Выбери любимый жанр

Предел желаний - Торп Кей - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Очень хочу! С тех пор как я была там последний раз, прошло уже много времени.

— Хорошо, подожди меня, я вернусь через несколько минут.

Дверь в кабинет Алексиса была плотно закрыта. Зои постучала — последовало сухое приглашение. Алексис говорил по телефону. Зои замешкалась. Он прервал беседу и посмотрел на вошедшую девушку.

— Прошу прощения за вторжение, — сказала она — Если бы я знала, что вы разговариваете по телефону…

— Я уже закончил, — ответил он. — Впрочем, это неважно — Он изучал ее. — Вы хотели меня о чем-то спросить?

— Только сказать, что мы — София и я — хотели бы провести завтрашний день в Афинах, хорошо?

В его улыбке угадывалась ирония.

— А если я не разрешу?

Зои поежилась.

— Тогда мы, конечно, не поедем. А что, есть какая-то причина для отказа?

— В настоящий момент — нет, — сказал он мягко. — Просто я хотел посмотреть на вашу реакцию. — Он не дал ей ответить: — Вы собираетесь посетить Плаку?

— Нет, Акрополь и Агору. И еще что-нибудь, если будет время до ленча.

— Вы никогда там раньше не были?

— Несколько раз была, — ответила она, — но всегда очень непродолжительное время. София тоже хочет посмотреть. Мы думаем отправиться рано, чтобы опередить толпы туристов, насколько это удастся.

— Хорошая идея, — согласился он, — действительно, мы можем поехать в город вместе. Потом я заеду за вами днем, и мы вместе посетим Плаку, которую вы столь настойчиво стремитесь увидеть. Мне так спокойнее, если я буду с вами. — Он поднял бровь: — Вы удивлены?

— Да, немного, — сказала она. — Я не думала, что вы так скоро согласитесь.

— Вы думаете, я так же упрям, как англичане? Сожалею, но должен разочаровать вас. Теперь, если вы куда-то соберетесь, больше ненужно спрашивать моего разрешения. Хотя, надеюсь, вы будете информировать меня, если захотите предпринять что-то особенное.

— Почему вы так неожиданно изменили мнение? — спросила Зои. — Всего несколько дней назад вы были готовы вышвырнуть меня, как котенка.

Его губы сжались.

— Ни один грек не поступит так с женщиной, несмотря ни на что. Я должен был убедиться в ваших положительных качествах перед тем, как доверить вам мою сестру. Она мне очень дорога.

— Я… польщена, — сказала Зои, не зная, что еще добавить. — Я планировала взять машину, чтобы у нас был там свой собственный транспорт.

— Плюс все трудности, связанные с поиском места для парковки. Агора недалеко от Акрополя, и вы можете нанять такси везде, где бы вы ни оказались. Поэтому вам нет необходимости брать автомобиль. Разумеется, все расходы я возьму на себя.

Зои ничего не оставалось, как согласиться с этим здравым предложением. Она отправилась к себе, предвкушая интересную поездку. Влечение, которое она чувствовала к Алексису, не проходило. Следовательно, ей надо просто с этим смириться. В конце концов, иногда юна может с ним общаться, разве этого недостаточно?..

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Завтрак состоял из кофе и бисквитов. Не привыкшая много есть по утрам, Зои решила, что этого вполне хватит.

Алексис был одет в великолепно сшитый деловой костюм и выглядел очень солидно. София гоже оделась дорого и со вкусом. Ее глаза сверкали в предвкушении поездки. Зои почувствовала себя среди них не очень уверенно в своем простом ситцевом платье, выбранном скорее для удобства, чем для демонстрации туалетов.

В гараже виллы «Мимоза» стояло не меньше пяти автомобилей, начиная от низенького «порше» и кончая «мерседесом» новейшей модели Водителем у Теодору работал Яннис, который с радостью исполнял свои обязанности. Зои заметила, что вся прислуга на вилле с охотой выполняла любые поручения хозяев, не считаясь со временем и не выдвигая условий. Все они приезжали ежедневно на работу, и только Артемиса жила на вилле постоянно.

Алексис остановил свой выбор на «рэнджровере». Зои пару раз с тех пор, как приехала сюда, водила эту машину, ей нравилось ощущение безопасности и комфорта, которое возникало за рулем и было продиктовано размерами автомобиля, но она сомневалась, что Алексис руководствовался при выборе теми же мотивами. София захотела ехать на заднем сиденье, Зои села впереди, рядом с Алексисом.

Небо было безоблачным. Горячий туман тянулся за ними на всем расстоянии, пока они ехали по древнейшей дороге Кифиссия в сторону центра Афин. Алексис говорил немного. Он, казалось, был чем-то поглощен — скорее всего, мыслями о предстоящих делах. Внимание Зои было приковано к видам, мелькавшим за окнами. И вот впереди показалось овальное плато Акрополя, гордо вознесшегося над разросшимся городом, увенчанным славой прошедших веков. Вдали сверкали воды Саронического залива. В этот час пелена смога над городом висела еще не такой плотной завесой, как днем, и видимость была сносной. На центральных улицах города движение не поддавалось логическому объяснению, водители-греки подчас не обращали никакого внимания на указатели, скоростные ограничители.

Алексис маневрировал среди этого хаоса с большой ловкостью и доставил их в Акрополь почти за полчаса. Он сказал, что приедет за ними к зданию Парламента на площади Согласия в половине четвертого, чтобы они успели заехать домой и переодеться перед поездкой в Плаку.

Перед Акрополем уже собралось много ранних туристов, которые поднимались по крутой и отполированной тысячами ног туристов мраморной лестнице к монументальным воротам — Пропилеям. Но ничто не могло нарушить мир и спокойствие этого места. Даже леса реставраторов не умаляли вечной красоты Парфенона, величия этих вздымающихся колонн. Зои знала, что когда-нибудь леса будут сняты, барельефы расписаны и покрыты позолотой. Сейчас все, что лежало слева от Парфенона, можно было назвать руинами — горы кусков мрамора с трещинами и другими повреждениями, оставленными на этих памятниках временем. В эти утренние часы можно было спокойно пройтись по всем залам музея, постоять без толкотни перед выставленными там скульптурами. Она могла провести здесь все утро, но едва ли это нужно Софии…

Выходя снова на свежий воздух и глядя на простирающийся внизу город, Зои подумала, что никогда не устанет от этого места, сколько бы ни приходила сюда. Дыхание истории ощущалось поразительно, и все окружающее производило сильнейшее впечатление.

София в это время наблюдала за тем, как один за другим подъезжали автобусы с туристами и останавливались неподалеку от Акрополя.

— Не уйти ли нам сейчас, пока здесь не стало слишком многолюдно? — предложила она.

Зои безропотно подчинилась, так как с появлением толп туристов впечатление от посещения Акрополя менялось.

— Ты уверена, что хочешь посмотреть Агору? — спросила она по пути вниз. — Ведь ты уже была там миллион раз.

София замотала головой.

— Всего несколько раз. Разумеется, хочу — тем более с тобой, Зои: с тобой все кажется таким интересным!

Ох уж эти греки! Считают свое историческое наследие само собой разумеющимся, естественным, живут повседневными заботами, в суете современной жизни им не до святынь!..

— Может быть, выпьем кофе? — предложила Зои, зная любовь Софии к этому напитку. В Греции имелся даже специальный, «кофейный» перерыв.

Старый греческий рынок сейчас был еще больше похож на место бомбежки, чем когда Зои была здесь последний раз. От все еще нес на себе сильный отпечаток прошлых времен. Несмотря на множество людей вокруг и отдаленный уличный шум, закрыв глаза, было легко представить себе, каким он был в те далекие дни. Представить менял, цирюльников, торговцев скотом и продуктами, услышать стук молотка в лавке сапожника, лязг железа в кузнице. Почти с досадой приходилось, открыв глаза, обнаруживать себя в двадцатом веке.

Музей был набит туристическими группами разных национальностей. Подбираясь ближе, чтобы увидеть какой-нибудь экспонат, девушки задевали соседей. Отходя назад, Зои наступила кому-то на ногу и виновато посмотрела на свою жертву — молодого длинноволосого человека, по виду англичанина или американца.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Торп Кей - Предел желаний Предел желаний
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело