Выбери любимый жанр

Когда туман рассеется - Тейлор Джуди - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Склонив голову, Клод тяжелыми шагами прошел взад и вперед по комнате. За последние несколько минут он постарел лет на десять. Но Флоренс не чувствовала к нему жалости. Она молча наблюдала и даже заметила момент, в который он принял решение, увидела, как расправились его плечи, стала тверже поступь. И вот его горящие глаза снова обратились на нее.

– Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

У Флоренс перехватило дыхание. Она, оцепенела, работал только мозг, лихорадочно и тревожно. Такого поворота она не ожидала. Что у него на уме? Ведь чувства его не изменились! Разве подобает ребенку расти в доме, где царит враждебная атмосфера?

Когда Флоренс задышала снова, то обнаружила, что потеряла дар речи.

– Ты слышала меня? – резко спросил он. Флоренс с трудом проглотила слюну.

– Да, – еле выдавила она придушенным шепотом.

– Я начну приготовления немедленно.

– Но я не могу этого сделать.

– Что значит «не могу»? – Клод нахмурился. – Это единственный выход. И единственная причина, по которой ты позволила себе забеременеть, – добавил он едко.

– Ты идиот! – Почему, ну почему все обернулось так плачевно? – Ты ошибся во мне, Клод Бентли, очень ошибся. Я не хотела ничего подобного. И замуж за тебя я не выйду ни за что на свете.

Он прищурился. Она почти слышала, как работает его мозг.

– Тогда остается единственное решение, – проговорил он спокойно. – Сразу после рождения ребенка ты отдаешь его мне.

Флоренс показалось, что ее покидают жизненные силы. Она потянулась к спинке стула, ища опоры, но сильная рука Клода поддержала ее за талию. Это ее совсем доконало.

– Ты представляешь, о чем просишь? – прошептала она.

– Это мой ребенок.

– И мой тоже, – уже тверже произнесла она. – А поскольку мы не можем поделить его пополам, ты убедишься, что закон будет на моей стороне.

Ей внезапно стало очень холодно, несмотря на тепло, которое излучало тело Клода, стоявшего совсем близко. Флоренс почувствовала себя больной, опустошенной, ей отчаянно захотелось оказаться дома и лечь в постель.

– Значит, тебе придется выйти за меня замуж, – рыкнул он, – поскольку я ни за что не откажусь от прав на свою плоть и кровь.

Флоренс знала, что брак с Клодом сделал бы ее самой счастливой женщиной в мире, но только не при таких обстоятельствах. Клод ее ни в грош не ставит. Что это будет за семейная жизнь? Несчастная, несчастная безнадежно. Она будет связана узами, лишенными любви. Клод сосредоточит всю свою привязанность на ребенке, не оставив ничего ей.

– Я не могу стать твоей женой, – сказала она спокойно и твердо.

– Значит, ребенок мой, – объявил он. – Дальнейшие споры бесполезны, ребенок перейдет на мое попечение.

Это звучало констатацией уже свершившегося факта. Он не ждал от нее никаких протестов. Клод Бентли сказал свое слово!

После короткой паузы, в течение которой Флоренс хранила молчание, Клод добавил.

– А теперь я отвезу тебя домой.

Флоренс знала, что это еще не конец, но она слишком устала, чтобы спорить. Она позволила ему довести себя до машины, и пока они ехали к дому Морин, сидела, закрыв глаза, и совсем ничего не чувствовала.

Поднимаясь по ступеням к входной двери, Флоренс оперлась на его руку, но едва Морин открыла им, как она немедленно прошла в свою спальню. До нее донеслись приглушенные голоса из прихожей. Морин, несомненно, считает ее дурочкой. Но как мог Клод ожидать, что она станет его женой, зная, какого он о ней мнения? Она поступила правильно, что отказалась выйти за него. И неправильно, согласившись отдать ребенка. Разумеется, этого никогда не случится. У нее достаточно времени, чтобы принять самое верное решение, выбрать лучший путь.

Она сбросила туфли и легла на кровать. Времени сколько угодно. Она поселится в укромном месте, где он не сможет ее отыскать. А сейчас надлежало спокойно обдумать все как следует…

Она закрыла глаза и тут же заснула. И не слышала, как отъехала машина Клода, как Морин на цыпочках вошла в ее спальню и накрыла ее покрывалом.

Флоренс затерялась в мире снов. Во сне они с Клодом были счастливо женаты и имели много детей. Во втором сне он гнался за ней по лесу, чтобы отнять ребенка, которого она крепко прижимала к себе, но тут же сам Клод превратился в этого ребенка и принялся сосать ей грудь.

Флоренс проснулась вся в испарине, и когда села, то почувствовала сильное головокружение. Потребовалось несколько минут, чтобы спустить ноги с кровати и дойти до ванной. Там ее и нашла Морин, лежащую на полу. Она довела племянницу до постели, уложила и немедленно вызвала врача. Врач отчитал Флоренс за то, что она не обратилась к нему сразу, как только поняла, что беременна, но тут же успокоил, сказал, что волноваться не о чем, просто нужно быть внимательнее к себе первые три месяца.

Приехал Клод, выглядевший очень озабоченным. Флоренс внутренне застонала, догадываясь, что Морин, должно быть, успела позвонить ему.

– Что случилось? С ребенком все в порядке? – с порога спросил он.

Ребенок! А на нее наплевать. Ее самочувствие не интересует его нисколько. Флоренс едва не расплакалась. Клод выглядел так, словно второпях вскочил с постели: рубашка застегнута наперекосяк, волосы взлохмачены.

– Все в порядке, – сказала она. – Морин напрасно подняла панику. Можешь не волноваться.

– Но я волнуюсь. Как ты себя чувствуешь, Флоренс?

Наконец-то! Этот вопрос следовало задать в самом начале.

– Вполне нормально.

– Может быть, я могу что-то сделать для тебя, достать?

Флоренс криво улыбнулась.

– Ничего не нужно, спасибо.

– Может, тебе лучше лечь в больницу, обследоваться?

– Это был банальный обморок, только и всего, – сказала она, начиная раздражаться. – У меня закружилась голова, и я села на пол. Наверное, плохо выспалась ночью.

– Тебе нужно побольше отдыхать.

– Возможно, – ответила она надменно. – Спасибо, что пришел, но сейчас можешь уйти. Думаю, Морин станет регулярно информировать тебя о моем состоянии.

Но он не ушел, а сел в ногах кровати.

– Это вышло по моей вине? – спросил он, озабоченно хмурясь. – Вчера я вел себя не слишком вежливо.

Флоренс покачала головой и тут же пожалела об этом, потому что до сих пор испытывала головокружение.

– К тебе это не имеет отношения. Мне снились кошмары, я проснулась вся в поту и с тяжелой головой. Думаю, после душа я окончательно приду в себя.

– Позволь помочь тебе.

Неужели это ее смех, эти звуки, похожие на хриплое карканье старой вороны?

– Ты, наверное, шутишь. Он взял ее за руки.

– Выходи за меня, Флоренс, позволь мне заботиться о тебе.

– Иди к черту! – огрызнулась она, отмечая в то же время, что он выглядит искренне обеспокоенным. Но это разумеется просто игра. Ведь его интересует только ребенок, он ясно дал это понять.

– Флоренс! – раздался укоризненный голос Морин, которая внезапно возникла в дверях. – Как ты можешь так разговаривать с Клодом!

– Думаю, мне пора, – сказал Клод, не дожидаясь дальнейших слов Флоренс. – Я позвоню вечером.

– Не стоит тебе беспокоиться, – небрежно проронила Флоренс.

Морин возвела глаза к потолку. Клод покачал головой, и они оба покинули комнату.

Флоренс выбралась из постели и поспешила в душ, чтобы поскорее смыть с себя всякое воспоминание о Клоде.

Она подставила плечи под теплую струю воды, увеличила напор. Как видно, Клод намерен регулярно докучать ей, думала Флоренс, намыливаясь. Долго ли она сможет терпеть это? Если он станет во время каждого своего посещения делать предложение, лучше ей поскорее уехать отсюда. Мама, конечно, обрадуется ее возвращению домой, но это все же не выход.

Флоренс сама пока не знала, каким он должен быть. Она не чувствовала в себе достаточно энергии, чтобы начать все сначала где-нибудь на новом месте. На что она будет жить? Придется устроиться на временную работу, но что потом, когда она работать не сможет? За то время, что она жила здесь, ее скромные сбережения очень быстро разошлись, и хотя Морин заверила ее, что беспокоиться не о чем, нельзя же все время сидеть на тетиной шее.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело