лезла в первые ряды, а это большое достижение.
— Я сегодня во дворце столкнулся с принцем и его не узнал, — сказал канцлер.
— С Сергом? А что с ним не так?
— Не с Серном, а с Олесом. Забыла, что у нас еще один принц есть?
— Ничего я не забыла, я о нем регулярно справляюсь у Сантора. А встречаться со мной он сам не хочет. То ли ему стыдно за то, что взвалил все государственные заботы на мои хрупкие плечи, то ли не простил того, что из-за меня ему приходится вкалывать, то ли еще что. А мне что, навязываться? Так что вас удивило в Олесе?
— Не столько удивило, сколько обрадовало. В нем не осталось ничего от того молодого шалопая, которого ты под конвоем отправила на учебу к своему капитану. Он подрос, возмужал, в нем чувствуется сила. Думаю, скоро его можно будет привлекать к государственным делам. Пусть он не хочет быть королем, будет канцлером и помощником тебе. Я не вечен.
— Попробуйте только умереть! — пригрозила Ира. — Я тогда не знаю, что с вами сделаю! Олесу мы и другое дело найдем. Пусть хотя бы всей армией командует. Хотя и у вас перенять опыт ему будет полезно. Но только чтобы вы жили! Я вас еще, как обещала, на море не возила.
Загудел амулет связи с генералом Кордоем, который Ира последнее время носила с собой на поясе.
— В чем дело, Грас? — спросила девушка. — Опять кочевники?
— Нет, я к вам по другому делу. Помните разговор о группе из восьми человек на границе с Зартаком? Так вот их, по моему мнению, пора брать. Они перешли границу недалеко от небольшого городка Гаштин.
— А у нас там есть какие-нибудь силы, кроме стражи?
— Конечно, есть. Это же граница, а во всех приграничных городах, особенно граничащих со степью, есть небольшие гарнизоны. Я не помню сколько солдат в этом Гаштине, но полсотни точно будет, если не больше. Но я бы их не стал посылать без сильного мага. Если у пришельцев есть маг, а у нас его там не будет, то, если отряд окажет сопротивление, солдаты доставят нам только мертвые тела.
— Мне есть кого послать, вопрос только куда. У вас есть кто-нибудь, кто бывал в этом Гаштине?
— Я еще не всех наблюдателей отправил на границу с Сенгалом, а многие из них сами из тех мест, или долго болтались на границе со степью, поэтому сейчас дам команду поискать. У меня есть ваши маги, так что я проводника переправлю вратами. Куда его отправить лучше всего?
— Лучше всего в мой дворец к Сантору. Я сама туда сейчас пойду и подготовлю мага.
Вернувшись к себе во дворец, Ира вызвала Саша.
— Сегодня ты у меня на передовом рубеже. В Зартаке обнаружили странных людей, которые двигаются к нам со стороны степей. Их всего восемь человек, и я подозреваю, что они из тех имперцев, которые воюют с рахо. Что им здесь нужно, мне абсолютно непонятно, но в любом случае давать им у нас свободно разгуливать неразумно. Принято решение захватить эту группу и доставить ее в столицу. Сейчас они возле городка Гаштин. Генерал Кордой должен доставить человека, который в нем был. Возьмешь у него картинку и пойдешь в город. Офицер гарнизона, который там расквартирован, в курсе и вместе со своими солдатами переходит в твое подчинение. Вот амулет связи с разведчиками, которые «пасут» чужаков. Как только выйдете из города, свяжешься с ними и уточнишь маршрут. Желательно все кончить миром без драки. Тебя посылают потому, что у них может быть свой маг. Как только приблизитесь, блокируй постановку врат и смотри, есть ли маг. Если мага нет, справишься и сам, если есть, то откроешь мне врата. Я напущу на него Аруса. Малыш немного подкормится, а у нас будет меньше проблем. Кроме того, если они не знают языка, ты сможешь пообщаться только с магом, а я вообще со всеми. И нужно поспешить все закончить до темноты.
Кордой их не задержал и прислал проводника раньше, чем Саш успел собраться в дорогу. В Гаштине отряд уже был готов к выходу, поэтому после сеанса связи с разведчиками сразу же вышли в нужном направлении и меньше чем за час подошли к небольшой деревне, перед которой остановились чужие. Прежде чем их обнаружили, солдаты успели отрезать отряду путь к границе, а Саш — заблокировать чужому магу постановку врат. Убедившись, что сбежать не получается, тот вышел впереди своего отряда и мысленно обратился к Сашу:
— Кто вы, и что вам от нас нужно?
— Ты неправильно ставишь вопрос, — ухмыльнулся Саш. — И вообще это я должен задавать вопросы, а не ты. Я и задам. Что вы делаете на нашей земле? И кто вы такие?
— Мы послы и имеем целью встречу и переговоры с владыкой этих земель. Если можешь, проводи нас к нему.
— Я могу, — кивнул Саш. — И провожу, но с условием, что мы временно заблокируем твои способности. Это простая мера предосторожности. Ваши посольские полномочия еще нужно подтвердить, да и кто знает, что у вас на уме?
— Я на это не согласен, и буду сопротивляться! — ответил маг, готовясь к драке.
— Как хочешь, — сказал Саш, открывая врата для королевы.
Поставленная блокировка не мешала ставить врата ему самому. Миг и из них вышла девушка в штанах, следом за которой на траву выпрыгнула ящерица размером с крупную собаку.
— Малыш, фас! — сказала она, показывая рукой на опешившего мага.
Ящерица моментально оказалась возле мага и уставилась на него кошачьей физиономией. Маг хотел отступить назад, но навалившаяся слабость подкосила ноги, и он мешком повалился на траву. Один из воинов отряда выхватил меч и попытался достать до ящерицы, но она уже опять вертелась у ног хозяйки.
— Кто из вас главный? — прозвучал мысленный вопрос в головах всех семерых членах отряда, которые оставались на ногах.
— Вроде я, — ответил Грей. — А кто вы?
— Местная королева, — сказал голос, и только тут капитан понял, что это говорит девушка с ящерицей.
— Что вы сделали с нашим магом? — спросил он.
— Ничего особенного, просто забрала большую часть сил. Он не захотел добровольно на время блокировать магические способности, пришлось это сделать насильно. Вы здесь гости, причем незваные, и обязаны подчиняться нашим законам. Прикажи всем своим людям сложить оружие и следовать за мной. И мага пусть прихватят. И лучше вам вести себя спокойно и не дергаться. Вас восемь человек, а для того чтобы узнать кто вы и откуда, мне будет достаточно и одного. Если вы не совершили преступлений против моих подданных, вам за свою жизнь и свободу опасаться нечего. Разоружайтесь, я жду.
— Давайте, парни, бросайте все оружие! — сказал Грей, отстегивая меч с кинжалом. — Нам обещают жизнь и свободу только при условии послушания.
Кинжал и топорик кока тоже полетел на траву, куда они еще раньше положили свои арбалеты. Пятеро воинов схватились за оружие и попятились назад.
- Предыдущая
- 33/181
- Следующая