Выбери любимый жанр

Забавная Библия - Таксиль Лео - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

ГЛАВА ШЕСТАЯ. ПРАВЕДНЫЙ НОЙ И БЛАГОСЛОВЕННОЕ БОГОМ ЕГО ПОТОМСТВО.

История потопа дополняется двумя интересными эпизодами: пьянством Ноя и «вавилонской башней».

«Ной начал возделывать землю и насадил виноградник; и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем.

И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.

Сим же и Иафет взяли одежду и, положив её на плечи свои, пошли задом, и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего» (Бытие глава 9, стихи 20-23).

Итак, Сим и Иафет вели себя почтительно, как подобает добрым сыновьям, увидевшим отца пьяным. Хам, наоборот, поступил как хам, и, конечно, проклятие не заставило себя долго ждать; но посмотрите, на кого оно пало.

«Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих. Потом сказал: благословен господь бог Симов; Ханаан же будет рабом ему; да распространит бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему» (Бытие глава 9, стихи 24-27).

Так был проклят молодой Ханаан, хотя он-то отнюдь не издевался над своим дедом.

Нужно думать, что Ной ещё недостаточно «проспался от вина своего», когда произносил проклятие. Тем не менее оно было утверждено господом богом.

Богословы сходятся в мнении, что Ной отдал Азию Симу, Европу — Иафету. а Африку — Хаму. Ханаан и Хам породили негров и негроидов. Поэтому-де их потомки и должны были стать рабами европейцев. Каким образом три сына Ноя, рождённые от одного отца и одной матери, могли стать родоначальниками трех различных рас? Надо, однако, преклониться перед богом и его «святым писанием» и считать, что от Сима происходят желтолицые азиаты, от Иафета — белокожие европейцы, а от Хама и Ханаана — чернокожие африканцы. Тогда от кого же происходят американские краснокожие? «Святой дух» забыл сказать об этом автору книги Бытие, либо же надо допустить, что американские ацтеки и могикане не имели отца. Перейдем теперь к рассмотрению знаменитого вавилонского столпотворения.

«На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес…

И сошел господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город (и башню). Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал господь язык всей земли, и оттуда рассеял их господь по всей земле» (Бытие глава 11, стихи 1-9).

Некоторые богословы с самодовольной уверенностью утверждали, что вавилонская башня к моменту её разрушения богом достигала полутора километров, то есть что она была раз в десять выше самой большой египетской пирамиды-пирамиды Хеопса (147 метров). Однако пирамиды сохранились, а от грандиозного строения, которое называется вавилонской башней, не осталось ничего. Для высоты в 1500 метров нужен был и необыкновенно большой фундамент. Каким образом могла исчезнуть такая громадная постройка? Автор книги Бытие забыл это отметить.

И ещё: в то время, согласно самой Библии, не могло быть ни достаточного количества людей, ни искусства, которого требовало столь значительное мероприятие. Надо смотреть на эту историю именно как на величайшее религиозное «чудо»!

Не меньшим чудом является неожиданное нарождение многих языков и наречий. «Комментаторы, — говорит Вольтер, — искали, какие языки родились от этого расселения народов, но они никогда не обращали внимания ни на один из древних языков, на которых говорят люди на пространстве от Индии до Японии. Было бы любопытно сосчитать, на каком количестве разных наречий говорит ныне земной шар. В отношении Америки мы знаем больше 300, на нашем материке — больше 3000 наречий. Каждая китайская провинция имеет свой местный язык. Население Пекина плохо понимает жителей Кантона, и индус с берегов Малабара не понимает индуса из Бенареса. Впрочем, все население земли и не подозревало о чудесах с „вавилонской башней“; о них знали только древнееврейские писатели».

Вызывает наивысшую степень изумления тот факт, что великие исторические события, положенные Библией в основу зарождения человечества, совершенно неизвестны никакому другому народу. Ещё понятно, если греки, римляне, египтяне, халдеи, персы, индусы, китайцы не знали Гедеона, Самсона или ещё какого-нибудь чисто еврейского племенного героя. Но если этим народам неизвестны имена даже Адама и Ноя, — это уже другое дело.

Раз библейский потоп уничтожил все земное и Ной явился восстановителем человеческого рода, этот патриарх должен был быть известен историкам всех народов. Каким образом имена Адама и Евы, Каина и Авеля, Еноха и Мафусала, Ламеха, Ноя, Сима, Хама и Иафета не были занесены на все пергаменты и фигурируют только в книгах малочисленного еврейского народа — кочевого народа первобытной культуры? Когда ветераны большого потопного плавания расселились в разных местах земли и положили начало новым народам, они странным образом забыли все: и как бог сотворил «небо и землю», и как жили в раю первые люди. Забыли даже имена первых людей. Запомнили все это только одни евреи, а уже от них получили библейские сказки другие народы. Даже заслуга разведения винограда не могла спасти Ноя от всеобщего забвения, ибо громадное число людей изобретателем вина почитало Бахуса.

Что касается потопа, то критики согласны видеть в нем местную вполне естественную катастрофу и утверждают, что могло быть немало и других наводнений такого рода. И у древних греков, например, существовал миф о Девкалионе.

Если бы потоп был всемирный, дерзают утверждать критики, имя Ноя было бы также всемирно, а имена Девкалиона и Утнапиштима — героя халдейской легенды — были бы забыты. И ещё: удивительно, что Гесиод и Гомер ни словом не упоминают ни об Адаме, ни о Ное, из коих один был отцом, а другой спасителем человеческого рода.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Таксиль Лео - Забавная Библия Забавная Библия
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело