Выбери любимый жанр

Практическая работа для похищенной - Огинская Купава - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

А вернулись они глубокой ночью, очень громко заявив о себе. Грохот и звон разбитого стекла — кажется, очередная ваза пала смертью храбрых, — доносящиеся с первого этажа, выдернули меня из полудремы, в которой я пребывала. Переедание не способствовало здоровому и крепкому сну.

Из кровати выбиралась медленно, с опаской, прислушиваясь к царившему в доме безобразию. По лестнице нарушители спокойствия поднимались медленно и тяжело. Морэм ругался. Глухо и очень устало. Шаардана же вовсе не было слышно.

И выглянув в коридор я поняла почему. Свет на этот раз горел ярко и везде. Обессиленные лорды не были способны прочно стоять на ногах, что же говорить о том, чтобы пользоваться магией.

Больше книг Вы можете скачать на сайте - ReadRoom.net

— Что?то случилось? — полюбопытствовала я, изучая бледное, осунувшееся лицо Шаардана.

— Что?то? — рассеянно переспросил Морэм, пошатнувшись, он оперся рукой о стену, — столько всего случилось. Ты бы только знала.

— Я готова слуша…

Шаардан, привалившийся плечом к противоположной от Морэма стене, опасно накренился вперёд, полы камзола распахнулись, и я забыла, что хотела сказать.

Рубашка, бывшая некогда белой, потемнела от пропитавшей её крови и заскорузлым панцирем скрывала правый бок и живот.

Подскочила я к готовому упасть лорду на автомате, стремясь поддержать раненого и уже по ходу дела отметила как он поморщился, когда я случайно задела пострадавший бок.

— Что случилось?!

— Не сейчас, — прохрипел Шаардан, наваливаясь на меня всем своим немалым весом.

Охнув, я присела, чувствуя как дрожат коленки от такой тяжести, но устояла на ногах и даже ношу свою неподъемную умудрилась не выпустить из рук.

— Ладно. Хорошо. Сейчас я вас исцелю и мы потом поговорим, — то ли пообещала, то ли пригрозила я, с трудом выталкивая из себя слова, и сделала первый шаг в сторону спальни. Своей. Я была реалисткой и прекрасно понимала, что до его спальни не доползу. Да и он тоже.

— Нельзя, — выдохнул этот ненормальный, пытаясь отстраниться.

— Что значит нельзя?! Вы с ума сошли? Или жить надоело?

— Иза, успокойся, — оттолкнувшись от стены, Морэм пристроился с другой стороны, стремясь помочь мне с раненым.

— Не нужно, — я сделала ещё один героический шаг, демонстрируя, что способна и сама дотащить всю эту тяжесть до места назначения, — ты сам едва на ногах держишься. Лучше объясни, почему мне нельзя его исцелять?

— Вэлард был ближе всего к взорвавшемуся амулету, ему больше остальных досталось. Увидишь рану, поймешь почему его нельзя исцелять. Сейчас в его теле столько сырой магии, что каждое магическое вмешательство извне может оказаться смертельным.

— Ладно, — в дверной проем мы вписались удачно и в комнату ввалились без потерь, — значит, будем врачевать по старинке.

Оптимистично настроенная, наивная девочка. Тогда еще я не до конца понимала, что по старинке это бинты, иглы, дезинфицирующие настойки, отвары на любой вкус и маленькое, горячее море воды, которая мне будет жизненно необходима.

Развалившийся в кресле Морэм был способен лишь на то, чтобы не вырубиться прямо здесь и сейчас, и донести таки до меня суть произошедшего безобразия.

Что он и делал следя за моими метаниями.

— На место проведения жертвоприношения мы наткнулись совершенно случайно. Просто лошадь одного из стражников понесла. Удачливая скотина вылетела прямо к самодельному алтарю, переполошила всю их мерзкую компанию и чуть сама со страху не убилась. — вещал этот, почти уже профессиональный рассказчик, пока я стягивала с полуобморочного пациента сапоги, с трудом избавляла его от камзола и срезала рубашку, стараясь не думать о том, во что превратится после всего этого такой замечательный небесно — голубой комплект постельного белья, — сектанты наши очень удивились, растерялись и дали нам драгоценные секунды. К сожалению, в себя пришли слишком быстро. Предусмотрительные сволочи, были в масках. Рассмотреть мы их не смогли. Как показала практика, дозор из шести человек бессилен против сумасшедшей толпы, в которой затесался маг и целитель. Нам не удалось взять живьем ни одного из сектантов. Пятерых убили мы. Двоих стражников серьезно ранили они.

Шаардан застонал, когда я не очень аккуратно потянула из?под него последний кусок бывшей некогда рубашкой. Я застыла с бесполезной тряпкой в руках, а Морэм прервался на секунду, что бы осуждающе покачать головой:

— Ты коновал или целитель?

— Сейчас я обычный лекарь без дара с бесчувственным пациентом на руках раза в два тяжелее меня, — огрызнулась в ответ, направляясь к двери.

— Эээй, ты куда это? — обеспокоенно окликнули меня. Он даже встать попытался. К счастью безуспешно. Еще и его ворочать, пытаясь затащить обратно в кресло, я бы точно не смогла. Надорвалась бы.

— Воду поставлю на огонь. Мне нужно будет отвары заварить и рану промыть, — хотя в том, что обычная, пускай и кипяченая вода справиться с тем, что представлял из себя бок Шаардана, я была не очень уверена. Тут нужен весь набор моих травок и еще не помещали бы пару сборов Ирзы.

Весь бок, грудь и живот были в мелких ожогах, какие бывают если на кожу попадет горячее масло. У Морэма сквозь выжженные в рубашке дыры виднелись такие же, и это было не страшно. У меня имелась целая коллекция из семи специальных мазей от ожогов. Каждая из которых справится с ними за считанные часы. Плохо было другое — глубокая рана, которую лорд получил непонятным образом. Хотя, наверное, понятным, просто Морэм не успел в своем рассказе дойти до этого эпохального события. Сама по себе рана была не страшной. Пускай глубокая, но ровная и очень удачная — не было задето ни одного жизненно важного органа, — другое дело, что в нее попала та дрянь, что оставила ожоги. Из?за чего края раны потемнели, воспаление разрослось, а под кожей, тонкими, темными нитями, протянулись отростки чужой магии.

Не знаю сколько я пробыла на кухне, пока кипятила и остужала воду, попутно настаивая сразу четыре отвара. Когда вернулась в комнату, Морэм тихо посапывал, не планируя продолжать рассказ, зато в себя пришел Шаардан.

Он скрипел зубами, шипел и пытался подняться, то и дело заваливаясь обратно. Весь бок и простынь под ним темнела кровавыми разводами.

Очень хотелось наорать. Рассказать кто он есть и как давно лишился мозгов, раз пытается убиться таким не интересным способом. Что может быть глупее, чем смерть от потери крови, когда в двух шагах от тебя находился пускай не опытный, но целитель. Да меня же потом совесть загрызет и общественность осудит.

Ругаться хотелось страшно, но я сдержалась. Только в поднос вцепилась сильнее, отчего посуда на нем предупреждающе звякнула, а меня заметили.

Разглядев, кто застыл в дверном проеме, Шаардан мгновенно затих, как будто не он тут только что тревожил рану и щедро делился кровью с постельным бельем. Моим любимым, между прочим.

— В себя пришли? — поднос я поставила на прикроватную тумбочку, подхватив стакан, в котором плескалась мутная жидкость, с намерением влить в своего сиятельного пациента все содержимое до капли, даже если он будет сопротивляться, — это вы зря. Сейчас будет очень больно и обидно.

— А почему обидно? — прохрипел он, настороженно следя за моими манипуляциями. Не понравилось ему кровожадное выражение на моем лице.

— А потому, что я сейчас начну рану обрабатывать и это будет больно, а когда вы начнете ругаться и сквернословить, то я вам кляп вставлю и это будет обидно, — и подошла ближе, зловеще нависая над своей жертвой, — пейте.

Самостоятельно приподняться он не смог, зато с удовольствием раскритиковал мою помощь, не обращая никакого внимания на то, что я маленькая и слабая и такие тяжести таскать не приученная. Зато выпил все до последней капли, хоть и кривился страшно.

Ткань в теплой воде смачивала с энтузиазмом, готовая мстить. И я уже даже знала из чего буду делать кляп, когда он ругаться начнет.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело