Выбери любимый жанр

Мкхарт. Первая книга (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Въехав в пределы дворцового парка, машина остановилась у подножья лестницы, ведущей в Тронный зал королевского Дворца. Стоящие по пути моего следования гвардейцы отдавали мне честь, с невероятной четкостью выполняя сложные строевые приемы. Наконец нескончаемый путь, устланный красной ковровой дорожкой, уперся в огромные резные двери, отделявшие тронный зал от остального мира. Дождавшись знака от герольда, под звук фанфар я вошел в зал и направился в сторону королевского трона, чеканя шаг. Я был весьма взволнован, ведь впервые вступал в этот зал не как юный аристократ, сопровождая родителей, и не как рядовой гвардеец, заступающий на пост у трона. Сегодня я шел как триумфатор, с гордостью неся радостную весть своему господину. Лица придворных, мимо которых я проходил, слились в одну размытую полосу, мой взгляд четко зацепился за тронное возвышение и сидящего на нем человека. Дойдя до незримой черты, я остановился. В этот же момент смолкли фанфары. Тишина охватила огромный зал. С трудом удержавшись, чтобы не откашляться и не облизать нервно губы, я произнес:

— Ваше Величество! С гордостью и честью спешу доложить о победе Вашего оружия над мятежниками Нумекра. Планета приведена к покорности и смиренно принимает Вашу волю и тяжесть Вашей длани.

Слова древней формулы доклада, в любом другом месте показавшиеся бы смешным анахронизмом, громко и торжественно звучали в огромном зале, и не было формы выражения торжества и почтения более уместной, чем эта. Этими же словами многие поколения моих предков сообщали своим повелителям о своих победах, о покоренных провинциях, подавленных мятежах и взятых городах.

— Добрую весть ты принес, молодой Си Линь. Теперь я вижу, что славные традиции наших благородных предков не канут в вечность с нашим поколением. Есть у нас молодежь, которая с честью пронесет величие нашего народа и с гордостью передаст его своим потомкам! Здесь и сейчас, я, Бенеш Си Ам, повелеваю:

— За заслуги перед Нашим лицом, наградить Конга из благородной семьи Си Линь алмазным орденом Святой Гхен Ти Трань. Так же жалую молодому Си Линю призового жеребца из королевских конюшен и дарую ему право сидеть в Нашем присутствии. Да будет так!

Зал возбужденно загудел. Привилегия была неслыханной. С другой стороны, последние серьезные боевые действия закончились более пятидесяти лет назад, в самом начале царствования нашего повелителя. Немудрено, что император расчувствовался и даровал столь завидное право какому-то юнцу.

— Конг Си Линь, приглашаю Вас, Вашу супругу и Вашего отца на мой скромный семейный ужин, — закончил Его Величество.

— Благодарю, Ваше Величество, — я склонил голову в поклоне.

А вот и пряник, вернее, самая его вкусная часть. Орден, рысак и прочее — очень престижно и почетно, но самое главное происходит вот на таких тихих семейных посиделках в честь победителя. Я еще не знаю, что это будет — королевская лицензия на право разработки полезных ископаемых в закрытом секторе астероидного поля, или предложение поучаствовать в одной из концессий вместе с короной, но определенно, это и будет материальной наградой за мои дела.

Аудиенция закончилась, и я тут же оказался сжат в крепких объятиях отца.

— Молодец, сын, я горжусь тобой. Дай знать жене, что она приглашена с тобой на королевский ужин, и что мы будем ждать ее в нашей городском доме.

— Спасибо, папа.

Продираясь через толпу царедворцев, отвечая на поздравления и благодаря их за внимание, мы с отцом потихоньку продвинулись к выходу из зала. Бросив мимолетный взгляд вправо, я увидел, как Доншой Си Дотьян, брызжа слюной, что-то высказывает в адрес Тхань Ти Фаннизе. Я было приостановился, готовый вмешаться в назревающую ссору, но отец потянул меня за рукав кителя.

— Пойдем, сын, сейчас нам нет дела до разборок этих фермеров, надо подготовиться к званому ужину.

Бросив последний взгляд на любимую, я пошел вслед за отцом. Надо будет потом связаться с Тхань и узнать, нужна ли ей моя помощь. Завтра.

Тхань Ти Фаннизе:

Я вся целиком и полностью упивалась и наслаждалась гордостью за моего Конга! Он был великолепен! Он был прекрасен и неподражаем! Он был идеален! Ни разу не сбился, чеканя шаг в направление трона, ни разу не запнулся, проговорив ритуальную фразу, находясь в непосредственной близости от монарха… Ну, не считая такой мелочи, что он и правда заслужил все это: и медаль, и личную аудиенцию. И хорошо, что его туда пригласили с женой, которая тоже должна немного погордиться моим Конгом. В конце концов, не совсем чужой человек.

Я грустно усмехнулась. Нет, материнские инстинкты еще не начали выгрызать мое сердце, но именно сейчас вдруг что-то где-то защемило. Именно сейчас мне вдруг до безумия захотелось, чтобы у меня был если не сам Конг, то хотя бы сын от него. Такой же гордый, смелый, самоуверенный… Мечты, мечты, мечты… Я быстро сделала отстраненное выражение лица, чтобы никто не заметил, как я расчувствовалась во время награждения представителя партии наших древнейших противников.

Хотя, что это я?! После того как я вышла из «Союза аграриев Востока», ничто не мешает мне завести дружественно-политические связи с альянсом Конга! Вот сейчас протолкаюсь к нему поближе и лично поздравлю, прямо при всех, пусть Доншой захлебнется от зависти! В конце концов, это же естественно, поздравить завоевателя новых земель, которые будут приносить прибыль моей семье!

— Я не понимаю, почему у Фаннизе оказались самые удобно расположенные земли! Как это произошло? Я заключал контракт со старшим Си Линь, сразу после подписания договора с бойнмау! Секунда в секунду! Как эта девчонка сумела меня опередить!?

Ха! Именно потому, что я девчонка! Ну и потому что Конг — самый лучший мужчина на свете, самый благородный, самый заботливый.

Доншой только слюной не брызгал от злости. Сегодня рядом с ним снова были оба его секретаря. Первый, мужчина лет сорока, едва начинающий полнеть, но еще вполне интересный внешне. И второй, молодой мальчишка, у которого, судя по испуганному взгляду, был дикий приступ дежавю. Да, не так давно уважаемый тьюзи Си Дотьян уже пытался испепелить меня силой своей энергии, совершенно забыв, что он дойнянлинь. Я улыбнулась и подмигнула переживающему за своего шефа второму секретарю, чьи глаза от моей наглости стали еще больше. Кстати, мне кажется, что я встречала этого паренька возле своего дома. У меня не такая уж идеальная память на лица, но ведь видела же я его! Совсем недавно! Наморщив лоб, я пыталась вспомнить.

А тем временем секретари Доншойя, подхватив своего господина с двух сторон под руки, выводили его из зала, а он при этом продолжал громко возмущаться. Некоторые из членов «Союза аграриев» заинтересованно поглядывали в мою сторону. Очевидно, им тоже хотелось узнать ответы на задаваемые их лидером вопросы. Есть у меня подозрения, что очень скоро тайна хорошего отношения ко мне Конга станет общеизвестным фактом.

Мда… Пока я вспоминала, при каких обстоятельствах столкнулась со вторым секретарем тьюзи Доншойя, мой герой исчез из зала и я не успела лично его поздравить. Жаль…

Конг Си Линь:

Это был обычный тихий вечер, который я проводил в кругу семьи. После ужина я спустился в малую гостиную, где слуги уже растопили камин. По большому счету, в нем не было необходимости — стояла чудная теплая погода, лишь к ночи оттеняясь небольшими заморозками, но живой огонь делал атмосферу вечера как-то более уютной и домашней. Ньонг расположилась в небольшом креслице у самого камина, а на огромном ковре с длинным и густым ворсом валялись мы с моим наследником. Я лежал на спине, вытянув руки вверх, а в моих руках был крепко, но осторожно сжат атмосферный истребитель Фанг Си Линь. Мы только что закончили одну из фигур высшего пилотажа, и благодарный пилот, он же и атмосферник, счастливо визжал от восторга. Время от времени Ньонг протирала мордашку сына — у малыша резались зубки, и слюна щедро орошала его круглое личико.

Покладистая и неконфликтная во всех остальных вопросах, Ньонг становилась безжалостным тираном, когда речь заходила о нашем сыне. Достаточно вспомнить, через что я прошел, прежде чем мне доверили подержать сына на руках! Такое впечатление, будто я сам не понимаю, что он еще не держит голову самостоятельно и ее надо поддерживать, укладывать на сгиб локтя. Ну и тысячи других мелочей, на которые я не обратил бы внимания. Раз я этого не знаю, значит, мне этого не нужно!

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело