Выбери любимый жанр

Реинкарнация безработного (ЛП) - "Rifujin na Magonote" - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Часть 5

Ну, значит буду готовиться. Но даже если Орстед и завёл речь о подготовке, что именно я должен подготовить? Кроме очевидного, вроде налаживания связи с Ариэль и Люком, наверняка есть и множество других вещей.

— Что именно я должен подготовить?

— В первую очередь свою экипировку. Скорее всего тебе придётся столкнуться в бою с апостолами Хитогами. Хотя твоих способностей и так должно хватить лучше всё же позаботиться о защитном снаряжении, — при этих словах Орстед бросил взгляд наружу хижины.

Туда где лежала груда из кусков брони и мирно спящий на ней Заноба. Если присмотреться то он даже магический Гатлинг притащил.

— Хотя ей далеко до брони Бога Сражений, это всё же потрясающая броня. Наверняка тяжело было создать что–то подобное.

— Ну… я получил немало полезных советов от Хитогами.

— Значит он сам вырыл себе могилу. Ну и какая же на ней эпитафия?

— Эпитафия?

— Я говорю о названии этой брони.

— Магическая Броня.

— Ясно. Какое скучное имя. Может мне стоит дать ей новое? Дай подумать.

— Не надо, и этого хватит.

Орстед прищурившись рассмеялся. Всё–таки жутковатая у него улыбка. Интересно как отнесутся к этой похвале от Дракона Бога Заноба и Клифф?

— Если вы собираетесь и дальше работать над ней, то было бы неплохо ещё немного её улучшить. Сейчас ты израсходуешь всю свою магию в ней за один заход.

— Даже если так, если начнём улучшать, мы вряд ли закончим всего за месяц.

— Тогда отложим это на этот раз…

Говоря это, Орстед, задумчиво кивая, потёр подбородок. Неужели он действительно собирается помочь с её производством? А в итоге что, поставит на броне своё клеймо?

— Но то, что ты не можешь использовать Боевой Дух, явно проблема. Пока что воспользуйся этой мантией.

— А, хорошо. Спасибо вам.

Мантия что он протянул выглядит по–настоящему ценной.

— А теперь позаботимся о магических предметах, которые ты мог бы использовать.

— …

Лучшие условия, оплата и экипировка. Похоже, Орстед заранее подготовил всё это. Чувствуется просто огромная разница с тем наглым отношением Хитогами.

— Если подумать, я последнее время часто слышал от вас о броне Бога Сражений, какой она была?

— Это был величайший шедевр созданный демоническим Драконом Королём Лапласом и его же величайший провал.

Величайший шедевр Лапласа. Так значит это Лаплас создал её.

— Вся её поверхность излучала магию воплощавшуюся золотым сиянием, она даровала величайшую силу тому, кто одевал её. Но обладая столь подавляюще огромной силой, она отнимала разум у носителя, это были проклятые доспехи.

…Проклятые доспехи. Похоже, племя драконов было искусными творцами. И создаётся такое ощущение, что Лаплас только и создавал что проклятые предметы. Те трезубцы супардов, а теперь и эти доспехи… Сплошь всякая жуть.

— Сейчас они покоятся в самом центре океана, глубоко под его поверхностью.

— …

Орстед кажется, знает практически всё. Нет ничего, чего он бы не знал.

— И наконец, позволь дать тебе вот это, — с этими словами Орстед достал из кармана какой–то свиток.

Развернув его я увидел очертания магического круга.

— Это?

— Это то, о чём мы говорили вчера, магический круг для вызова магического зверя защитника.

— Ох.

— Просто думай о том, чтобы защитить свою семью, когда будешь вливать в него свою магию. Можешь даже произносить это вслух. И тогда ты вызовешь кого–то подходящего.

— Просто представить — этого достаточно?

— Запасы твоей магической энергии крайне обширны. Даже если не будешь уделять особого внимания деталям, ты обязательно призовёшь достаточно хорошего партнёра.

Ну раз уж он утверждает, что я в любом случае смогу отыскать хорошего спутника. По крайней мере я могу хотя бы попробовать.

— Надеюсь не появится ничего странного. Скажем вроде одной маленькой девочки, чей титул начинается с Великая и заканчивается на Демонов.

— Что ж, если речь идёт о тебе, то ты можешь и впрямь даже Киширику Киширису призвать. Вот только кого–то вроде неё невозможно призвать со столь небольшим магическим кругом.

Значит всё упирается в размеры. Ну и ладно.

— В любом случае, призывом магического зверя стража я займусь завтра.

— Хм.

— А пока за этот месяц я должен укрепить связи с Люком и Ариэль и как следует подготовится к битве.

— Верно.

— Хорошо.

Ну что ж, похоже, с обсуждением планов мы закончили. Ах, да. Совсем забыл спросить кое–что важное.

— Если подумать, как я понял, это мои потомки помогут вам всё решить, Орстед–сама. Так что лучше наделать их побольше. Верно? Но если я слишком увлекусь их созданием, не появится ли среди них однажды Лаплас?

— … Лапласа не будет среди твоих потомков. (Прим. Пер. Ну вот. Всю интригу загубил. :)) Можешь поступать так как тебе нравится.

— Ясно. Буду поступать так, как мне нравится.

Ну что ж займёмся зачатием детей, увеличим наши силы немного. Уверен даже Орстеду будет приятнее, если его будет окружать множество соратников.

— Тогда прошу меня извинить на сегодня. Пока я не воспользуюсь этим магическим кругом нельзя утверждать, что именно получится.

— Ага.

— Тогда увидимся позже. Если что–то случится, прошу, вновь свяжитесь с моим домом.

Уже поднимаясь, я вспомнил ещё кое о чём.

— Если подумать. Орстед–сама. Вы уже навещали Нанахоши?

— …Нет, не навещал.

— Хотя возможно мне и не стоит этого говорить, но если вас до сих пор тревожит, что это она тогда позвала вас, я был бы счастлив, если бы вы просто простили её. Это я воспользовался её слабостью и принуждением заставил стать моей союзницей.

— … — Орстед ничего не ответил.

И всё же я не хочу, чтобы они поссорились из–за меня.

— Нанахоши была категорически против того, чтобы я сражался с вами. Всё лишь потому, что она была у меня в долгу.

— …

— Она до сих пор сожалеет о том, что тогда ввела вас в заблуждение. Если в вашем сердце, Орстед–сама, ещё осталось место для прощения, не могли бы вы встретиться с ней, хотя бы ради того чтобы выслушать её извинения?

— Я понимаю. Я так и поступлю. Поскольку Нанахоши была… была весьма полезна.

Да. Она была очень полезна. Да, да.

— Ах, только вспомнил. Раз уж зашла об этом речь. Я всегда могу связаться с тобой, а вот тебе связаться со мной может быть не так просто. Так что возьми это.

Орстед выудил из кармана новый предмет, кольцо, и положил на стол. Где–то я такое уже видел. Причём не так давно. Точно, разве не такое же мы с Нанахоши использовали, чтобы заманить Орстеда в ловушку.

— Если возникнут чрезвычайные обстоятельства, используй его, чтобы позвать меня.

Если использовать это кольцо оно начнёт на некоторое время выпускать магию и превратится в некое подобие компаса указывающего на положение второго кольца. Будь это магическое приспособление, можно было бы задуматься о создании чего–то вроде радара. К несчастью это был магический предмет, а воссоздать их эффекты крайне непросто.

Вот только вот так запросто отдавать его мне… Неужели он настолько уверен, что сможет справиться с любой подстроенной мной ловушкой, если я вдруг задумаю сделать это вновь? Или просто доверяет мне настолько, чтобы верить, что я больше не стану подстраивать никаких внезапных нападений?

…Лучше остановимся на последнем предположении. Даже Орстеду будет непросто, если придётся ещё два–три раза потратить столь драгоценную для него ману. Раз уж он решил довериться мне, остаётся лишь оправдать его надежды.

— Я принимаю. Тогда до встречи, — взяв кольцо, я покинул хижину.

Часть 6

Затем я отнёс спящего Занобу к Джинджер. С ним я оставил записку «Ремонтом Магической Брони займёмся позднее». По возвращении домой меня встретила хмурая Сильфи. Она была явно расстроена тем, что я второй раз куда–то внезапно ушёл и даже не сказал куда, так что я рассказал про встречу с Орстедом. Не вдаваясь в подробности будущего плана, я сказал, что вероятно меня ждёт новое путешествие спустя месяц. После чего предложил её расслабиться в постели и всей душой отдался работе по увеличению будущего количества союзников Орстеда.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело