Выбери любимый жанр

Истребитель драконов - Шведов Сергей Владимирович - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

– Надо идти, – сказал Ключевский. – Воскресить мертвых нам не под силу.

Двор был пуст. Здесь не было даже тел убитых защитников храма. Что меня, честно говоря, удивило. Насколько я знал, гарнизон этой мощной крепости насчитывал несколько тысяч человек плюс обслуга, тоже весьма многочисленная. Ворота храма Йопитера были распахнуты настежь, но никаких повреждений на них я не обнаружил. Все это было довольно странно, ведь жрецы отнюдь не пренебрегали безопасностью. Магия магией, но и хороший удар секиры тоже кое-чего стоит. С какой стати они открыли своим врагам ворота? Почему покорные их воле стражники побросали оружие и даже не попытались защитить своих седобородых хозяев? Этим оружием был усыпан весь двор, но на отливающих синевой лезвиях я не увидел ни капли крови. В конюшне уныло ржали кони, в хлеву мычали коровы. Но похоже, они были единственными живыми обитателями этого ушедшего в небытие мира.

– Не понимаю, – сказал я вслух, – как же все это могло случиться?

– А что тут понимать, – зло сплюнул Крафт на ближайшую секиру. – Проспали атаку высокомудрые жрецы. Вампиры это сделали, Чарнота, можете поверить моему чутью. Храм ведь был доступен жителям окрестных городов и сел, они приходили сюда каждый день. Понимаете?

– Не совсем, – честно признался я.

– Они перекусали всю местную обслугу и охрану, превратив их в самых обычных зомби, а жрецы слишком поздно поняли, что в храме творится неладное. Пока седобородые старцы устремляли взоры в небеса, беседуя с богами и духами, их расторопный противник, скорее всего Дракула, провернул под их носом операцию по захвату объекта. Вот и все, Чарнота. Недаром же говорили наши мудрые предки: «На всякого мудреца довольно простоты».

Объяснение Вацлава Карловича было незамысловатым, но, кажется, верным. Я, правда, не совсем понимал, почему охранники не смогли отличить вампиров от людей обычных, ведь от этих бывших покойников за версту несет тлением?

– Тлением от них несет, пока они крови не напьются, – пояснил мне эксперт по вампирам Мащенко. – А напившись крови, они превращаются в таких живчиков, что за ними не угонишься. И силой они превосходят обычного человека чуть не вдвое.

Судя по всему, противник мне в этот раз достался незаурядный. Смущали меня и предсмертные слова Завида о том, что знаменитый Дракула всего лишь пешка в чужой игре. К сожалению, он так ничего не успел рассказать мне о драконе и о том, почему именно Велес, роль которого я подрядился исполнять в поставленном атлантами спектакле, только и может совладать с этим чудищем о трех, а то и шести головах.

– Вы не в курсе, Вацлав Карлович?

– Так ведь это известный славянский миф, Чарнота: Велес убивает дракона и сам становится им.

– Вот тебе раз. А если я не захочу стать драконом?

– А где вы видели доблестного рыцаря и витязя, который хотел бы им стать? – цинично усмехнулся Крафт. – И тем не менее не было еще случая, чтобы это древнее правило не сработало.

– Типун вам на язык, Вацлав Карлович.

Ни мифу, ни Крафту я не поверил. Видимо, потому, что не чувствовал в своем организме ничего драконьего. И стремился я не к власти, а всего лишь к тихой и спокойной жизни в кругу семьи и на лоне природы.

– Не смешите меня, Вадим, – попросил поклонник Мерлина. – Вы авантюрист до мозга костей. А целью любого авантюриста является золото и власть. Если вам не снесут голову, вы непременно станете драконом. И доставите еще массу хлопот правоохранительным органам.

Вообще-то из Вацлава Карловича пророк как из собачьего хвоста сито, но компетентные товарищи, похоже, поверили клеветнику и стали коситься в мою сторону с еще большим подозрением.

– Предлагаю всем переодеться и вооружиться.

Мой призыв если и нашел отклик, то только у Ключевского и Крафта, которые давно уже подвизались на острове Буяне в качестве рыцарей и прочих того же сорта вооруженных разбойников. Оружия в храме Йопитера хватало, амуниции тоже, так что я без труда подобрал защитное снаряжение по фигуре и секиру по руке.

– А вы что стоите? – прикрикнул на Мащенко и сотрудников спецслужб Вацлав Карлович. – На острове Буяне человек без меча – это не человек, а последнее чмо.

– У нас пистолеты, – солидно отозвался Василий.

– В которых нет патронов, – напомнил Ключевский.

Казенные патроны Михаил с Василием действительно расстреляли по несостоявшимся вампирам в замке Влада Тепеша, не нанеся, правда, тем существенного вреда, и теперь они были совершенно безоружны перед превосходящими силами неприятеля, с которыми нам неизбежно придется столкнуться. Правда, у них в карманах были еще и удостоверения сотрудников ФСБ, но, увы, на острове Буяне это достойное во всех отношениях ведомство не котируется. Первым к мечу и доспехам потянулся Мащенко. Выглядел Боря в древней амуниции очень солидно. Прямо не человек, а богатырь земли русской, но, к сожалению, его бойцовские качества оставляли желать много лучшего. Нет, если бы речь шла о том, чтобы набить кому-то морду, то тут Боря с его большим жизненным опытом, конечно, не оплошал бы, но рыцарское копье я бы этому человеку не доверил. Впрочем, Мащенко, следуя моему примеру, ограничился секирой. Зато компетентные товарищи вооружились мечами. О степени их готовности к великим подвигам я судить не берусь, но внешне они выглядели вполне боеспособными.

– С такими молодцами да отступать! – польстил я своей дружине, но понимания не встретил. Василий и Михаил сочли мои слова форменным издевательством над озабоченными людьми. А Василий даже пообещал принять соответствующие меры против зарвавшегося афериста, вздумавшего проводить магические опыты над сотрудниками Федеральной службы безопасности. После этих слов у меня сложилось впечатление, что компетентные товарищи не совсем адекватно реагируют на окружающую действительность, данную нам в ощущениях. Хотя ничего удивительного в этом, разумеется, нет, ибо остров Буян мог поставить в тупик даже хорошо подготовленных людей. В довершение всех наших бед выяснилось, что верховая езда не входит в круг навыков сотрудников спецслужб, прививаемых им опытными наставниками. Кое-как общими усилиями мы взгромоздили компетентных товарищей на коней, выбрав при этом самых смирных, но полной уверенности, что мы не потеряем их по дороге, да еще при передвижении рысью, у меня не было.

Тем не менее мы все-таки выехали из храма Йопитера, теша себя надеждой, что хотя бы издалека наш сборный, как солянка, отряд будет выглядеть внушительно. Я, честно говоря, рассчитывал, что пыльная дорога приведет нас к замку Руж, где мы смогли бы передохнуть и набраться сил для грядущих подвигов. К сожалению, у острова Буяна было на этот счет свое мнение. Дорога, которую он нам предложил, вела туда, не знаю куда. И о том, что ждет нас на этой дороге, можно было только догадываться. Окружающий нас мир был мало похож на пасторальные пейзажи благословенной Апландии. И с каждым новым километром он становился все мрачнее и мрачнее. Представьте себе выжженную солнцем землю, лишь кое-где прикрытую чахлой растительностью, и вы поймете, что путешествие в таких условиях не может вызвать в человеке иных чувств, кроме разочарования и уныния. Мы ехали уже несколько часов, но не встретили ни живой души, ни даже намека на то, что эта душа когда-то обитала в этом иссушенном зноем краю.

– Я не понимаю, куда вас понесло, Чарнота? – не выдержал пытки зноем Мащенко. – Здесь же тысячу лет никто не жил.

– У нас вода кончается, – мрачно изрек Василий. – Еще пару часов – и наши лошади начнут падать от жажды.

Капитан, конечно, сгущал краски, в том смысле что до темноты наши лошади должны были продержаться. Но в любом случае радужные перспективы на горизонте действительно не просматривались.

– Надо поворачивать назад, – запаниковал Боря Мащенко.

– На острове Буяне обратной дороги нет, – разочаровал его Вацлав Карлович.

– То есть как это нет?! – возмутился Михаил.

– А вот так, – осадил его Ключевский. – Нет, и все.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело