Выбери любимый жанр

Город небесного огня. Часть II - Клэр Кассандра - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

– Нет, но ты же знаешь, что он огорчается, когда ты начинаешь кричать, – ответила девочка.

Вчера Джулиан потратил немало времени, вынимая разбитое стекло из руки брата, но когда Джулс сказал ему, что устраивать истерики не подобает мужчине, Тиберий снова разорался.

– Джулс хочет, чтобы с тобой все было в порядке, – добавила она. – Вот и всё.

– Тай, иди ко мне, – сладким голосом пропела Хелен, явно намереваясь его приласкать, но мальчик, обогнув ее, подошел к окну.

– Себастьян в любую минуту может войти в город? – спросил он.

– Может, но не думаю, что он заинтересован именно в нас. Кроме того, Совет составил план нашего спасения.

– У меня тоже есть кое-какой план, – прошептал Тиберий. – Не знаю, правда, сработает ли.

Эмма встала рядом с Таем. Город готовился к обороне. На улице было полно народу. Многие тащили ящики, на одних было написано «ЗЕМЛЯ», на других «ЖЕЛЕЗО», ехала повозка с мешками, на которых была надпись «СОЛЬ». И на ящиках, и на мешках стояла печать в виде спирали. Эмма видела такую в Кодексе: печать Спирального, или Крутящегося, – в разных изданиях были разные названия, за несколько веков Кодекс переписывался не один раз, – лабиринта, в котором маги обучались своему искусству, а потом и совершенствовали его.

– Могильная земля, железо и соль, – задумчиво произнес Тай.

На лице Хелен отразилась тревога; девушка присоединилась к ним и тоже наблюдала за тем, что происходит внизу.

– Понятно, послали за волшебной амуницией, – сказал Тай. – И ее прислали из Лабиринта. А может, это была идея магов.

– Я все-таки не пойму, что это значит? – спросила Эмма.

Тай улыбнулся, хотя улыбался он редко:

– Это значит, то, что сообщил Марк, правда.

Клэри не помнила, чтобы на ней было столько рун, и столько же было на ее друзьях, исключая Саймона – на вампиров руны не действовали. Выводя руны, она страстно желала, чтобы ее друзья были неуязвимы, и еще ей хотелось найти маму и Люка.

Она была довольна своей работой и надеялась, что это действительно поможет. Поможет! Руны всегда помогают Сумеречным охотникам, а за Саймоном она приглядит. Досаду вызывало только то, что она забыла нарисовать руну, которая защитила бы ее легкие, и в них постоянно забивалась пыль. Она кашлянула и, отвернувшись, сплюнув черную слюну, затем быстро, чтобы не заметил Джейс, вытерла рот рукой.

Возможно, Джейс и не обладал художественными способностями, но его стратегия была безошибочной. Они поднимались зигзагом, перебегая от одной груды камней к другой. Зелени не было и в помине – кругом только громадные валуны и щебенка, а вместо деревьев – мертвые пни. Клэри вспомнила тропу, ведущую к настоящему Гарду, зеленую и красивую, и с неприязнью окинула взглядом окружавшую ее пустыню.

Воздух был густым и жарким, и Клэри немного отстала, так как снова закашлялась. Друзей она догнала за высокой пирамидой из камней. Перед выходом они наполнили фляги водой из озера, и Алек нес их в своем рюкзаке. Его мрачное лицо покрывала черная пыль.

– Последняя, – сказал он и протянул флягу Изабель.

Девушка сделала маленький глоток и передала воду Саймону, но тот покачал головой – он не нуждался в воде.

Джейс с тревогой взглянул на Клэри, и она увидела свое отражение в его глазах – маленькая, бледная и грязная. Интересно, что он думает о ней после вчерашней ночи? Утром, когда они проснулись, Джейс улыбнулся ей, как всегда. Он был все тем же Джейсом, какого она любила.

Клэри набрала полный рот воды, и фляга перешла к Джейсу; он запрокинул голову и сделал глоток. Девушка отвернулась, чтобы не покраснеть, – о’кей, может, что-то и изменилось, но думать об этом было не время.

– Всё. – Джейс бросил пустую флягу, и та покатилась между камней. Воды больше нет. – Алек, твой рюкзак облегчился.

Джейс старался говорить беззаботно, но голос звучал сухо. Губы у него потрескались и немного кровоточили, несмотря на иратце. У Алека под глазами пролегли тени, а глаза Изабель покраснели от пыли, она часто моргала и терла их, когда ей казалось, что никто не видит. Все они выглядели ужасно, пожалуй, за исключением Саймона. Юный вампир стоял у пирамиды, положив руку на каменный выступ и постукивая по нему пальцами.

– Это могила, – неожиданно произнес он. – И там, и вон там.

– Ты о чем? – обернулся к нему Джейс.

– Это не нагромождения камней, это могилы. Тела павших в сражениях засыпали камнями.

– Значит, это могилы Сумеречных охотников, – покачал головой Алек. – Кто еще мог погибнуть, защищая Гард?

Джейс нахмурился:

– Мы всегда сжигаем покойных.

– Да, но не в этом мире, – сказала Изабель. – Всюду по-своему. Может быть, у них не было времени. Может быть, это была последняя пядь…

– Тихо… – На лице Саймона появилось выражение напряженной сосредоточенности. – Кто-то идет. Не демоны.

– Откуда ты знаешь? – шепотом спросила Клэри.

– Кровь, – отрезал Саймон. – Кровь демонов пахнет по-другому. Нефилимы?..

Джейс поднес палец к губам, и все замолчали. Сам он осторожно выглянул из-за пирамиды, подбородок его напрягся.

– Помраченные, – прошептал он. – Пятеро.

– Отлично. – На лице Алека появился волчий оскал. Он быстро взвел лук, вышел из укрытия и выпустил стрелу.

От Клэри не ускользнуло, что Джейс удивился – он не ожидал, что его парабатай отреагирует первым; схватив камень, он помчался вперед; Изабель, как кошка, метнулась за ним, но ее опередил Саймон, словно хотел прикрыть собой. Ушей Клэри коснулся чей-то короткий вскрик, и она вздрогнула – ей казалось, что этот мир населен мертвыми, а разве мертвые умеют кричать?

Она выхватила меч из ножен и вышла из укрытия. Четверо Помраченных в красном были готовы к бою. Тело пятой, блондинки, распростерлось на земле; из горла торчала стрела.

Это она кричала, подумала Клэри, и ей стало немного не по себе, а Алек тем временем снова натянул тетиву и снова выпустил стрелу. Темноволосый мужчина с брюшком с криком отступил – стрела попала ему в ногу; на него мгновенно напала Изабель, свистящий бич обвил его плечи. Когда мужчина упал, Джейс прижал его тело к земле и отсек голову. Следующим стал крепкий лысый мужчина; стрела Алека пробила ему глаз, и он упал. Раздался визг, женщина, стоявшая за мужчиной, замахнулась кривым клинком на Джейса. Клэри, не раздумывая, метнула кинжал, который мгновенно вытащила из-за пояса. Он вонзился в лоб женщины, и та молча рухнула наземь.

Последний из Помраченных побежал, спотыкаясь, вверх по склону. Саймон рысью пронесся мимо Клэри и прыгнул на него, как пантера. Помраченный вскрикнул от ужаса; Клэри скорее поняла, чем увидела, что Саймон пустил в ход клыки. Раздался звук, напоминающий рвущуюся бумагу. Немного погодя Саймон поднялся и спустился к ним. Его одежда и лицо были в крови. Он смущенно улыбнулся и развел руками, потом сплюнул; казалось, его сейчас стошнит.

– Горькая… Кровь горькая, – сказал он.

Изабель побледнела.

– Ненавижу его, – прошептала она. – Ненавижу Себастьяна! – Ее голос окреп. – Он поступил с ними хуже, чем убийца. Ведь они уже не Сумеречные, и их нельзя будет проводить в последний путь по нашим обрядам. Никто не будет скорбеть по ним. Если бы я кого-то любила и его вот так обратили, я бы… я бы была счастлива, что мой любимый умер. – Она тяжело задышала, но все-таки сдержала рыдания.

Джейс взглянул на небо:

– Давайте переодеваться… Скоро стемнеет, и к тому же нас могли заметить.

Они молча скинули куртки. В том, что им предстояло сделать, было что-то удручающее. Одно дело – убить Помраченных, хотя и это оказалось делом нелегким с моральной точки зрения, ведь внешне они выглядели совсем как люди, и совсем другое – снять с мертвых тел одежду и надеть на себя. Клэри не могла оторвать взгляда от каштановых волос Помраченного, загрызенного Саймоном, она размышляла, не отец ли это Джулиана.

Но выхода у них не было. Она натянула куртку и брюки блондинки и, обнаружив, что они ей велики, быстрым движением ножа укоротила рукава и штанины; чтобы куртка не болталась, она потуже затянула пояс с оружием. Алеку одежда была почти впору, но выглядела на нем явно с чужого плеча. Саймону рукава оказались слишком тесными, и он сделал прорези на плечах, чтобы было легче двигаться. Джейсу и Изабель повезло больше других, если не считать того, что куртки были здорово испачканы кровью, но Джейса это, похоже, нисколько не раздражало.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело