Выбери любимый жанр

Я должна вернуться (СИ) - "Мари" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Ну, хорошо, хорошо — она успокаивающе похлопала его по руке — успокойся. Я не знала, что все обстоит именно так. Беру свои слова назад — его замечательная улыбка вернулась.

Они лежали на узкой кровати, держа друг друга за руки. Было тихо. За окном затихали звуки города. Нарис, указав на один из блоков в стене, который был испещрен черточками и крестиками, спросил:

— Что ты отмечала?

— Я сотру — повинилась она, потом тихо добавила — Тринадцать дней прошло. Осталось семнадцать.

— Неправильно.

— Что значит неправильно?

— Считала ты не правильно. Ты считаешь со дня нашего приезда. А ксан-магистр уехал за четыре дня до этого. Ну…плюс минус один. Я бы прибавил к тринадцати еще три.

Эллина перемахнула через Нариса, но видимо не совсем удачно, потому что он охнул и пробормотал проклятия. Не обращая на него внимания, Эллина, с невыразимым удовольствием на лице, зачеркнула три черточки.

— Осталось четырнадцать!

11 глава

Через два дня наступил новый выходной, и Арис предсказуемо отправилась на рынок. Нарис же в этот раз остался дома. Одну из комнат на втором этаже он использовал как лабораторию. Там он готовил целебные настойки.

Эллина как раз закончила уборку, когда в дверь постучали.

— Благодати Килах сувар Лаир Баникер — оттарабанила она при виде гостя.

— Благодати всем его детям — ответил Лаир — Ты одна дома?

— Нет, Нарис наверху — «слава богу» подумала она.

— Расскажи Эллина — делая упор на ее имени попросил Лаир — в ваших Листовичках это распространенное имя?

— Нет, не очень — немного подумав, ответила Эллина.

— Кхе, кхе — оказавшись у нее за спиной, прокашлял Нарис, с укоризной посмотрев на нее — Благодати Килах Лаир, проходи. Как дела, что нового? Эллина в недоумении смотрела ему вслед, пытаясь понять, что она сделала не так. Когда она пошла на кухню наливать коту, Нарис показался на мгновение и прошептал:

— Не Листовички, а Лесовички — и быстро вернулся к гостю.

Эллина с досады закусила губу. Черт, кто же ее запомнил эту Лесовичку или Листовичку. Может он не заметил. Он наверно и сам не помнил точное название, успокаивала она себя.

Когда Эллина вошла, неся коту, Лаир рассказывал про рыбу пойманную кем-то.

— А скажи Эллина, у вас в деревне рыбу ловили? — спросил барон, взяв коту.

Девушка посмотрела на Нариса, тот слегка наклонил голову.

— Да, ловили — ответила она, раздумывая, не с умыслом ли он задает эти вопросы.

— А какую?

Да чтоб тебя!!!

— Большую и маленькую — буркнула она, всем видом показывая, чтобы он от нее отстал, и опустилась на стул. Барон внял и продолжил болтать с Нарисом.

— Помню, когда я состоял в банде, у нас был один, который сильно коверкал слова, мы его едва могли понять — Эллина подумала, что сейчас она может потихоньку уйти, пока он снова не начал задавать дурацкие вопросы… — А ты Эллина в детстве коверкала слова? — она чуть не застонала.

— Нет, не коверкала — отрезала она.

— Не думаю, что ты была немой — сказал он, потягивая коту.

Нарис насторожился, а Эллина разозлилась:

— Нет, с чего ты взял.

— А тогда скажи мне Эллина — наклонившись к ней и глядя на нее пронзительными серыми глазами, вкрадчиво спросил он — если ты не была немой, не коверкала слова, а жила ты в этой стране, а значит не иностранка… зачем тебе амулет-переводчик на крови?!!!

Эллина и Нарис вскочили.

В комнате стало тихо. Застыла Эллина. Застыл Нарис. Не спуская с нее глаз, застыл Лаир. Молчание нарушил Нарис:

— Я в общем то и не сомневался, что ты догадаешься… — начал он

— Артефактник не может не узнать этот амулет — перебил его Лаир, продолжавший буравить взглядом девушку.

— Эллина я думаю, стоит сказать Лаиру.

— Пусть пообещает никому не рассказывать — из чистого упрямства потребовала Эллина. Нарис фыркнул.

— Что вы скрываете? — обеспокоенно взглянул на друга Лаир — К чему клятва? Нарис, ты же знаешь, все дворяне дают клятву королю… Если я узнаю о чем-то, что может принести вред короне я должен сообщить…

— Ох, нет. Лаир, ничего такого. Никакого вреда для короны…

— Кому нужен ваш король? — буркнула Эллина. Лаир бросил на нее строгий взгляд.

— Эллина, расскажи.

— Ну, я ношу амулет, потому что не говорю на вашем языке. Я не здешняя — Лаир нетерпеливо ждал окончания — Я с Туманной Земли!

— Как с Туманной? — шокировано спросил барон — И как ты сюда попала? — недоверчиво поинтересовался он.

— Мне надо было добраться из одной деревни в другую. Я наняла лодку, и когда мы отплыли, налетел сильный ветер и отнес нас в открытое море. Там ветер превратился в ураган. Нас начало швырять и лодочника снесло. Я легла на дно и крепко держалась за какой-то выступ. Наверное, я стукнулась головой, не знаю…я потеряла сознание. Очнулась я на берегу. Я постаралась уйти подальше от моря и шла все время прямо. Помню я все смутно… Я опять потеряла сознание, а когда очнулась…

— Я нашел ее там, в Темнонильном лесу. Она была без сознания, а когда очнулась — мы не понимали друг друга. Я пошел в Тирас и купил там этот амулет. А потом привез сюда — закончил рассказ Нарис, выложив другу отшлифованную ими версию.

— Невероятно — прошептал Лаир.

— Дай слово, что не расскажешь никому — потребовала Эллина.

— Но зачем это скрывать? — удивленно спросил он.

— Не хочу стать подопытной. Не хочу, чтобы меня изучали.

Лаир некоторое время пристально смотрел на нее, затем четко произнес:

— Слово.

Эллина уже знала, что это означает клятву. Причем нерушимую. Нарушить эту клятву не удавалось даже при желании.

Лаир открыл рот и закрыл. Потом снова открыл и закрыл.

— Что? — спросила Эллина.

— У меня столько вопросов…не знаю, с какого начать. Даже сформулировать не получается.

— А кто тебе сказал, что я собираюсь отвечать на твои вопросы? — ощетинилась она.

Лаир улыбнулся такой невероятно обаятельной улыбкой, что ее губы сами дернулись и расползлись в улыбке. Нарис вмешался в это словами:

— Лаир, не говори ничего при Арис, ей мы не говорили.

— Пусть она тоже скажет слово — предложил Лаир.

— Ни за что. Однажды я просил, не помню, по какому поводу, она задала сотню вопросов и запутала меня так, что я не понял, что она не сказала слово. А на следующий день все соседи знали.

— А это когда ты ей рассказал, что ты влюблен в дочку пекаря? — спросил Лаир, отвечая невинным взглядом на возмущенное сопение Нариса.

— Не важно — отрезал Нарис и ушел на кухню.

— Мелара? — шепотом спросила Эллина.

— Она самая — ответил в тон Лаир.

Эллина понимающе закивала. Мелара, дочь пекаря, была очень красивой восемнадцатилетней девушкой. Черноволосая, с большими карими глазами, пышной фигурой, очень живая и веселая. Представив их с Нарисом, она решила, что они были бы прекрасной парой. Что и сообщила Лаиру.

— Пара они может и красивая. Только вряд ли ее отец даст согласие на их брак — сказал Лаир, садясь за стол, и делая ей знак присоединиться — На Мелару заглядываются многие. Например, кузнец… или сын мясника.

— Фи — состроила гримасу Эллина — они не чета Нарису, он ведь целитель. Я думала, целители везде ценятся? — полуутвердительно спросила она.

Поскольку Нарис ушел наверх они могли говорить свободно.

— Целители ценятся везде — согласился Лаир — но только сильные. Ты знаешь возможности Нариса?

— Ну… он приводил меня в чувство какой-то настойкой…да и сейчас от что-то там настаивает…

— Нарис может залечить небольшие порезы и ожоги, это все на что хватает резерва. А значит, много он этим не заработает. Мясники зарабатывают больше. Знаешь сколько их с крохотным даром… Их много. Сильных целителей в городе трое. Все кто могут себе это позволить идут со своими болячками к ним. А у кого денег нет, идут к таким как Нарис. Иногда их удается спасти. А чаще всего нет — Лаир смотрел в одну точку застывшим взглядом. Чтобы отвлечь его Эллина спросила:

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Я должна вернуться (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело