Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1 - Томпсон Джон - Страница 70
- Предыдущая
- 70/101
- Следующая
Всего лишь одно имя! Ради этого ты и приехал в Твин Пикс!»
Долго убеждать себя Дэйлу Куперу не пришлось. Он и в самом деле поверил, что, руководствуясь своими видениями, сможет раскрыть это загадочное преступление…
Наконец, за окном забрезжил серый рассвет. Дэйл посмотрел на часы — до открытия отельного ресторана оставалось двадцать минут — как раз столько, сколько нужно, чтобы повисеть вниз головой на перекладине, принять душ, сделать гимнастику и одеться…
Дэйл вновь нацепил свои металлические ботинки с захватами, закинул ноги на перекладину и повис на ней вниз головой, скрестив руки на груди. Он закрыл глаза и принялся чуть заметно раскачиваться. Давало себя знать, что Дэйл не очень-то хорошо спал ночью — в висках стучала кровь, и голова немного кружилась…
«Дэйл, только не засни!» — говорил себе Купер. «Это будет уже полный позор для специального агента ФБР. Представляю себе лицо коридорного, когда он зайдет в номер и застанет меня, висящего вниз головой, к тому же уснувшего…»
Но довисеть Дэйлу Куперу не дал телефонный звонок.
Специальный агент ФБР Дэйл Купер чертыхнулся, что случалось с ним довольно редко, и стал лихорадочно отстегивать зажимы на железных ботинках.
Но как ни спешил Дэйл к аппарату, он успел только после пятого гудка.
— Это ты? — послышался в трубке взволнованный голос шерифа Твин Пикса Трумена.
— Конечно, я!
— Дэйл, у нас неприятности!
— Я нисколько не сомневаюсь в этом. В последнее время, по-моему, в Твин Пиксе случаются только одни неприятности.
— Дэйл, — перебил его Гарри, — сейчас дело серьезное: исчез Бернард Рено.
— Этого и следовало ожидать, — сказал Дэйл, — такое всегда случается, если действуешь вопреки закону. Я, конечно, Гарри, закрыл глаза на выходку вашего тайного братства. Я вообще, как ты заметил, стараюсь не вмешиваться во внутреннюю жизнь вашего Твин Пикса, я стараюсь остаться сторонним наблюдателем.
— Дэйл! По-моему убийство Лоры Палмер начинает обрастать подробностями со всех сторон, как снежный ком. Мы зацепили вдобавок ко всему и наркобизнес!
— Ладно, Гарри, ты мне расскажешь обо всем при встрече. Теперь скажи только об одном: кто из твоих людей пострадал?
— Так, чтобы серьезно — никто. Бернарда Рено сторожил Джозеф. Его просто оглушили. Но сейчас парень в полном порядке.
— Хорошо, Гарри! Я постараюсь поскорее быть в участке.
— Да ладно, Дэйл! Можешь особенно не спешить, приходи к началу рабочего дня. Все, что могли, мы с Хоггом уже сделали.
— Гарри, ты зря так волнуешься. Я ни за что бы не отказался от своей утренней чашечки черного кофе.
— Ну ладно, до встречи, Дэйл.
— До встречи, Гарри.
Специальный агент ФБР повесил трубку. Слова шерифа о том, что исчез Бернард Рено, произвели на Дэйла немного странное впечатление. Он даже немного разволновался.
«Так-так, — говорил сам себе Дэйл Купер, завязывая галстук, — так-так, исчез Бернард Рено. О чем это может говорить? — Он поправил воротничок рубашки… — С одной стороны, Бернарда Рено могли освободить его друзья… Хотя, какие друзья могут быть в наркобизнесе? Тут все решают только деньги. Единственное, что могло быть нужно компаньонам по доставке наркотиков в Твин Пике — это, чтобы Бернард Рено никому не рассказал о том, кто поставляет ему наркотики. И освобождать в таком случае Бернарда не было никакой необходимости. Все равно полиция уже знала о нем, как о курьере. Единственный и самый надежный в таком случае способ — это убить человека. Мертвец уже точно никому ничего не расскажет…
Дэйл Купер подошел к шкафу, вытащил из него строгий черный пиджак, смахнул с него невидимую пыль маленькой одежной щеткой и вновь застыл перед зеркалом.
«Но, с другой стороны, — принялся рассуждать Дэйл Купер, — если Бернарда Рено убили, то почему это не было сделано прямо в подвале? Место вполне подходящее для убийства. Полнейшая звукоизоляция, никто не услышит криков… Так что, придется тебе, Дейл, отрабатывать эти обе версии. Одна — это освобождение Бернарда Рено. Кто мог свершить такое? В конце концов, не все в этом мире решают деньги, даже для таких подонков, как торговцы наркотиками… У Бернарда Рено ведь есть брат! Может быть, родственные чувства возымели, возобладали над тягой к наживе… В таком случае все очень просто — надо отыскать Жака Рено…
И другая версия: Бернард убит. В таком случае придется отыскать его труп. Думаю, что это дело будет не таким уж сложным, хотя… — Дэйл на секунду задумался — тут может быть и другая игра. Может быть, кто-то хочет убедить поставщиков кокаина, что Бернард просто убежал, скрылся, не расплатившись за большую партию наркотиков…»
Дэйл Купер взглянул на часы. Ресторан уже должен был открыться.
«Ладно, Дэйл, — сказал он сам себе, — я думаю, что все прояснится. Главное — не хвататься за десять дел сразу. Если я буду поступательно, настойчиво расследовать убийство Лоры Палмер, то, думаю, доберусь и до Бернарда Рено, живой он или мертвый…»
Дэйл Купер положил во внутренний карман пиджака свой диктофон и направился в ресторан.
По дороге специальный агент ФБР не преминул заглянуть во все встретившиеся ему зеркала, и каждый раз самодовольно улыбался. Ему нравилось, как на нем сидит купленный перед самым отъездом в Твин Пикс строгий черный костюм.
Дэйл прекрасно понимал, что он очень приметная фигура здесь, в Твин Пиксе и по его внешнему виду будут судить обо всем ФБР.
Любящий во всем пунктуальность, Дэйл Купер, войдя в зал, сразу же направился к столику, за которым завтракал и вчера. Дэйл усмехнулся — за его столиком у самого окна уже сидела Одри Хорн. По всему было видно, что она ждет его с самого открытия.
— Доброе утро, Одри! — поприветствовал ее Дэйл и уселся на свободный стул.
— Доброе утро, специальный агент!
Одри поправила на шее золотую цепочку. Дэйл некоторое время читал меню, а потом вновь посмотрел на девушку.
— Одри, по-моему, тебя стоит занести в список блюд, указанных в меню. Ты будешь одним из фирменных блюд Твин Пикса, таким же, как вишневый пирог или крепкий ароматный кофе.
Девушка чуть заметно улыбнулась, а специальный агент ФБР продолжал:
— Да, Одри, тебя стоит занести в карточку меню — с такой регулярностью ты появляешься в ресторане.
— Мистер Купер, — предостерегающе подняла указательный палец Одри, — я ищу с вами встречи для того, чтобы помочь расследованию.
— Извини, я думал, я даже надеялся, что тобой движет не только это чувство…
Одри немного смутилась.
— Я, мистер Купер, пришла сегодня, чтобы посоветоваться.
— Советуйся! — предложил специальный агент ФБР, — только, по-моему, излишняя спешка здесь ни к чему, — сказал Дэйл Купер, увидев приближающуюся к его столику официантку.
В ее руках был большой поднос, на котором уже стояли дымящиеся чашечки кофе, рыбный салат и поджаренный до черноты бекон.
— Извините, мистер Купер, я взяла на себя смелость заказать вам завтрак.
— Здравствуйте, специальный агент, — поприветствовала Дэйла официантка и поставила перед ним одну-за-одной тарелки и кофе.
— Доброе утро! — ответил Дэйл.
— Если вы хотите заказать что-нибудь еще, я готова принять заказ?
— Да нет, что вы! Эта девушка, — Дэйл кивнул в сторону Одри, — уже изучила все мои пристрастия и ни в чем не ошиблась. Она даже угадала, что сегодня утром мне не захочется съесть два яйца вкрутую…
Дождавшись, когда официантка отойдет от стола, Одри облокотилась на стол и наклонилась как можно ближе к специальному агенту Дэйлу Куперу.
— Послушайте, — зашептала девушка, — мне кажется, что Джозеф, Донна и Мэдлин что-то замышляют!
Дэйл Купер немного удивленно приподнял брови.
— А ты, Одри, тоже ведь что-то замышляешь?
— Нет, мистер Купер, я, если уж и решусь что-нибудь сделать — обязательно посоветуюсь с вами.
— Я уже один раз предупреждал тебя, Одри, что ты слишком романтическая натура…
— Ну что ж, тут уж ничего не поделаешь, — призналась Одри. — Придется вам с этим смириться…
- Предыдущая
- 70/101
- Следующая