Z:
Мечта антрополога-футуролога:
Был сапиенс, был гАбилис,
А вот бы стал МИРАБИЛИС!
homo habilis —
Цэ человек умелый,
Он когда-то жил,
Руками много делал,
И мало говорил.
А после – человека
В трепанга превратили,
Теперь он только треплется,
На большее нет силы.
– Что, автор, на самокритику пробило?
– Молчу-молчу… только сообщу, что слово «habilis» (умелый) можно посмотреть в словаре.
mite – мягко (слабо) действующий
Примерное произношение: мИтэ.
Z:
– Я горчичников боюсь,
Мне в кошмаре грелка сниться,
И шприцами не колюсь,
Как же излечиться?
– Вот, сиропчика возьМИТЕ.
Стоит много, лечит МИТЕ.
mitralis, e – митральный двустворчатый клапан в сердце
Примерное произношение: митрАлис.
Z:
Два корабля, чтоб МИны ТРАЛИТЬ,
ДВЕ СТВОРКИ в клапане МИТРАЛИС.
mons, montis m – возвышение лобковой кости
Примерное произношение: монс.
Z:
– На таможне будет шМОНС,
Деньги прячь в трусы, на МОНС.
– Ну, а если вдруг найдут?
– Закричишь, что пристают.
mora, ae f – промедление
Примерное произношение: мОра.
Z:
Если ты в лесном болоте
С ПРОМЕДЛЕНИЕМ идешь,
То кикиМОРА проглотит,
Не поможет ствол и нож.
Раз попался я, ребята.
Всё, не выберусь – решил.
Но пришел мелиоратор
И болото осушил.
morbus, i m – болезнь
Примерное произношение: мОрбус.
Z:
Делай кислый МОРДУС,
Симулируй МОРБУС.
mors, mortis f – смерть
Примерное произношение: морс.
Z:
Ведьма варит жуткий МОРС.
Если выпьешь, будет МОРС!
А Кощей – нормально, пьет.
Видно, колет антидот.
mucilago, inis, f – слизь
Примерное произношение: муцилЯго.
Z:
Это ж надо так сказать:
«СЛИЗЬ, от слова слизывать»!!!
Меня ужасно МУТИТ.
Когда я вижу МУЦИ,
Пойду, приЛЯГУ, достала МУЦИЛЯГО!
murmur, uris m – шум в сердце
Примерное произношение: мУрмур.
Внимание! В запоминалке напрашивается другое ударение: мурмУр.
Z:
Ветеринар обращается к хозяйке кошки, которую гладит и пытается осмотреть
(кошку, конечно; ветеринар – облико морале):
Ваша кошка все «МУР-МУР»,
Как мне выслушать МУРМУР?
musculi gemelly – близнецовые мышцы
Примерное произношение: гемЕлли.
Z:
Родились у ЕМЕЛИ
БЛИЗНЕЦЫ – ГЕМЕЛЛИ.
На печи весь день сидят
И работать не хотят.
Лоботрясы – БЛИЗНЕЦЫ,
Впрочем, дети, как отцы.
Дети – точно, как отцы:
Им бы щуку под уздцы.
musculus abductor, oris m – отводящая мышца
(иногда ее путают с приводящей: звучат почти одинаково)
Примерное произношение: абдУктор.
Z:
По мотивам фильма «Белое солнце пустыни»:
Вы Саида поищите,
Он по шею был в земле.
Как найдете, ОТВЕДИТЕ
На беседу к АБДУлле.
musculus adductor, oris m – приводящая мышца
(а ее иногда путают с отводящей, вот что значит, игнорировать запоминалки)
Примерное произношение: аддУктор.
Z:
Грех бывает притягателен,
Грех бывает сладковат.
Правда, грешных обязательно
Он ПРИВОДИТ прямо в АДД!
Чтобы долго там не маяться,
Лучше все-таки покаяться!
Долго – в смысле вечно!!!
musculus anconeus – локтевая мышца
Примерное произношение: анкОнеус.
Z:
В деревне жил один силач,
Валун футболил, словно мяч,
С цистерной по воду ходил,
И плуг без лошади водил.
И вот забрел на танкодром,
Узнать, откуда лязг и гром.
Танкисты подшутить решили
И танк на хлопца напустили.
Т-АНК ОН, НЕ УСтрашившись, взял
И нежно ЛОКТЕМ башню смял.
Шутить безбашенно старались,
И вот, без башни оказались!
musculus corrugator, oris m – мышца, сморщивающая бровь
Примерное произношение: корругАтор.
Z:
Если хочется кого-то
Эффективно поРУГАТЬ,
Не забудь свой КОРРУГАТОР
Посильнее напрягать.
Вид от СМОРЩЕННЫХ БРОВЕЙ
Однозначно будет злей.
musculus cremaster, eris m – мышца, поднимающая яичко
Примерное произношение: кремАстер.
Z:
Последний аргумент против обжорства и сластолюбия:
Сладкий КРЕМ ты кушать МАСТЕР,
Поберег бы свой КРЕМАСТЕР!
Массу testes наберут,
НЕ ПОДНИМЕШЬ пуд и пуд!