Выбери любимый жанр

Дипломат особого назначения - Щеглов Сергей Игоревич - Страница 84


Изменить размер шрифта:

84

Олег сделал паузу, ожидая вопросов.

— Продолжайте, — кивнул Федорчук. Видимо, все это не было для него особой новостью. Ну оно и понятно — инспектор!

— Одним словом, — резюмировал Олег, — через пару дней все мы обалдеем и начнем гвоздить друг по другу из главных калибров. Комп, ты можешь выдать какой-нибудь сценарий?

— Могу, — раздался в кабинете заунывный синтетический голос. — Но не вижу смысла. В самом лучшем варианте последняя планета Содружества будет уничтожена через восемь лет.

— Все это мне хорошо известно, — поморщился Федорчук. — Так в чем же заключается ваше поручение?

Олег развел руками:

— То есть как в чем? Спасти человечество!

— Прошу уточнить, — проговорил Федорчук, снова прикрывая глаза. — Должен ли я действовать самостоятельно, или же от вашего имени? Будут ли мне переданы необходимые ресурсы, или дозволено распоряжаться вашими по своему усмотрению? И наконец, как вы собираетесь определить, что поручение выполнено? А человечество, соответственно, спасено?

Олег почесал в голове. Профессионал чертов. Словно всю жизнь человечество спасал.

— Действовать вы, конечно же, будете самостоятельно, — ответил Олег, соображая на ходу. — Вы же у нас инспектор, а я — всего лишь сам себе цивилизация. Если потребуется сослаться на меня, скажем, при контактах с телепатами, — ссылайтесь смело. Должность при дворе Соловьева придумайте сами. Все ресурсы, которые можно передать — крейсера эти, личный состав, может быть, несколько телепатов в команду, — будут вам переданы. Те, что передать нельзя — будете использовать по согласованию со мной. У меня есть и другие дела, кроме как для вас время останавливать. — Олег улыбнулся. Получалось довольно складно. — Что же касается результата, то здесь тоже все просто: возьмите под контроль планетарное оружие, и дело с концом. Не надо менять правительства и захватывать планеты, достаточно отнять эту возможность у всех остальных. Если за пятьдесят лет ни один мир не будет уничтожен, вы победили. Вот и все, инспектор.

— Телепатов не надо, — покачал головой Федорчук. — Я начну с той части Содружества, где они вне закона. И буду действовать строго законными способами.

— Значит, вы согласны? — спросил Олег.

— Как видите, — пожал плечами Федорчук. — Но у меня есть один вопрос.

— Да хоть два!

— Одного достаточно, — сказал Федорчук. — Что вы собираетесь делать дальше?

Вот уж действительно, подумал Олег. Одного вопроса вполне достаточно.

— Нет пока никакого «дальше», инспектор, — вздохнул Олег. — Я все еще не разобрался в ситуации. Посланник явно знает больше, чем счел нужным сообщить. Мои сверхчеловеческие способности тоже должны были откуда-то взяться. И наконец, в вашей памяти я нашел упоминание об операции «Ключ», которую вы сейчас успешно завершаете. Так вот, я надеюсь услышать, что это была за операция и какое я имел к ней отношение.

Федорчук потянулся к своему кейсу:

— Хорошо. Вы имеете право знать подробности. Но как вы наверное заметили, мои воспоминания об этой операции находятся во внешнем модуле. — Федорчук похлопал по кейсу. — Восстановление памяти потребует около двух часов. Вы уверены, что это самое неотложное из наших дел?

— Два часа? — усмехнулся Олег. — Думаю, за это время я вполне успею еще раз пообщаться с посланником. Комп, соедини меня с Дю Марте.

Комп издал дребезжащий звук, а потом убрал наконец надоевший Олегу график и высветил над столом объемное изображение Дю Марте. Мессир Неба несколько секунд взирал на Федорчука, отвечавшего ему столь же недоуменным взглядом, и только потом повернулся.

— Я к твоим услугам, брат Олег, — сказал он, прикладывая руку к груди.

— Счастлив видеть тебя, брат Альберт, — ответил Олег. — Скажи мне, из какого мира ты отпустил домой Дино Кагера?

— Отсюда, из звездной резиденции, — ответил Дю Марте. — Это произошло шесть дней назад.

Нормально, подумал Олег. Вполне укладываемся в период достоверного обнаружения.

— Познакомься, брат, — сказал Олег, протягивая руку в сторону Федорчука. — Это Павел Федорчук, ведущий инспектор Содружества. Я поручил ему восстановить законность в Содружестве; оружие массового уничтожения будет взято под полный контроль. Ты можешь говорить с ним, как со мной, — закончил Олег условной фразой, обозначающей на языке Высокой Церкви полномочия «правой руки».

— Приветствую тебя, брат Павел! — важно произнес Дю Марте.

— Познакомьтесь и вы, Павел Иванович, — продолжил Олег. — Это Альберт Дю Марте, мессир Неба, в настоящее время — глава восьмидесяти шести объединенных миров. Тех самых миров, которые находятся под контролем телепатов.

Федорчук выполз из своего кресла, одернул парадный мундир и поклонился.

— Приветствую вас, мессир, — сказал он. — Пользуясь случаем, прошу вас назначить мне время для аудиенции. Я намерен обратиться к вам с предложением, касающимся взаимоотношений людей и телепатов.

— Я не заставлю вас долго ждать, брат инспектор, — с легким поклоном ответил Дю Марте. Потом он снова повернулся к Олегу. — Ты решил лично встретиться с Дино Кагером?

— Да, — кивнул Олег. — Мне нужно задать ему парочку вопросов. В конце концов, все это началось именно с него.

На этот раз Олег отдал искинту мысленную команду. Изображение Дю Марте передвинулось в угол кабинета, уступив место объемной карте окрестного пространства. Олег увидел несколько десятков подсвеченных точек — следы давних и не очень нуль-переходов, — припомнил параметры, снятые с глайдера посланника перед его прыжком к Пингару, отослал их компу, — и вот уже вместо целой россыпи над столом остались только три ярких точки.

«Два перехода были совершены на миры Содружества, — сообщил компьютер. — Третий переход — в межгалактическое пространство».

— Ты отправляешься прямо сейчас? — спросил Дю Марте из своего угла.

— Да, брат Альберт, — кивнул Олег. — Быть может, я узнаю, как уничтожить сам Вихрь. Но даже если мне это не удастся, я уверен, что вы с братом Павлом убережете человечество от самоубийственной войны.

— Брат инспектор, — сказал Дю Марте, поворачиваясь к Федорчуку, — я жду тебя в своей резиденции через десять минут.

Изображение его погасло — Дю Марте счел разговор законченным.

— Резвун-прима! — позвал Олег. Бэчеэр вошел в кабинет и щелкнул каблуками, остановившись у дверей. — Подготовьте для меня скоростную капсулу. На период моего отсутствия передаю командование инспектору Федорчуку.

— Слушаюсь, — ответил бэчеэр.

— Принимайте командование, инспектор, — сказал Олег. — У вас есть два часа на восстановление памяти и планирование своих действий. Я надеюсь вернуться с чем-то посущественней, нежели пророчества о неминуемой гибели всех космических цивилизаций. Но на всякий случай готовьтесь к худшему.

— Я знаю, что следует предпринять, — пожал плечами Федорчук. — Поскольку в настоящее время в нашем распоряжении находятся все три крейсера класса «ноль», а мой расширенный арсенал возвращен мне в полной сохранности, я не предполагаю особых сложностей на пути восстановления законности и порядка. Но прежде всего нам необходимо заручиться нейтралитетом телепатов.

— Это к Дю Марте, — отмахнулся Олег. — Он не меньше вашего обеспокоен Обалдением…

— Последний вопрос, — торопливо перебил его Федорчук. — Кто такой этот Дю Марте?!

— В каком-то смысле, — улыбнулся Олег, — это мой брат-близнец. Представьте себе психомаску, проработавшую шесть лет, а потом получившую собственное тело.

Федорчук на секунду нахмурился, а потом кивнул.

— Понятно. Надеюсь, что позже вы расскажете об этом подробнее. Ну что ж, капитан Соловьев. Счастливого пути!

— Успешной работы, инспектор!

Олег не смог отказать себе в удовольствии войти в «невозможность» прямо на глазах Федорчука. Пусть инспектор посмотрит, как выглядит сверхчеловек в натуре.

«Святой Дух» предстал перед Олегом полупрозрачным огромным шаром. Те ярусы и галереи, которые Олег хотел рассмотреть поподробнее, обретали яркость и плотность; лежащие перед ними превращались в легкие, едва заметные каркасные схемы. Такое зрение очень напоминало работу с объемными картами галактики; но там было куда меньше объектов. Осмотрев весь корабль несколько раз, Олег наконец нашел стартовую палубу и перенесся к ангару с разведывательными капсулами.

84
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело