Выбери любимый жанр

Джайва-дхарма (том 1) - Тхакур Шрила Саччидананда Бхактивинода - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Выслушав Ананта даса Бабаджи, вайшнавы поблагодарили его за подробные объяснения и начали воспевать святые имена Господа Хари. Постепенно к ним присоединилось множество местных преданных, которых привлекло мелодичное пение Лахири Махашая, исполнившего песню собственного сочинения. В ней говорилось о страданиях души, разлученной с Господом:

Придя в страшный материальный мир,
душа становится жертвой нескончаемых страданий.
Но если она общается с преданными
и поклоняется Господу Хари,
ей удастся прервать цепь этих страданий.
Сердце мое сгорает в пламени чувственных наслаждений. Пламя это разгорается все сильнее и сильнее.
Избегая оскорблений, воспевайте
святые имена Господа Кришны. Это позволит залить огонь благословенной водой.
Да будет моим прибежищем — в жизни и смерти — тот, кто нашел приют у лотосных стоп Господа Чайтаньи
и Господа Нитьянанды.

Пока вайшнавы внимали его словам, Чанди дас, поддавшись охватившим его чувствам, пустился танцевать. Преисполненный счастья, он катался в пыли, которой коснулись стопы бабаджи-вайшнава. Он плакал. Увидев это, вайшнавы решили между собой: «Удача Чанди даса не знает границ».

Спустя какое-то время Ядава дас Бабаджи сказал: «Пойдем, Чанди дас, нам пора переправляться через реку». Чанди дас пошутил: «Я готов переправиться через нее хоть сейчас, если ты меня понесешь». Напоследок склонившись перед Прадьюмна-кунджей, они отправились в обратный путь. На выходе из рощи они встретили Дамаянти. Поклонившись им, она с горечью произнесла: «О горе мне! Зачем только я родилась женщиной? Родись я мужчиной, я смогла бы войти в эту рощу, лицезреть святых преданных, коснуться пыли с их стоп и, быть может, обрести наконец-то смысл жизни. Рождение за рождением я буду служить вайшнавам в Шри Навадвипе. Это мое единственное желание».

Выслушав ее, Ядава дас сказал: «О мать, ты совершенно права! Годрума — самое святое место. Найдя приют в Годруме, душа получает в дар чистую преданность Господу. Годрума — место развлечений повелителя наших сердец, сына Шачи, Господа Шри Чайтаньи. Годрума подобна святому Вриндавану, селению пастухов. Осознав эту истину, Шрила Прабодхананда Сарасвати сочинил следующую молитву („Шри Навадвипа-шатака“. 36):

«О беспросветные глупцы, мирская жизнь и гимны Вед принесут вам одни беспокойства! Оставьте все, и постройте себе хижину из листьев в Шри Годруме, на Гауда-деше!»

Облегчив свое сердце, старики переправились через Гангу и вернулись в Кулия-грам. С этого дня Чанди дас и его жена, Дамаянти, превратились в замечательных вайшнавов. Смирившись с их решением, майя больше не донимала их. Они надели на себя гирлянды, сплетенные из служения вайшнавам, постоянного воспевания святого имени Господа и милосердия ко всем живым существам. И с тех пор счастьем и умиротворением преисполнилась жизнь этой купеческой четы. Да будет благословенна на века милость вайшнавов! Да славится святое имя Господа Хари! Да будет процветать вечно священная земля Шри Навадвипы!

8. Вечная религия и мирская деятельность

Однажды после полудня, почтив прасад, вайшнавы Шри Годрумы собрались в отдаленной роще на северо-восточном берегу озера Шри Гауры. Лахири Махашая спел собравшимся песню, пробудившую в них экстатическую любовь Враджи. В этой песне были такие слова:

О, сколько игр явил здесь Господь Чайтанья,
наслаждаясь обществом Адвайты
и других замечательных преданных!
Здесь он возносил хвалу именам Господа Кришны
и танцевал. Как Господь Кришна спас змея Калию,
так наш Господь спас здесь крокодила.

Когда песня была спета, вайшнавы стали обсуждать сходство между играми Господа Кришны и играми Господа Чайтаньи. Пока шло обсуждение, к преданным присоединились четверо вайшнавов из Барагачи. Они принесли свои поклоны озеру Гаура, а затем собравшимся вайшнавам. Местные вайшнавы выразили им почтение и предложили сесть. В этой отдаленной роще росло очень старое дерево баньян. Вокруг его корней вайшнавы выстроили каменный помост. Они сообщили гостям из Барагачи, что дерево почтительно называют Нитай-бата (баньяном Господа Нитьянанды), поскольку Господь Нитьянанда любил отдыхать под его ветвями.

Расположившись под любимым деревом Господа Нитьянанды, вайшнавы вели неторопливую беседу о духовной жизни. Среди преданных из Барагачи был молодой человек, желавший задать местным мудрецам вопрос, который очень интересовал его. Собравшись с духом, он спросил: «Я хотел бы задать вам вопрос, о святые мудрецы. Прошу вас, дайте мне ответ».

В этой роще, в счастливом уединении жил Хари дас Бабаджи, весьма ученый человек. Он почти никогда не покидал своего жилища. Его возраст уже давно перевалил за сто лет. Очень редко Хари дас Бабаджи ходил в Прадьюмна-кунджу, навестить бабаджи-парамахамсу. Он своими глазами видел Господа Нитьянанду, сидящего под древним баньяном. Этот святой старец таил в душе одно сокровенное желание. Он очень хотел оставить свое бренное тело именно под этим благословенным деревом, одаренным милостью Господа Нитьянанды. Выслушав юношу, он спросил его: «Сын мой, стоит ли так беспокоиться об ответе, находясь в кругу сподвижников бабаджи-парамахамсы

Тогда юный вайшнав из Барагачи задал свой вопрос: «Религия вайшнавов — вечная религия. Но я хочу во всех подробностях знать, как должен вести себя по отношению к другим человек, обратившийся к вайшнавизму».

Бросив взгляд на святого Вайшнава даса Бабаджи, Хари дас Бабаджи сказал: «О Вайшнава дас, ныне в Бенгалии нет никого более ученого и возвышенного, чем ты. Тебе и надлежит ответить на этот вопрос. Ты общался со Шрилой Сарасвати Госвами, тебя лично наставлял бабаджи-парамахамса. Несомненно, ты удостоился милости Господа Чайтаньи Махапрабху».

Святой Вайшнава дас Бабаджи скромно ответил: «О великий святой, ты своими глазами лицезрел Господа Нитьянанду, который является воплощением Господа Баларамы. Ты мудро обучал преданных на собраниях вайшнавов. Пожалуйста, будь так добр, даруй свои наставления и нам». Все присутствовавшие вайшнавы стали упрашивать Хари даса Бабаджи дать ответ на вопрос. Бабаджи в конце концов согласился. Предложив поклон Господу Нитьянанде, святой бабаджи начал беседу так:

«Обращаясь ко всем и называя всех слугами Господа Кришны, я приношу свои поклоны каждой душе в этом материальном мире. В „Шри Чайтанья-чаритамрите“ (Ади. 6.85) сказано:

«Все, без исключения, являются слугами Господа Кришны, но одни признают это, а другие — нет».

Эти слова святых преданных я поместил на алтарь своего сердца. Хотя каждое живое существо по природе своей является совершенным слугой Господа Кришны, под влиянием иллюзий и невежества некоторые из них не признают этого. Они составляют одну группу. Другие живые существа признают, что являются слугами Верховного Господа. Они составляют другую группу. Таким образом, души, пребывающие в материальном мире, можно разделить на две группы: те, которые отворачиваются от Господа Кришны, и те, которые стремятся приблизиться к Господу Кришне. Большинство живущих в материальном мире существ предпочитает не замечать существования Господа. Некоторые не признают вообще никакой религии. О таких людях не стоит долго говорить. Они не имеют понятия, что следует делать и чего нельзя делать. Для них конечной и единственной целью жизни является собственное счастье. Люди, признающие религию, имеют некоторое представление о том, что следует делать для обретения вечного блага. Великий вайшнав Ману оставил нам следующие слова («Шри Ману-самхита». 6.92):

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело