Всегда, когда любишь - Басби Ширли - Страница 16
- Предыдущая
- 16/75
- Следующая
— Может быть, скажешь, наконец, что все это значит? — Майкейя с набитым ртом какое-то время пристально смотрел на нее, а потом сказал:
— Говорю тебе, речь идет о твоем отце.
— О моем отце? — воскликнула она с удивлением. — Но он мертв. Его не стало десять лет назад, а может, и больше. И всем это известно!
— Да-а, — протянул Майкейя, — это-то известно. Но есть кое-что, о чем ни ты, ни кто другой понятия не имеют. Только Джереми. Он был рядом с Давалосом в последние минуты его жизни. И между ними произошел довольно интересный разговор, прежде чем твой папаша отдал концы. Верно я говорю, Джереми?
Саванна в полном недоумении нетерпеливо выпалила:
— Ну и что? Джереми повезло! Но при чем тут я, черт возьми?
— Кто-кто, а я-то хорошо знаю, что ты о своем папочке даже слышать не хочешь и вряд ли поверишь, что именно о тебе он говорил перед смертью и, как выяснилось, все эти годы искал сокровища ацтеков, чтобы обеспечить тебе и твоей матери безбедную жизнь, чтобы у вас были собственный дом, красивая одежда и много-много денег. — Майкейя так увлекся, что готов был поверить в собственное вранье, и продолжал почти вдохновенно: — Поэтому он и пропадал подолгу, когда ты была маленькой. Днями и ночами искал клад. И все для тебя и твоей мамочки. Разве не так, Джереми? Скажи ей, что он собирался жениться на ее матери, как только найдет сокровище, чтобы семья ни в чем не знала нужды. Но ему помешал Джейсон Сэвидж. Убил его.
Майкейя говорил так убедительно и искренне, что совершенно сбил с толку Саванну, и она даже рот открыла от удивления и загоревшимися глазами уставилась на Майкейю. Первым побуждением ее было отмести всю эту чушь, но тут на память ей пришел разговор с матерью в тот вечер, когда она приехала в Кампо-де-Верде. Элизабет рассказала, что Давалос искал какой-то клад и что у него был заклятый враг, некто Джейсон Сэвидж. Однако мать считала все это чепухой. Страшно подумать, что она заблуждалась. Саванна замотала головой, словно пытаясь избавиться от наваждения. Кому верить? Майкейе или маме?
— Это какой-то бред! Боже! Вы или набрались, или спятили! — поколебавшись, произнесла Саванна, но уже не так пылко.
Майкейя незаметно подмигнул Джереми, и тот, судорожно сглотнув, вступил в разговор:
— Все это чистая правда! Матерью клянусь! Я нашел его в районе каньона Пало Дюро, и он перед смертью рассказал мне о кладе и о том, что его убил Джейсон Сэвидж.
— Сначала я тоже ему не поверил, — с жаром продолжал Майкейя. — Думал, за десять лет в испанской тюрьме он просто рехнулся. Но он сумел убедить меня. Твой отец признался, что прикончил какого-то Нолана и спрятал золотой браслет. И еще сказал, что этот браслет у тебя.
Саванна совсем запуталась и, не в силах произнести ни слова, во все глаза смотрела на Майкейю. Неужели мать заблуждается? Нет, Майкейя и его дружок лгут… Незачем? Наверняка не затем, чтобы увезти ее с собой! Они верят в то, что говорят. И про браслет тоже. Может, и существовал какой-то браслет, но ей о нем ничего не известно. Скорее всего они врут! И, смерив обоих презрительным взглядом, Саванна со злостью сказала:
— Нет у меня никакого браслета! Я и в глаза его не видела. И никогда не слыхала о нем!
Майкейя не возражал и кивнул.
— Твой отец хотел, чтобы в случае его смерти этот браслет попал к тебе, и спрятал его. До последнего вздоха он говорил только о тебе и твоей матери. О том, как любил вас обеих и хотел, чтобы вам хорошо жилось.
— Верно! Нолан! Золотой браслет! Майкейя все правильно сказал, — поддакнул Джереми.
Саванна пристально посмотрела на Джереми. И хотя относилась к нему по-прежнему настороженно, почему-то склонна была ему верить.
Боже! Что, если это правда? Она судорожно сглотнула и снова тряхнула головой, желая привести мысли в порядок.
— Я вам не верю! — воскликнула девушка с горечью. — Вы лжете!
— Ну сама посуди, — возразил Майкейя. — С какой стати Джереми стал бы врать? Какая ему от этого польза?
Возразить было нечего, и Саванна в отчаянии произнесла:
— Ладно! Допустим, я вам поверила! Что дальше?
Майкейя положил в рот кусок говядины, разжевал его, проглотил и лишь тогда ответил:
— Раз папаша так заботился о тебе и твоей матери, ты должна отомстить тому, кто помешал ему к вам возвратиться. Его убийце. Джейсону Сэвиджу.
Саванна изо всех сил старалась найти хоть каплю здравого смысла во всей этой немыслимой истории.
— Уж не хотите ли вы сказать, что собираетесь моими руками расправиться с Джейсоном Сэвиджем и для этого захватили меня?
— Не совсем так. — В глазах Майкейи загорелся похотливый огонек, от чего Саванну бросило в дрожь. — Да ты и сама знаешь, зачем я тебя захватил, любовь моя. Так что не прикидывайся. Но раз уж так случилось, что твой папаша узнал про сокровище, будет справедливо отдать его вам с матерью, а вы, конечно, поделитесь с нами. За это мы поможем тебе его отыскать, а заодно отомстить Джейсону Сэвиджу.
— Так я и поверила в ваше благородство! — сердито сказала Саванна. В отблесках костра ее аквамариновые глаза сверкали, а волосы были похожи на расплавленное золото.
— Благородство тут ни при чем, — безразличным тоном ответил Майкейя. — Но мы действительно собираемся помочь тебе отыскать сокровище и убить Джейсона. Это единственное, во что ты должна поверить.
— А может, мне не нужно сокровище и я не собираюсь мстить Джейсону Сэвиджу. Что тогда?
— Тогда мы обойдемся без тебя. Сокровище заберем себе, а Джейсон будет гулять на свободе.
Разумеется, клад, найденный Давалосом, по праву принадлежит им с матерью. А если Джейсон убил отца, чтобы завладеть этим кладом, он должен понести наказание. Однако у Саванны не было ни малейшего желания становиться спутницей этого бандита Майкейи, даже страшно было подумать о такой перспективе, не говоря уже о том, что она продолжала сомневаться в правдивости его слов.
Лицо ее приняло холодное презрительное выражение, когда она сказала:
— Мне не нужно сокровище. Я не хочу мстить Джейсону Сэвиджу. Отпустите меня!
Майкейя хищно оскалился и стал похож на акулу.
— Ну уж нет, любовь моя! Не для того я за тобой столько времени охотился, чтобы просто так отпустить. Уж я позабавлюсь с тобой в свое удовольствие, можешь не сомневаться! Да и о сокровище ты знаешь, только не говоришь. Надо быть последним идиотом, чтобы отпустить тебя. Мы найдем сокровище, а ты нас потом выследишь и все отберешь.
— Вы еще не знаете, на что я способна, — зло прищурившись, заявила Саванна. — Вы проклянете тот день, когда узнали меня. Не успеете отвернуться…
Пропустив мимо ушей угрозы Саванны, Майкейя покачал своей лохматой головой:
— Ты сделаешь, как я велю, иначе соседи и друзья твоей матери узнают, что у нее никогда не было мужа и что она держала таверну в Крауз-Нест. Думаю, им это будет интересно.
Саванна стиснула зубы, сверля взглядом Майкейю, в то время как мысль ее лихорадочно работала. Неужели друзья Элизабет поверят этому подонку? Скорее всего они сочтут его болтовню злобной клеветой. Одни поверят, другие — нет. Вправе ли она так рисковать? Ведь на карту поставлена жизнь ее матери. Она никогда себе не простит, если, сама того не желая, причинит зло Элизабет. Сердце у девушки болезненно сжалось. Ради матери придется принять предложение Майкейи. И, с ненавистью глядя на негодяя, она решительно произнесла:
— Если я и пойду с тобой, то только без цепей и с оружием. Так что освободи меня, верни мой нож и поклянись, что пальцем меня не тронешь.
Майкейя долго смотрел на нее, прежде чем ответить. Ему не нравились выставленные ею условия, особенно последнее, но он хорошо понимал, что, пока будет держаться от нее подальше, она вряд ли сбежит, зная, что это может повредить ее матери. И ему ничего не оставалось, как, тяжело воздыхая, скользить взглядом по ее соблазнительному телу. Если он возьмет ее силой, она может помешать им найти сокровище, но когда они его найдут… Он отвернулся, чтобы Саванна не заметила его грязной улыбки. Цепи он может с нее снять, а вот нож отдавать Майкейе не хотелось. Чего доброго, прирежет его, а потом как ни в чем не бывало вернется в Кампо-де-Верде!
- Предыдущая
- 16/75
- Следующая