Выбери любимый жанр

Запад и Восток - Кузьмина Надежда М. - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Аскани, Зак и Лив ужинали на привычном месте. Ас прищурился:

«Смелее!»

Да уж, бояться, как раньше, не стану. Справилась с орками, а тут всего-то какая-то белобрысая Дайра. Главное — в словах не запутаться.

Обогнув первый стол, направилась прямо к старосте. Встала в двух шагах и заговорила так, чтобы слышали все, благо эти все, приоткрыв рты, с любопытством таращились на нас:

— Дайра, ты сегодня пообещала, что, если я найду способ доказать, что владею магией лучше тебя, ты при всех извинишься за то, что наговорила утром, и за сплетни, которые распускала у меня за спиной.

Дайра заёрзала. Быть названной прилюдно в лицо сплетницей она, похоже, готова не была.

— Так сдержишь слово или испугалась?

Ага, теперь, если она попытается дать задний ход, будет выглядеть вдобавок вруньей и трусихой. Конечно, Дайра могла попробовать заявить: «Ничего такого не помню, ничего я не обещала!» — вот только, кажется, о нашем споре знали уже все.

Дайра решилась:

— А ты что, придумала способ? Небось глупость какую-нибудь. Если так, то я участия принимать не стану, с тобой и так всё ясно.

Я уставилась ей в глаза:

— Вызывать тебя на магический поединок я не стану. Девочкам драться не к лицу, да и исход для меня очевиден. Предлагаю устроить магическое состязание.

Если откажется — признает поражение без боя.

Дайра это тоже, видимо, поняла.

— Если соревнование будет осмысленным и достойным, то согласна, — усмехнулась и победно уставилась на меня, мол, придумай-ка такое! А я взбрыкну и откажусь, сказав, что оно глупое.

Одна идея у меня была, но прежде, чем успела заговорить, поднялся Росс:

— Вижу, тут возник интересный спор. Думаю, что смогу помочь вам его разрешить с честью, и от испытания, предложенного мной, ни одна из вас не откажется. Спокойно ешьте, а после окончания ужина я скажу, что нужно сделать. Добавлю, что для обеих сторон предложенное станет сюрпризом.

Трапезная загудела — похоже, первым сюрпризом стало вмешательство директора.

А ещё, кажется, мы сорвали субботние танцы. Даже закончившие есть не расходились, народ однозначно решил, что тут интереснее.

Я жевала котлету и пыталась догадаться, что же задумал лорд Йарби? Нет, без шансов…

Да, я бы до такого точно не додумалась!

Ужин закончился быстро — переглядывающиеся шушукающиеся адепты глотали еду как гуси, не жуя, видно, как и я, помирали от любопытства. Когда последний поднос с грязной посудой исчез в кухонном окне, директор поднялся снова:

— Тимири тер Сани, Дайра тер Фэрриста, подойдите и встаньте рядом. Итак, состязание. Я не стану предлагать вам стандартные задачки из школьного учебника или просить сотворить иллюзию пруда с белыми лебедями. Владеть магией означает уметь применять её с пользой на практике, согласны?

Директор сделал паузу, обведя серьёзным взглядом лица жадно вслушивающихся адептов. Парни закивали первыми, лебеди были им по барабану.

«Снег, что ли, отправит чистить?» — задумалась я.

Оказалось, что мелко мыслю, наш директор был намного изобретательнее.

— Так о практической пользе, — продолжил лорд Йарби, — тут столуется около сотни человек. По моей просьбе грязную посуду поделили на две равные кучи, — серые глаза весело блеснули. — Предлагаю помочь нашим поварам и перемыть подносы и тарелки. Пользоваться только магией, то есть обычный свет не зажигать, кран не открывать, воду на огне не греть. Если вы старательно занимались в семестре, то все нужные заклинания знаете. Кто первым закончит — разумеется, посуда должна стать чистой, — та и победила в первом этапе.

Девчонки заойкали, парни захохотали, прикидывая, как мы с Дайрой попали.

Я захлопала глазами — что за «первый этап»? Это он о чём?

Дайра тоже стояла с полуоткрытым ртом, явно такого поворота она не ожидала.

«Оцени манёвр Росса: в следующий раз кто угодно крепко подумает, прежде чем затевать свару», — пришло насмешливое от Аскани.

На кухне имелись две большие раковины — в одной мыли овощи и брали воду для готовки, в другую складывали грязную посуду. Сейчас посудой завалены были обе.

— Выбирай, — решила проявить я инициативу. Пусть, а то скажет потом, что мне три тарелки недодали.

Дайра посмотрела туда — сюда — опять туда, наконец ткнула пальцем:

— Моя эта!

Понятно, предпочла более светлый и просторный угол. Нормально, я бы тоже его выбрала.

Рукава я засучивать не стала, измажу — потом очищу. Обернулась к директору:

— Можно начинать?

— Давайте, — кивнул Росс.

Из-за его спины тянули шеи галдящие и хихикающие адепты.

В принципе, можно было обойтись и без света, видела я в полумраке почти как днём. Только, вероятно, такого не поймут. Зрителям будет неинтересно смотреть на копошение в темноте, к тому же встанет вопрос — а как во тьме ориентируюсь я сама? Поэтому, щёлкнув, зажгла над головой пару светлячков. Покосилась на Дайру — у той за спиной тоже зажёгся огонёк. Розовый. Взглянула на свои болотные, вздохнула, повела пальцем — свет стал чисто-белым. За спиной загудели, похоже, как менять частоту колебаний, знали не все.

Теперь надо решить, что делать с посудой. Можно в лоб — взять и вымыть. Но какой-то чёртик внутри подзуживал — а не выйдет ли применить заклинание, которым я чищу одежду? Оно же и жир отлично берёт. Это бы в разы ускорило процесс. Пожалуй, так; к расписным чашкам со стрёмными инициативами соваться не стану, а то вдруг облезут? А белые фаянсовые тарелки попробую очистить.

Как только приняла решение, дело пошло быстро. Тарелки одна за другой взмывали в воздух, полудюжина зависала у меня перед носом, я делала пасс и, уже чистая, посуда выстраивалась стопочкой на пустом столе по правую руку. Подумаешь, всего-то полсотни!

Когда закончила, сразу стало просторнее.

Теперь чашки. Повесила перед собой в воздухе две полусферы из не пропускающего воду щита — человеческое заклинание, между прочим. Воздух над магическими тазами сгустился в два столба пара, и из конденсата полилась вода. Ещё пара слов и движений рук — жидкость в левой посудине забулькала, вскипая. Я подцепила левитацией первую чашку, макнула, проверила, не осталось ли грязи или налёта, прополоскала и отправила на место — решётку для просушки через два стола от меня. Работа спорилась — я даже замурлыкала в такт действиям — раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три… Мне б так в прежние времена, у Сибира с Фариной!

Чашки кончились как-то внезапно. В грязном остались только подносы и столовые приборы. Наверное, теперь очередь вилок и ложек. Эти тоже нужно прополоскать в кипятке, только чистом.

Выпарила из тазов воду — густое облако белого пара послушно висело под потолком, пока я вытряхивала в помойное ведро сухой остаток, а потом снова пролилось в тазы. Прополоскав в двух водах приборы и высушив их на лету, задумалась, что делать с подносами.

На Дайру я не оглядывалась.

Хотя, что делать? Можно, например, так: вешаешь наклонно поднос над тазом, обдаёшь сверху кипятком, переворачиваешь, ополаскиваешь вторую сторону, сушишь — готово!

Вот и всё.

Из принципа я не притронулась ни к чему и пальцем. И из принципа пользовалась только человеческой магией.

— Я закончила.

Один из поваров, оставшийся посмотреть, что мы тут затеяли, подошёл к стопкам вымытых мной тарелок покрутил одну перед носом:

— Идеально. Не хочешь пойти работать на кухню?

Я засмеялась.

А вот теперь можно оглянуться и посмотреть на старосту. Уу-у… та ещё в начале пути — бормочет под нос и крутит пальцы, похоже, пытается что-то вспомнить.

Росс бросил ироничный взгляд в сторону Дайры:

— Помощь нужна? Нет? Ну, присоединяйтесь к нам в трапезном зале, как закончите. — И обернулся к остальным адептам. Тон стал серьёзным: — Всем понятно, сколько надо заниматься, чтобы, столкнувшись с такой неожиданной задачей, даже рукавов не замочить? Добавлю, что леди Тимири в течение двух лет по два часа ежедневно работала в алхимическом кабинете, и о её умениях, способностях и навыках я отлично осведомлён. Пятёрок зря я никому не ставлю. — Оглянулся на страдающую у горы посуды подсвеченную розовым Дайру: — Всё же мне пора возвращаться к делам. Поэтому скажу сейчас, чтобы все слышали. В первом этапе — вы все видели это сами — без сомнений, победила Тимири тер Сани. Второй, он же последний, этап состоится завтра. Тим, Дайра, слушайте внимательно: давать заданий я не стану, пусть это будет ваш экспромт, импровизация. Придумайте что-нибудь и сотворите это при помощи магии у всех на виду. На воплощение замысла у вас будет три часа. Время состязания — завтра после обеда, с четырёх до семи. Место — трапезный зал.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело