Выбери любимый жанр

Реинкарнация безработного (ЛП) - "Rifujin na Magonote" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Но с этой бронёй имитирующей Бога Битв, с твоими невероятными запасами магической энергии, фактором Лапласа, с иммунитетом к моему проклятию, ты можешь оказаться очень полезен!

— …?

После слов Орстеда жажда крови Рудэуса спала от потрясения. Видя как озадачен Рудэус, Орстед продолжил.

— Предай Хитогами и присоединяйся ко мне!

Двое из присутствующих тут же отреагировали на эти слова:

— Это просто глупо!

— Руди, не надо!

Эрис и Сильфи были убеждены, что Орстед просто обманывает. У них не было никаких оснований. И всё же они были совершенно убеждены в этом. Гислен с Рокси молчали, однако и они искали какие–то скрытые мотивы в словах Орстеда.

— Если ты так поступишь, я забуду об этом внезапном нападении, а также вылечу твою руку.

— …

А вот для Рудэуса всё было совсем иначе. Он кое–что заметил в голосе Орстеда. Заметил дрожание в горле. Искренность?

— Если ты получишь мою… божественную защиту Дракона Бога, то Хитогами уже не сможет с лёгкостью влиять на твою судьбу и судьбу твоих близких.

В глубине глаз Рудэуса ещё оставались тревога и сомнения.

— Даже сейчас, этот наш разговор не достигнет его ушей!

— …

— Если ты действительно следовал за Хитогами по принуждению, это должно быть для тебя неплохим предложением!

— …

— Выбирай, Рудэус Грэйрат! Остаться с Хитогами и потерять всё от моих рук! Или же последовать за мной и бросить вызов Хитогами вместе! Раз речь о тебе, раз ты невосприимчив к моему проклятию, то ты должен быть способен выбрать сам, по своей воле!(Прим. Пер. Напомню. Орстеда все боятся и ненавидят из–за его проклятия, так что относятся несколько предвзято.)

Орстед и Рудэус пристально смотрели друг на друга. Рудэус медленно выдохнул. Словно отчаянно пытаясь в чём–то удостовериться, он не отрываясь смотрел в глаза Орстеда. Естественно невозможно вот так с ходу увидеть подобные вещи, так прошло несколько мгновений.

— Руди?

Пошатываясь, он отпустил руку Рокси. Выглядя так, словно может упасть в любой момент, он медленно доковылял до Гислен и схватился за её плечо, затем спотыкаясь до Сильфи, судорожно вцепившись в неё и наконец добрался до Эрис. Встав прямо напротив Осртеда, он опустился на колени. Стоя так он поднял лицо, обратившись к нему.

— Это правда? Способ защитить мою семью от Хитогами правда существует?

— Так и есть! Его способность заглядывать в будущее сильна, но он не способен видеть всё. Он вовсе не всеведущ и не всемогущ.

— И этот способ… он абсолютно, абсолютно эффективен?

— Он не абсолютен. Даже я не знаю полной силы Хитогами.

Орстед не стал убеждать в обратном. Он не стал говорить, что больше никакой опасности не будет или всё будет хорошо.

Рудэус, в чьём взгляде читалось отчаянное желание, чтобы его спасли, смотревший на Орстеда с навернувшимися на глаза слезами, о чём он думал? И всё же Рудэус решился.

— …Я вручаю свою жизнь в ваши руки. Прошу, помогите мне.

В тот день. Рудэус Грэйрат стал подчинённым Дракона Бога.

Глава 10(164). Эрис Грэйрат (Часть первая).

Часть 1

По утрам я делаю привычную пробежку и тренируюсь вместе с Норн. Вернувшись, я нежно обнимаю Сильфи, которая в это время как раз ухаживает за Люси. Прохожу в гостиную, чтобы поприветствовать Аишу и Лилию и пожелать им доброго утра. Потом помогаю заплести ещё полусонной Рокси её волосы в косы. Затем зову Зенит, играющую в гляделки с Битой, к столу. Затем мы вместе завтракаем всей семьёй.

Как будто ничего и не случилось, жизнь вернулась в нормальное русло.

Вот только кое–что всё же случилось. Мы с Орстедом сражались пытаясь убить друг друга. Я потерпел полное поражение, был разбит в пух и прах… и всё же я жив.

В доказательство мне достаточно посмотреть на мои руки. Стоит сжать кулак и я чувствую прикосновение собственных живых пальцев. На обеих руках.

Тогда. После того, как я принёс клятву верности и преклонил колени перед Орстедом, он, как и обещал, полностью исцелил меня. Обе мои руки отрасли, тело полностью восстановилось и все мои конечности снова на месте. Вылечив меня, Орстед протянул мне браслет, что был на нём. Сказал: «Когда восстановишь свои силы, я свяжусь с тобой», и ушёл. Этот браслет и сейчас надет на мою руку. Я не знаю, что за эффект у этого браслета. Может быть он помогает восстановить силы и магическую энергию. Может быть мешает Хитогами наблюдать за мной. Прошло уже десять дней с тех пор, и Хитогами так и не появился в моих снах. Орстед сказал, что защита Дракона Бога должна помешать Хитогами вмешиваться в мою жизнь, так что последнее вполне вероятно. Но опять же, у этого браслета может и не быть какого–то особого предназначения, это может быть просто что–то в духе удостоверения сотрудника работающего на Дракона Бога.

В любом случае я был повержен Орстедом и присоединился к его лагерю. Предав Хитогами, я перешёл на другую сторону. Я не собираюсь снимать этот браслет.

Я не жалею о том, что предал Хитогами. Честно говоря, наоборот, чувствую себя прекрасно. Вместо мыслей вроде «Что же я наделал?», я скорее думаю что–то в духе «Я сделал это!».

Пути назад уже нет. В будущем, каким бы раздражающим парнем ни был Осртед, я не собираюсь предавать его. У нас теперь одна судьба. Даже если всё ещё идёт по плану Хитогами, что сделано, то сделано.

И всё же, если судить по моему личному впечатлению, Орстед кажется более надёжным, чем Хитогами. Чем–то он напоминает мне Руджерда. Хотя он и не обладает столь высокой воинской гордостью и не любит детей, так как Руджерд. И всё же, особенно если сравнивать с Хитогами, который просто наблюдает за всем свысока, такое чувство, что Орстед человек, который вкладывает всего себя в то, что он делает.

Во всяком случае та непомерная тяжесть упала с моих плеч. И давление в груди ослабло. Может это и не совсем облегчение, скорее чувство человека, с трудом забравшегося на отвесную гору и увидевшего ясный путь впереди.

Тогда, после всего случившегося, мы поговорили с Рокси и Сильфи прямо там. Сильфи плакала, Рокси отчитала меня. Они сильно переживали из–за того, что не поняли сразу насколько опасен был мой противник, а также испытывали явное беспокойство из–за того, что я стал подчинённым Орстеда. Я отвечал им, что ничего не поделаешь, другого выбора просто не было, и они пока что согласились со мной.

Затем я вернулся в Шарию. Убедившись, что семья в безопасности, я рассказал всем, кто помогал мне, о результатах битвы и что теперь я в союзе с Орстедом. Надо сказать наибольшее облегчение, судя по виду, испытал от этой новости Перугиус. Ну, полагаю, даже он не хотел бы сделать своим врагом такого человека как Орстед.

Все знакомые при виде меня невольно вздрагивали. Когда я спросил в чём дело, выяснилось, что мои волосы совершенно побелели. Я не знаю точных причин, но кажется тут что–то похожее на то, что случилось когда–то с Сильфи. Надеюсь, когда волосы отрастут, к ним вернётся привычный русый цвет, так что, возможно, это только временно. Но даже если это навсегда, ничего страшного, так мы с Сильфи только больше подходим друг другу…

Прошло уже десять дней, как я вернулся к своей привычной жизни. Хоть я и опасаюсь возможных каверз от Хитогами, пока всё идёт нормально.

Чувствую я себя тоже уже намного лучше. Я прямо чувствую как мои полностью истощившиеся запасы маны понемногу восстанавливаются. Если подумать, Орстед кажется знает какой–то секрет моих способностей, Фактор Лапласа или что–то такое….

Ну, если будет нужно, я могу попросить Орстеда рассказать об этом. Пока остаётся лишь ждать.

Впрочем это неплохо.

И да, есть всё таки в моей повседневной жизни одно изменение.

Часть 2

— Ещё миску!

— Эрис–сама, у нас нет больше супа.

— Э, но мне не хватило!

Появилось новое пополнение за нашим столом, высокая женщина с ярко–рыжими волосами. И эта женщина не кто иная как Эрис.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело