Не было бы счастья - Малиновская Елена Михайловна - Страница 32
- Предыдущая
- 32/67
- Следующая
— Действительно, забавно, — прошипела Ами, при этом на ее лице не мелькнуло и тени улыбки. Сразу же, без паузы, она спросила: — Ну и что ты собираешься делать со своей так называемой женушкой? Неужели столь дикая выходка сойдет ей с рук? Но тогда я отказываюсь оставаться в этом доме! Мало ли, вдруг ей почудится, что кто-нибудь прячется уже в моей комнате, и я…
— Цыц! — неожиданно даже для себя вдруг прикрикнула на нее я.
Ами так и замерла с открытым ртом, она явно не ожидала такой грубости. А я напряженно выпрямилась.
Нет, я ничего не услышала и не увидела. Только почувствовала. Легчайшее прикосновение какого-то заклятия. Магия витала в воздухе. И, что самое дурное, ментальная магия!
— Да как ты смеешь! — весьма некстати очнулась в этот момент Ами и затараторила, с каждым словом опасно повышая тон: — Да ты даже не представляешь, кто мои родители! Я потомственная дворянка, а твой отец только купил право называться виером. Твоя мать — дочь прачки, а моя — графиня!
— Ты поразительно много знаешь о моей семье, — холодно проговорила я, и Ами тут же замолчала.
— И в самом деле, — подал голос Оллред, который по своему обыкновению со стороны наблюдал за происходящим. — Виерисса, откуда вы так хорошо знаете семейство Гриан?
Ами как-то неопределенно хмыкнула и в упор посмотрела на Дариана. Тот вдруг заволновался и вскочил с кровати, продолжая придерживать перед собой одеяло.
— Дайте мне одеться! — потребовал он. — А то я чувствую себя…
Я цыкнула сквозь зубы. Все понятно. По всей видимости, Дариан в присутствии Ами позволял себе нелестные высказывания в адрес моего отца. Конечно, тяжело удержаться от соблазна пройтись по семье, внешности или прошлому своего заклятого соперника. Но, если честно, меня он разочаровал. Сплетни — это удел женщин, а никак не мужчин.
В этот момент ощущение чужого заклятия усилилось, и я выкинула все посторонние мысли из головы. Что происходит?
— Пожалуйста, покиньте мою комнату… — вежливо попросил Дариан, глядя прежде всего на меня.
Окончания его фразы я не услышала, поскольку стремглав кинулась прочь, ужом проскользнув мимо Оллреда и Ами, стоявших у порога. Нет, не потому, что я желала угодить супругу. Просто я поняла, какую комнату надлежит проверить. Ох, кажется, виер Норберг сегодня все-таки получит по заслугам.
— Алекса, куда ты? — ударил в спину виноватый окрик Дариана. — Только не обижайся, я просто хочу одеться!
А я, подобрав длинный подол платья, уже неслась по коридору в соседнюю комнату. Только бы не опоздать! Как-то мне совсем не нравилось, что мой отец находится там, где кто-то творит ментальные чары.
Я лежала на прохладной шелковой простыне совершенно обнаженная. Где-то высоко под потолком плавала одинокая искорка пламени, но ее было недостаточно, чтобы осветить всю комнату. Я даже не могла понять, как велико помещение, в котором оказалась. И что мне не нравилось куда сильнее, я абсолютно не помнила, как здесь очутилась.
Я потрясла головой, силясь упорядочить мысли. Пустое! Как меня зовут? Сколько мне лет? Кто мои родители? Одни вопросы без ответов.
Вокруг кровати бурлила тьма. Щупальца мрака переплетались между собой подобно змеиному клубку. Наверное, на это можно было бы смотреть вечность. Но мне никак не давала покоя загадочная пустота и легкость в моей голове.
— Тебе понравится здесь…
Голос был подобен теплому меху. Он обволакивал меня, убеждал, уговаривал. В нем хотелось купаться, словно в чистейшей воде. Им хотелось наслаждаться… вечно…
— Правильно, — продолжал мой невидимый собеседник. — Оставайся здесь. Оставайся со мной навечно.
Я разнеженно откинулась на подушки. Темнота скользила по моему телу, проникая в самые укромные уголки. Это было… приятно. И в то же время очень странно.
Внезапно жаркое дыхание пощекотало мне шею. Я закрыла глаза, почувствовав на себе тяжесть чужого тела. Сейчас, все случится именно сейчас! От ожидания неминуемого проникновения я подалась вперед, а низ живота напрягся в истоме.
Но мой невидимый любовник не торопился. Он вдумчиво изучал мое тело. Я ощущала, как его руки гладят мою грудь, затем одна из них нырнула между моих бедер.
Внезапно мне стало дурно. Самым натуральным образом накатила страшная тошнота, подобной которой я не знала с прошлого утра…
Стоп-стоп-стоп. Я встрепенулась, ухватив за хвост едва не проскользнувшую незамеченной мысль. А что случилось прошлым утром?
Как оказалось, эта был очень правильный вопрос, который каким-то чудом пробил плотину, построенную кем-то в моем разуме. На меня лавиной хлынули воспоминания. Сонный Дариан, мое похмелье. Медальон с чарами подчинения. Ночной визит в спальню мужа.
— Демоны! — выкрикнула я в полный голос и стала отбиваться изо всех сил.
Какие там истома и наслаждение! Меня словно ушатом ледяной воды окатило. Неужели я опять угодила в западню Рикардо? Но как? Ментальная магия отличается от остальных тем, что для ее создания необходим непосредственный контакт с жертвой. Поэтому, собственно, для чар подчинения используют всевозможные амулеты, талисманы и медальоны. Они играют роль своеобразного якоря для заклинания. Тогда каким образом я попала под действие этих чар? Я ведь не спала, была в полном рассудке. То бишь на действие проклятия в этом случае сослаться нельзя. Неужели Рикардо пробрался в дом?
— Как же с тобой тяжело, — негромко посетовал кто-то.
И внезапно все завершилось. Стены опочивальни, которая так и не стала гнездом порока, вдруг задрожали, растворяясь. И я ощутила, как кто-то изо всех сил бьет меня по щекам.
— Алекса, очнись! — услышала я крик. — Что с тобой?
И очередная пощечина пребольно обожгла мне кожу.
— Хватит! — взмолилась, с трудом двигая опухшими губами.
Было такое чувство, будто Дариан, а именно он тряс меня за плечи, не удовлетворился только оплеухами, а заодно хорошенько отпинал меня ногами. У меня болело все тело! И особенно лицо. Видимо, душу супруг отвел знатно, своеобразно отомстив мне за внезапное ночное пробуждение и оскорбления.
— Что случилось? — спросила, открыв глаза.
По всему выходило, что до комнаты, где спал отец, я так и не добралась. Я лежала в коридоре, а сверху надо мной нависал встревоженный муж. За его плечами смутно белело в темноте испуганное лицо Оллреда. А вот Ами я почему-то не увидела. Куда она делась-то?
— Откуда я знаю, — между тем ответил мне Дариан. — Ты куда-то так рванула, что за тобой было не угнаться. А потом взяла и рухнула навзничь. Удивительно, как голову не разбила.
Я скривилась и осторожно пощупала затылок. Ого, голову не разбила, а вот шишку набила. Больно-то как!
— Виера, вы лежали, словно мертвая, — вступил в разговор Оллред. Укоризненно покачал головой. — Мне даже показалось, будто вы не дышите. Вам стало плохо?
— Не совсем, — уклончиво проговорила я.
— Да беременна она, — вдруг подала голос Ами и выступила из-за спины Дариана.
Ага, нашлась пропажа.
— Попал ты, дорогой мой, — между тем проговорила с лживым сочувствием Ами и похлопала Дариана по плечу. — Придется тебе чужого байстрюка растить под видом собственного ребенка. Брак-то уже заключен. Девица тебе ушлая досталась. Видать, специально тебя вчера напоила, чтобы под шумок заключить брак. Отличная выдумка!
К чести Дариана, стоит сказать, что он не поверил своей бывшей невесте. А если и поверил, то не показал этого. На его лице не дрогнул ни единый мускул, и он продолжил совершенно спокойно смотреть на меня.
— По себе людей не суди, — огрызнулась я. Тяжело вздохнула и села, но встать не рискнула. Дариан тоже поднялся, должно быть, осознав, что больше меня трясти и бить по щекам не требуется.
Я скользнула по нему взглядом и внезапно смутилась. По всей видимости, все произошло настолько быстро, что Дариан был вынужден поспешить ко мне на помощь, так и не одевшись. По крайней мере сейчас он щеголял в ночных штанах, которые были сшиты из настолько тонкой и полупрозрачной материи, что почти не оставляли простора для фантазии.
- Предыдущая
- 32/67
- Следующая