Летний рыцарь - Батчер Джим - Страница 79
- Предыдущая
- 79/80
- Следующая
Я подошел к нише с плитой, мойкой и ледником. Видите ли, я пользуюсь старомодным ледником – ну, таким, в который кладут настоящий лед. Очень удобно, учитывая мои проблемы с электричеством. Кто-то вычистил его и загрузил свежим льдом. На льду лежал аккуратными рядами запас продовольствия: свежие фрукты и овощи, сок, кола – даже мороженое. Шкаф ломился от сухих припасов, банок, всяких там макарон и соусов. У Мистера появился новый поддон в туалете – деревянный, с пластиковым покрытием, и полный свежим наполнителем. Еще у него появились деревянные миска и плошка для воды. Сам Мистер валялся на полу и лениво теребил лапой матерчатый бантик, привязанный бечевкой к ручке двери платяного шкафа.
– Я умер, – сказал я. – Я умер, а кто-то допустил конторскую ошибку, и это рай.
Я оглянулся на Билли – тот ухмылялся как последний идиот. Он ткнул пальцем в сторону двери.
– Заставляешь заезжих знаменитостей ждать.
Я подошел к двери и не без опаски выглянул.
За дверью стоял Хват в комбинезоне слесаря. Его белая шевелюра стояла дыбом, что шло его ухмыляющемуся лицу. Лицо и руки его были перепачканы смазкой, и на земле рядом с ним стоял уже знакомый мне ящик с инструментами. С другой стороны стояла Лилия – стройная, ладная фигурка в простых темных слаксах и зеленой блузке. Волосы ее были схвачены хвостиком.
Только теперь они стали белыми как снег.
– Гарри, – улыбнулся Хват. – Как дела?
Я все глазел на Лилию.
– Вы? Новая Летняя Леди?
Лилия очень мило зарделась и кивнула.
– Я понимаю. Я ведь не хотела, но когда… когда Аврора умерла, ее энергия перетекла в ближайшее тело из Летних. Обыкновенно она передается другим Королевам, но я и так уже обладала энергией Рыцаря, вот она… ну, типа, влилась в меня.
Я заломил бровь.
– Ну, и как это вам?
Она нахмурилась.
– Ну, не знаю. Слишком много всего сразу. И ведь это впервые, когда такая власть передается смертному.
– Вы хотите сказать, вы не… гм… То есть, не…
– Сделала Выбор? – догадалась Лилия и покачала головой. – Нет, это просто я. Я даже не знаю, что делать дальше, но Титания сказала, она меня научит.
Я перевел взгляд на ее спутника.
– И вы выбрали Хвата своим Рыцарем, так?
Она улыбнулась Хвату.
– Я ему доверяю.
– Что ж, мне нравится, – кивнул я. – Хват уже надрал раз задницу Зимнему Рыцарю.
Лили удивленно повернулась к Хвату. Парень покраснел как рак и – ей-Богу, не вру – принялся ковырять землю носком ботинка.
Лилия улыбнулась и протянула мне руку.
– Мне хотелось познакомиться с вами. И поблагодарить вас, мистер Дрезден. Я ведь обязана вам жизнью.
– Вы мне ничем не обязаны, – возразил я, но руку пожал. – Я теперь спасаю дамочек чисто рефлекторно, – мне как-то расхотелось улыбаться. – И потом, я ведь был всего лишь наемным спасателем. Так что спасибо Мерил.
Лилия нахмурилась.
– Не вините себя в том, что произошло, – сказала она. – Вы поступили так, как поступили, потому что у вас доброе сердце, мистер Дрезден. И Мерил тоже. Мне нечем отблагодарить за такую доброту, а пройдут еще годы, прежде чем я научусь пользоваться своей… своей… – она никак не могла найти нужное слово.
– Властью?
– Ну да, властью. Но если вам нужна будет помощь или убежище, вы всегда можете обратиться ко мне. Я сделаю все, что в моих силах.
– Это она прислала всяких мелких духов убрать вашу квартиру, Гарри, – сказал Хват. – А я как раз кончил возиться с вашей машиной, так что вы снова при колесах. Я надеюсь, вы не против.
Мне пришлось поморгать немного, прежде чем ответить.
– Я не против, – сказал я, наконец. – Заходите, выпьем.
В общем, визит оказался очень даже приятным. Вполне приличные ребята.
Когда все разошлись, уже стемнело, и тут в дверь снова постучали. Я открыл, и там стояла Элейн в футболке и джинсовых шортах, выставлявших напоказ ее красивые ноги. Она убрала волосы под бейсбольную кепку.
– Я хотела повидаться с тобой перед отъездом, – без всяких преамбул заявила она.
Я привалился к дверному косяку.
– У тебя все в порядке, надеюсь?
– Как и у тебя. Что Мэб, расплатилась?
Я кивнул.
– Угу. А ты? Ты все еще принадлежишь Летним?
Элейн пожала плечами.
– Я всем была обязана Авроре. Даже если бы она хотела поспорить, сполна ли я расплатилась с ней, теперь все это ничего не значит.
– Куда ты собралась?
Она снова пожала плечами.
– Куда-нибудь, где много людей. Может, даже запишусь в какую-нибудь школу, – она сделала глубокий вдох. – Гарри, мне жаль, что все так обернулось. Я боялась сказать тебе про Аврору. Я могла бы знать тебя лучше. Я рада, что ты прошел через все это молодцом. Честно, рада.
У меня имелось множество ответов на это, но выудил я только один:
– Она думала, она делает как лучше. Мне кажется, я понимаю, почему ты… Послушай, все это позади.
Она кивнула.
– Я видела фотографии у тебя на полке, – сказала она. – Сьюзен. И ее письма. И это кольцо.
Я оглянулся на каминную полку, и мне сделалось до ужаса погано. В самых разных отношениях.
– Угу.
– Ты ее любишь.
Я кивнул.
Она вздохнула и наклонила голову так, что глаза ее оказались скрыты от меня козырьком.
– Тогда можно дать тебе один совет?
– Ну?
Она подняла взгляд.
– Перестань жалеть себя, Гарри, – сказала она.
Я зажмурился.
– Что?
Она махнула рукой в сторону комнаты.
– Ты же жил в свинюшнике, Гарри. Я понимаю, ты винишь себя в чем-то. Я могу только догадываться о подробностях, но мне совершенно очевидно, что ты мешаешь себя по этому поводу с грязью. Так перестань. Ты ничем не поможешь ей, если превратишься в ходячую плесень. Прекрати думать, как тебе плохо – потому что, если она любит тебя, у нее сердце будет разрываться при виде тебя таким, каким я видела тебя несколько дней назад.
С минуту я молча смотрел на нее.
– Очень романтично слышать такой совет, – сказал я, наконец. – От тебя.
Она чуть улыбнулась.
– Верно. Ирония хоть куда. Ладно, увидимся как-нибудь.
Я кивнул.
– До свидания, Элейн.
Она пригнулась и поцеловала меня в щеку, потом повернулась и ушла. Я смотрел ей вслед. И – законно это или нет – я ни слова не сказал о ней Совету.
Позже тем же вечером я завалился домой к Билли. Из-за двери доносились смех, музыка и запах только что привезенной пиццы. Я постучал, и Билли открыл дверь. Разговоры внутри смолкли.
Я вошел в комнату. Дюжина раненых, подбитых, исцарапанных и счастливых волков-оборотней смотрела на меня из-за стола, уставленного бутылками и банками, усеянного коробками с пиццей, игральными костями, карандашами, стопками бумаги и крошечными, в дюйм ростом бумажными фигурками на большом листе миллиметровой бумаги.
– Билли, – сказал я. – И вы все, ребята. Я только хотел сказать, что вы здорово показали себя там. Гораздо лучше, чем я ожидал или даже надеялся. Мне стоило больше доверять вам. Спасибо.
Билли кивнул.
– Но ведь дело того стоило, так ведь?
За столом одобрительно загудели.
– Раз так, ладно. Кто-нибудь, передайте мне пиццы, колы и кости. Только предупреждаю сразу: мне нужны бицепсы.
Билли удивленно уставился на меня.
– Чего?
– Бицепсы, – повторил я. – Я хочу здоровые, рельефные мускулы, и я не хочу, чтобы нужно было слишком много думать.
Лицо его расплылось в ухмылке.
– Джорджия, у нас остался какой-нибудь типаж-варвар?
– Еще бы, – отозвалась Джорджия и полезла в шкаф.
Я нашел себе свободный стул, получил пиццу и колу и принялся слушать возобновившуюся болтовню. Мне пришло в голову, что это куда приятнее, чем провести еще один вечер затворником у себя в лаборатории.
– А знаешь, что меня, типа, разочаровало? – спросил меня Билли чуть позже.
– Нет, а что?
– Все эти феи, и дуэли, и сбрендившие королевы, и все такое, и никто из них не цитировал старину Билли Шекспира. Ни разу!
- Предыдущая
- 79/80
- Следующая