Выбери любимый жанр

Ибица круглые сутки - Баттс Колин - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

В субботу Коннор лег спать, но не смог заснуть. Как только к дому подъезжала машина, он начинал прислушиваться, ожидая самого худшего.

Примерно в полпятого его сердце екнуло. Два раза хлопнула дверца машины —секундная тишина — машина уехала. Такси. Засмеялась девушка, потом две пары ног поднялись по ступеням. Зачем он выбрал себе комнату рядом с комнатой Дэкса? Слышать стоны Холли и представлять, как над ней извивается хихикающий Дэкс, — это слишком для его бедного сердца.

Но шаги проследовали в комнату Шаффа. Старый добрый бабник Шафф. Коннор вздохнул с облегчением и провалился в сон.

Его разбудил стук в дверь. Он пытался не обращать внимания, но его комната была ближе всех к выходу, поэтому в конце концов, обмотавшись простыней и чертыхаясь, он поплелся открывать. Его настроение значительно улучшилось, когда он увидел, что на пороге стоит Холли — а он-то приготовился зеленеть от зависти, когда она выйдет из спальни Шаффа.

— Привет, — пропела она, протискиваясь мимо него внутрь.

— Доброе утро. — Он взглянул на часы. Без четверти двенадцать. — Ну, пока еще утро. Как ваш ужин?

— Нормально. Я договорилась с Дэксом, что переоденусь здесь перед тем, как пойти в «Спейс». Я подумала, у меня будет больше времени, если я буду делить ванну с пятью парнями, а не с одной девушкой.

Значит, он не провели вместе ночь. Видимо, Дэкс пришел позже и спал у себя. Коннор приободрился. — Кажется, ты говорила, что девушка, с который ты живешь, не ходит на вечеринки?

Холли удивленно подняла брови:

— Впечатляет.

— Что?

— То, что ты запомнил мои слова, хотя мы общались первый раз в жизни. Не многие парни так поступают.

— Прости. Не думай обо мне плохо — на твои сиськи я тоже смотрел, честно.

Холли рассмеялась.

— Она не идет в «Спейс» — собирается куда-то еще. Ладно, я на секундочку. — Она зашла в комнату к Дэксу,и Коннор услышал, как они смеются.

Когда она вернулась, Коннор и Холли проболтали минут тридцать, рассказывая анекдоты и веселя друг друга. Он не мог не флиртовать с ней, но старался не переступать черту — все-таки это была девушка его друга.

Следующим проснулся Люк, так что Холли успела выйти из ванной прежде, чем она кому-то понадобилась. Потом она пять раз переодевалась и наконец появилась в красном топе и виниловых шортах, вызвав всеобщие аплодисменты. Она выглядела такой красивой, что Коннор с трудом сохранял самообладание.

Пользуясь тем, что всеобщее внимание приковано к Холли, Шафф попытался незаметно вывести из дома сорокапятилетнюю барменшу, которую он накануне подцепил в кафе «Яхта» в Сан-Ан. Однако он был недостаточно быстр — когда он вернулся в комнату, его встретили насмешливым свистом.

— Вы просто завидуете! — защищался Шафф.

К трем часам приготовления были закончены. Всех охватило волнительное и радостное ожидание.

— Я ждала этого дня с тех пор, как приехала сюда, — сказала Холли, в очередной раз оглядывая себя в зеркале.

— Мы тоже, — согласился Шафф. — В Штатах мы смотрели передачу об этом. Клубиться весь день — это просто круто, особенно когда так тепло.

— В этом вся прелесть, — сказала Холли. — Поверьте мне, вам понравится.

Она вытащила что-то вроде кредитной карты, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это ее собственная фотография.

— Что это? — спросил Шафф.

— Бесплатный пропуск в «Спейс».

— А сколько стоит билет?

— Около пятидесяти евро, думаю.

— Нахуй. Я позвоню Кайлу. Он дал нам номер. Коннор и Люк переглянулись, но решили ничего не говорить. Они обсудили это накануне и согласились, что не обязаны приглядывать за Шаффом и Грантом. Грант же радостно гладилсвою футболку, не обращая внимания на происходящее.

Все ждали Дэкса, было слышно, как он подпевает магнитофону. Холли пошла к нему в комнату, чтобы поторопить его. Коннор чувствовал беспокойство каждый раз, когда пение прекращалось.

Он еще раз повторил себе, что Холли, похоже, нравится его другу и что сам он не будет встречаться с ней, даже если их отношения закончатся.

Тем не менее он не смог сдержаться, когда пение смолкло в очередной раз.

— Эй, птички, вы готовы?

— Почти. Дэкс никак не может выбрать футболку.

Грант вдруг начал мерить шагами комнату, поминутно снимая и протирая очки.

— Грант, с тобой все в порядке? — удивился Коннор.

— Да. Давайте поедем уже скорее, а?

— Все готовы? — В гостиную вернулась Холли. Грант продолжал ходить взад-вперед. Коннор и Шафф переглянулись.

— Грант, ты принял таблетку?

— Ну да. Я ведь говорил, что собираюсь.

— Это не то же самое, что пить, придурок, — сказал Коннор. — Это не делается заранее, экстази принимают уже в клубе или перед самым входом.

— Я все это знаю. Но мне хотелось закинуться сейчас. Если я сойду с ума, то уж лучше пусть это случится перед вами, чем в клубе.

Вошел Дэкс.

— Ну, так чего мы ждем? «Спейс», мы идем!

Холли немного опередила всех, и Люк ткнул под ребро Дэкса.

— Ну, — прошептал он, — ты ее трахнул? Коннор, затаив дыхание, прислушивался. Он очень обрадовался, когда Дэкс покачал головой.

— Не, приятель. Сюда она возвращаться не захотела, а у нее, говорит, жуткий бардак.

— Жаль, — хором сказали Люк и Коннор, хотя искренен был только один.

— Но все идет к тому, — добавил Дэкс.

Люк не сообразил, что их будет шестеро в машине. Холли приехала на скутере, но не собиралась брать его — шоссе из Сан-Ан всегда представляло опасность для двухколесного транспорта, даже если водитель трезвый и не принимал наркотиков. А Холли надеялась, что очень скоро про нее нельзя будет этого сказать.

У Шаффа и Гранта были полные карманы экстази и кокаина, поэтому для них садиться в машину вшестером было опасно — на шоссе всегда было полно полиции. Товар принадлежал Кайлу, так что Шафф позвонил Рори. Тот как разсобирался выезжать. У него было одно место в машине, и он согласился встретиться с ними на автозаправке у выезда из Сан-Ан. Это было совсем не далеко, и Люк спокойно разрешил Шаффу и Гранту сесть пока вдвоем на переднее сиденье.

Добравшись до заправки, они прождали всего несколько минут, и вскоре подкатил джип Рори, в котором сидели еще три девчонки. Шафф запрыгнул в джип, крикнув Гранту, что внесет его имя в список на входе.

Когда выехали на шоссе, Люк вдавил в пол педаль газа, и благодарные пассажиры высунули головы в окна, подставляя разгоряченные лица освежающему ветру.

Последние пять минут Грант сидел очень тихо. Коннор подумал, что это просто реакция на первую таблетку. Некоторые неофиты начинают болтать как сумасшедшие и задавать уйму вопросов, другие уходят в себя, пытаясь уловить малейшие изменения в физическом и психическом состоянии.

— Эй, ты как, в порядке?

— Да, чувак, думаю, да.

— Как ты себя чувствуешь?

— Немного потряхивает…

— Это хорошо.

— И подташнивает.

— Это хуже. У кого-нибудь есть пакет?

— Я не говорю, что меня сейчас вырвет. Просто чуть-чуть мутит.

— Грант, доверься мне. Такое случается, а я вовсе не хочу, чтобы Люк заставил тебя мыть лобовое стекло, прежде чем мы приедем в «Спейс». — Он пошарил по полу, нашел пакет и передал его вперед. — Вот, держи.

Грант взял его.

— Хорошо. Но я не понимаю, из-за чего такой шум. Я уверен, что не буду… о, черт…

С этими словами он уткнулся в пакет. Все в машине засмеялись или сморщились. Его вырвало еще раз, и он облегченно откинулся на сиденье.

— Черт, откуда это взялось? — Он сделал глубокий вдох. — Никогда ничего подобного со мной не было.

Ты закончил? — спросил Дэкс, который сидел прямо за ним. — Да, думаю.

— Тогда выкидывай мешок в окно — он воняет.

— Дэкс, ну зачем так грубо, — пожурила его Холли.

Грант пихнул пакет в окно, но его указательный палец зацепился за ручку. Встречный ветер забросил мешок обратно в машину, и большая часть его содержимого вылилась на Дэкса.

— А… а… что ты делаешь… мать твою, Грант, ты идиот! — заорал Дэкс. Холли завизжала и отпрянула от него, едва не упав на колени к Коннору. Грант отцепил пакет и отшвырнул его.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело