Берлога (СИ) - Лопа Ана - Страница 1
- 1/26
- Следующая
Автор: Ана Лопа
Оригинальное название: Берлога
Книга написана специально для группы: http://vk.com/club.romancenovels
Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация
Что ждет охотника, который забрел в берлогу к дикому зверю? Вариантов несколько. Либо охотник зверя, либо наоборот. Я не охотник, а всего лишь любопытная особа, которая как все говорят: сует свой нос не туда, куда нужно. Что ждет меня, я еще не знаю. Запретное всегда меня манило, и в этот раз я не убегу.
Оглавление
Аннотация 2
Глава 1 Эпилог. 3
Глава 2 События. 6
Глава 3 Завещание. 8
Глава 4 Знакомый. 10
Глава 5 Плохой. 18
Глава 6 Как же быть? 25
Глава 7 Пироги 28
Глава 8 Лёд тронулся 33
Глава 9 Раз в году. 39
Глава 10 Гастон 48
Глава 11 Безумие. 53
Глава 12 Ты в моем доме, я тебя… 57
Глава 13 Незваный гость. 65
Глава 14 Горячие ножки. 71
Глава 15 Очевидное. 83
Глава 16. До Бразилии и обратно 86
Глава 17 Рождество 91
Саундтреки к книге Берлога. 99
Глава 1 Эпилог.
14 лет назад
- Тише Тим. Ты слишком шумно топаешь.
- Лола, я не виновата, что сейчас конец осени, и кругом одни сухие листья. – Возразил Тим.
- Мэгги, а ты почему остановилась? Догоняй, мы должны держаться вместе.
- Ребята, я не пойду туда, я боюсь… - Мэгги немного побледнела.
- Вчера у костра ты была смелее.
- Да, но сейчас эта идея мне кажется не такой забавной. И потом я не думала, что Вы действительно решитесь на это.
- Мэгги, да брось ты, не будь трусихой! – Вмешалась я.
- А что если все что говорят об этой семье, правда?
- Вот именно, пока не проверим, мы не узнаем правдивая это история или выдумка.
- Если родители узнают, они будут ругаться. – Меня предупреждали об этом месте, и советовали держаться от него подальше.
- Мэгги, мы просто посмотрим одним глазом, и сразу уйдем. – Тим взял ее за руку и потащил вслед за собой.
Я знала, что идти нам осталось не много и скоро мы будем на месте. Мне не терпелось увидеть все то, о чем рассказывал дед, а звук, хрустящих листьев под ногами, вызывал еще больше интереса. Стало до дрожи холодно, когда Мэгги произнесла шепотом: - Смотрите, вон их дом.
- Ребята не забывайте нам нужно пробраться на задний двор, любой ценой. – Мэгги еще сильнее сжала руку Тима.
- И еще, что бы мы там не увидели, не кричать и держаться рядом. А теперь, побежали. После моих слов мы побежали сломя голову, туда, где небыли раньше, и куда нам не нужно было совать свои маленькие курносые носики.
Все что происходило с нами тогда, было интересным. Нам, а точнее мне казалось все это приключением. Добежав до заднего двора, Мэгги споткнулась и приземлилась лицом в листья. Тим сразу стал помогать, ей подняться. А я осталась стоять на месте, рассматривая все вокруг. Но все на что получалось смотреть, это на дом. Огромный, неопрятный дом. Такой дом, какие обычно снимают в ужастиках. На крыше, в круглом окошке, что - то мелькнуло, и вот тогда я забыла, что значит дышать. Тим и Мэгги говорили о чем то, но для меня их голоса тогда казались отдаленными и приглушенными. А потом в окне появился он. Мальчик. Я знала, что он наш ровесник, но это знание не убавило страха, который сковал мое тело. Я не трусиха, и дам отпор любому мальчишке, но сейчас будто что-то стало сильнее меня. Он был сильнее меня и это пугало. Мы смотрели, друг другу в глаза не моргая. На его лице была медицинская повязка. Внутри меня все кричало о том, чтобы я бежала, но я стояла на месте и смотрела на него. Что было такого в его взгляде, мне трудно понять. Но таких до жути спокойных глаз, я еще не встречала. Было ощущение, что его вообще не волновало то, что происходит внизу, и кто мы такие.
- Лола, Мэгги она свежая. - Голос Тима дрожал. После его слов, Мэгги с диким криком сорвалась с места, и побежала вглубь леса.
Может ее крик, а может то, что Тим схватил меня за капюшон и побежал за ней следом, таща меня за собой, вернули мне способность передвигаться. Но я все же не успела до конца понять, что происходит и что вообще такое координация, налетев на ветку, когда Тим пытался увернуться от первого дерева на нашем пути. Я чувствовала, что вся моя шея разодрана, а кофта порвана. Но в тот момент мне было все равно, главное бежать дальше и не останавливаться. Бежали мы больше трех километров. Нами двигал страх, и огромное желание быть намного дальше от того места. Когда до поселения оставалось совсем чуть-чуть, мы остановились чтобы отдышаться. Но никто из нас так и не произнес ни слова.
Дом дедушки, был ближе остальных и поэтому застав нас в таком виде, он, конечно, не поверил в то, что мы упали, играя в догонялки.
- Лола, я говорил тебе не совать свой нос туда? Говорил? – Рассадив нас на диване, он ходил из стороны в сторону, причитая. А мы с опущенными головами, шмыгали носами и не знали, что ответить в свое оправдание.
- Мэгги, Тим я должен позвонить Вашим родителям, и мы немедленно все вместе едим в больницу. – Такого злого дедушку я, наверное, еще никогда не видела.
Но через минуту, его хождения прекратились, и он сев в кресло уронил голову в свои руки, и тяжело выдохнул. – Вы хоть понимаете, их ребенок болен?! Вы понимаете, что их семья ненормальная? – Чуть тише проговорил он.
- Вы могли поймать там столько заразы и инфекции, что я боюсь представить, какие могут быть последствия.
- Мистер Луни, за их домом была могила. Свежая могила, заброшенная листьями. – Мэгги не выдержала и опять начала плакать.
- О, всемогущий, зачем ты позволил этим глупым детям пойти туда?! – Причитая вслух, дед позвонил не только родителям Тима и Мэгги, а еще и шерифу Тернеру, оповещая всех о том, что он везет нас в больницу, и будет их всех там ждать.
После многочисленных осмотров разными врачами, мы сидели в приемной и ждали, пока результаты анализом будут готовы. Я мало чего понимала, во всей этой больничной суматохе и хотела поскорее отсюда уйти. Еще и жужжание под ухом мамы Тима, заставило зажать уши руками.
- Лола, не смей так делать. – Она отдернула мои руки вниз, что бы я, не закрывала свои уши.
– Это вообще-то и тебя тоже касается. Смотри какая, сначала всех заставила с тобой пойти туда, а теперь строишь из себя невинного ангелочка. Вот если бы здесь была Сюзанна, она точно устроила тебе взбучку.
- Моя мама ничего бы мне не устроила! – Я искоса посмотрела на эту женщину.
- Куда это ты собралась? – Она спросила у меня, когда я поднялась и пошла по коридору.
- Пойду, поищу дедушку. – Ответила я, даже не развернувшись.
- Ох, и разбаловали они тебя. Ну и пусть теперь пожинают плоды, только к сыну моему больше, чтоб не подходила. – Почти кричала она, а Тим сидел, молча, и почему-то этим он меня не удивил.
Я шла по коридору больницы, а когда услышала знакомые голоса, то не сразу дала о себе знать. Я прижалась к холодной стене и подслушивала разговор деда и местного шерифа.
- Мистер Пирс я никого не оправдываю, и не обвиняю. Я сегодня же отправлюсь к ним с проверкой. Но я уверен, что детская фантазия не знает границ.
- Буду благодарен Вам шериф Тернер, но и Вы меня поймите, не поверить им я тоже не могу. Вы бы видели на кого они были похожи, когда вернулись.
- Мистер Пирс, я Вас понял. Сегодня же во всем разберусь. А потом зайду к Вам в гости на стаканчик портвейна. – Пожав друг другу руки, они разошлись в разные стороны.
- 1/26
- Следующая