Выбери любимый жанр

Тридцать три несчастья и немного везения (СИ) - Малиновская Елена Михайловна - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

«И никто не узнает, где могилка его!» — опять на редкость противно взвыл мой внутренний голос.

Тьфу ты, привязалась ведь песня! Я покачала головой, изо всех сил пытаясь найти выход из этой безвыходной, в сущности, ситуации.

— Ну же, виер Дариан! — Нет, предводитель не повысил голос, он по-прежнему говорил мягко и тихо. Но я вздрогнула, как будто меня только что наотмашь хлестнули. А неизвестный мужчина уже продолжал: — В последний раз прошу — не делайте глупостей! Шаг в сторону — и все останутся живы и невредимы. Поверьте, пройдет совсем немного времени, когда ваша супруга вернется к вам обратно. Клянусь своим именем и честью, что и волоска не упадет с ее прелестной головки.

Прелестной головки? Я скептически хмыкнул. Этот мерзавец лжет даже в таких мелочах. Как ему можно поверить?

Но следующий поступок Дариана потряс меня до глубины души. Он внезапно кивнул и отступил, освобождая дорогу к саням.

Нет, разумом я понимала, что это самый правильный поступок в сложившейся ситуации. Более того, сама только что рассуждала о том, что Дариану нужно поступить именно так. Но сердце, мое несчастное сердце вдруг зашлось от боли. Да что там, у меня на глазах выступили слезы горькой обиды. Как так? Мой дорогой и ненаглядный супруг просто возьмет — и отдаст меня этим грабителям со снежного тракта?

— Слухи о вас верны, — с нескрываемым удовлетворением отметил предводитель. — Вы на самом деле на редкость разумный человек, виер Дариан. Теперь я понимаю, как вы заработали свое состояние.

Мужчина опустил зловещего вида жезл, навершие которого продолжало искриться какими-то чарами. Прищелкнул пальцами свободной руки — и вперед выступила троица.

Одновременно с этим я испуганно вжалась в спинку сидения. Ох, не хочу я быть похищенной! Я слишком взрослая для того, чтобы верить в сказку о прекрасной принцессе и храбром рыцаре, который непременно придет к ней на помощь. К тому же я уже замужем, поэтому было бы как-то неправильно мечтать о таком исходе этого приключения.

Между тем фигуры в темном поравнялись с Дарианом. И…

Если говорить откровенно, я так и не поняла, что же случилось в следующий момент. Но Дариан внезапно скинул с себя теплое пальто и ринулся в бой с такой скоростью, что превратился в размытую тень. И не один! С душераздирающим ревом откуда-то сверху свалился наш кучер, добрейшей души мужик по имени Борк. Правда, сейчас он размахивал над головой какой-то увесистой сучковатой дубиной. Надо же, а я думала, что Борк давным-давно сбежал, бросив своих хозяев на произвол судьбы.

И завязалась потасовка! В воздухе опять заметалась магическая искорка, не в силах выбрать, что именно освещать. В ее неверных всполохах я вдруг с замиранием сердца увидела, как утоптанный перед каретой снег окрасился красным.

А еще я понимала, что загадочный предводитель нападающих вряд ли будет смирно стоять в стороне и наблюдать за тем, как его сотоварищей избивают. Вот-вот он пустит в ход свое грозное оружие. Но, в конце концов, я ведь тоже обладаю определенными способностями.

И я поспешно принялась плести защитную сеть. Успела ее накинуть на Дариана и Борка — и вовремя! Тотчас же зеленоватое плетение охранных чар заиграло всеми цветами радуги, когда в нее врезалась первая атакующая молния. На какой-то жуткий миг мне показалось, что щит не выдержат. Ан нет, сеть лишь слегка прогнулась, но выстояла.

— Ай да Алекса, ай да умничка! — пробормотала я себе под нос, торопливо свивая следующую нить заклинания.

На этот раз я собиралась как следует жахнуть по самому предводителю. Что-то я сомневаюсь, что он на самом деле является магом. Скорее, жезл он получил от кого-то. Ну-с, проверим, насколько он хорош в отражении ударов.

Но моему плану было не суждено сбыться. Едва только я подняла руку и нацелила указательный палец на предводителя, по-прежнему стоявшего чуть в стороне и не вмешивавшегося в ход поединка, как дверца с другой стороны саней вдруг распахнулась.

— Ай! — завизжала я не своим голосом, когда кто-то настойчиво потянул меня прочь из повозки. — Ай-ай-ай!

И со всей дури ударила по негодяю, вздумавшему умыкнуть меня через другую дверь.

Трескучим веером рассыпались искры, в чьем свете я увидела огромные испуганные глаза какого-то рябого мужичка, почему-то явившегося за мной без маски в отличие от своих подельников. После чего он тихо и жалобно икнул и без движения осел в сугроб.

На какой-то миг мне стало страшно — не убила ли я его с перепугу. Но я не стала отвлекаться. Гораздо важнее для меня сейчас был Дариан и его здоровье.

За те несколько секунд, на которые я отвлеклась, схватка стала еще более ожесточенней. Теперь я совершенно не понимала, кто где находится. И, что самое страшное, — на снегу расплывалось несколько ярко-алых пятен. И мне оставалось лишь надеяться, что эта кровь не принадлежит Дариану или Борку, который продолжал самозабвенно размахивать своей своеобразной палицей.

А еще предводитель готовился нанести новый удар. И я с тоскливым отчаянием осознала, что не успеваю ничего сделать. То заклятье, которое я готовила для нападения, оказалось израсходовано на рябого мужичка. А новое, увы, я при всем желании не успевала сформулировать. Что поделать, боевой маг из меня так себе.

Неприятель вздел руки вверх, и навершие его жезла засветилось от внутреннего жара. Затем принялся медленно опускать его, нацелив на мешанину тел.

Я с такой силой закусила губу, что во рту поселился отчетливый солоноватый привкус. Но мне сейчас было не до этого. Что же делать? Почему-то мне кажется, что чары, готовые в любой момент сорваться с жезла негодяя, куда серьезнее предыдущих. Как бы дело до смертельных заклятий не дошло.

В этот самый момент Дариан хорошим ударом справа отправил в глубокий обморок очередного противника и выпрямился во весь свой рост. Он тяжело дышал, губы были разбиты, а его камзол лишился сразу обоих рукавов.

Я не видела лица нашего главного врага, но не сомневалась, что негодяй улыбнулся. Жезл дрогнул и замер, указывая прямо в середину груди моего супруга.

— Нет! — взвизгнула я, осознав, что за этим последует.

И тут же в голове молнией промелькнуло решение.

Я не помнила, как выбралась из повозки. Обычно для этого мне требовалась чья-нибудь помощь, поскольку сани были низкими, а я всегда отличалась неуклюжестью. Но сейчас мне не помешали ни шаткие каблуки, ни пышный подол платья.

— Нет! — крикнула я, заметив, как дымка на навершии жезла сгустилась до опасных пределов. Сейчас последует удар!

Дариан удивленно обернулся ко мне, не понимая, почему я так взволновалась. Он торжествующе улыбался, видимо, в душе уже празднуя победу, поскольку пятерка его недавних противников в живописных позах валялась на снегу, кряхтя на все лады.

Следующая секунда растянулась в настоящую вечность. Я не чувствовала ног, которые несли меня к супругу. А с другой стороны к нему мчалось заклинание, все-таки сорвавшееся с жезла преступника.

И все-таки я успела. Успела оттолкнуть Дариана с пути чар. И осталась в полном одиночестве на пути заклятья.

Оно угодило мне прямо в грудь. Нет, это было не больно. Меня словно кто-то несильно толкнул. Я все-таки не удержалась на ногах и медленно осела на снег. Странно, если не больно, то почему мир вокруг вдруг как-то странно почернел?

— Алекса?

Крик Дариана прозвучал так глухо, будто нас разделяли многие мили пространства, хотя я понимала, что это не так.

Я изумленно покачала головой, силясь сориентироваться в пространстве. Как я себя непонятно чувствую! Будто мое тело больше не принадлежит мне.

Зрение упорно отказывалось повиноваться мне. Я почти ничего не видела. Лишь какие-то смутные тени мелькали перед моими глазами.

Звон в ушах все усиливался, пока не стал невыносимым.

— Что тут происходит? — успела я услышать перед тем, как окончательно потеряла сознание.

Удивительное дело, но этот голос я узнала. Виер Норберг? А он-то тут как оказался?

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело