Выбери любимый жанр

Корабль странников - Шоу Боб - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— ЧТО? — Тарджетт нетерпеливо дернулся в кресле. — Мне плевать на карты этой несчастной планеты. Разве мы обязаны ехать прямо и не обращать внимания на настоящую археологическую находку, если она находится чуть в стороне от нашего маршрута? Знаешь, Дейв, если вы с Уэкопом или кто-нибудь еще думает, что я собираюсь… — Он замолчал, заметив улыбку Сердженора. — Ты опять меня разыгрываешь, да?

— Ага. С тобой трудно удержаться от этого, — слегка самодовольно сказал Сердженор. — Не беспокойся. Мы не проедем мимо находки. Нас не прочили в археологи, но в правилах съемки существует положение для случаев такого рода. Как только мы вернемся на «Сарафанд», Капитан Уэкоп вышлет пару модулей для более детального осмотра.

— Пару модулей? И внутри никого не будет?

— Если Уэкоп сочтет это важным, он может посадить сюда корабль.

— Но это ДОЛЖНО оказаться важным. — Тарджетт беспомощно взмахнул рукой в направлении проплывающих справа холмов. — Сотни предметов искусственного происхождения просто лежат себе на поверхности. Что бы это могло быть?

— Почем я знаю? Может, здесь когда-то опустился корабль, вероятно, для ремонта, и выгрузил ненужные канистры.

— О? — такое прозаическое объяснение явно не приходило Тарджетту в голову, и он изо всех сил старался скрыть разочарование. — Недавно?

— Зависит от того, что ты подразумеваешь под словом недавно. «Сарафанд» — первый корабль Федерации, попавший в систему Хорты. И прошло семь тысяч лет или еще больше с тех пор, как Империя Белых покинула этот регион, поэтому…

— Семь тысяч лет!

На секунду у Тарджетта закружилась голова, и это странным образом напомнило ему об ощущении, испытанном лишь однажды, в тот момент, когда он, проигрывая на игровом столе в Парадоре, отказался удвоить ставки на восьмом броске. Найденные предметы представляли из себя новую и приносящую куда больше удовлетворения форму азартной игры — игры, где ставкой были одинокие часы скуки, пока человек проносился по поверхности мертвых планет. Выигрыш же нес изменение взглядов на мир, можно сказать даже, нечто вроде рукопожатия призрака чужого существа, искавшего дороги сквозь космические гравитационные потоки еще до того, как на Земле были построены первые пирамиды. Неожиданно для себя Тарджетт впервые обрадовался, что нанялся на работу в Картографическое Управление. Тут же дала о себе знать новая тревога. А вдруг его не возьмут в группу исследования находки?

— Дейв, — осторожно начал он, — по какому принципу Уэкоп будет отбирать модули, которые вернутся сюда?

— Как всякий компьютер, — Сердженор криво усмехнулся. — Для незапланированных вылазок он предпочитает использовать модули, наименее выработавшие ресурс двигателя, а наша развалина пригодна лишь для…

— Не может быть! В следующем месяце всесторонний капитальный ремонт.

— На следующей неделе.

— Это слишком долго, — с горечью признал Тарджетт. — Два модуля из шести. Шансы два против одного не в мою пользу, а я просто не могу отказаться от этого. С моим везением, я бы… — Он замолк, увидев, что лицо Сердженора медленно расплывается в улыбке.

— Можно мне внести предложение? — Сердженор смотрел прямо перед собой. — Вместо того, чтобы рассиживаться здесь, подсчитывая шансы, почему бы тебе не одеть легкий скафандр и не прогуляться к вон тем холмам? Таким образом…

— ЧТО? Мы можем это сделать?

Сердженор вздохнул. Новичок, как всегда, признался в собственном невежестве.

— Еще я бы предложил тебе прочитать правила топографической съемки, когда вернешься обратно на корабль. Каждый спецкостюм рассчитан на пять-десять часов работы в открытом космосе именно для такого рода ситуаций.

— Брось ты всю эту чепуху, Дейв. Я могу выучить правила наизусть несколько позже. — Растущее возбуждение Тарджетта пересилило его уважение к опыту Сердженора. — Уэкоп позволит мне покинуть модуль и взглянуть на… что бы там не оказалась?

— Логика подсказывает, что да. Ты мог бы представить ему телерепортаж с устными комментариями, а я пока отгоню наш модуль назад к кораблю по примеру остальных. За тобой нужно будет возвращаться только одному модулю. А если твой доклад покажет, что находка стоит того, «Сарафанд» просто сядет здесь. Тогда вообще не потребуется дополнительного времени для модулей.

— Давай поговорим с Уэкопом прямо сейчас.

— Ты уверен, что хочешь сделать это, Майк? — сейчас глаза Сердженора смотрели серьезно и испытующе. — Я чувствую ответственность за тебя — ты работаешь со мной в этом рейсе, а у Картографического Управления есть профессиональная болезнь — пускать все на самотек, да и мы сами быстро начинаем думать о планете просто как о серии красивых картинок на экране.

— К чему ты…

— Нас настолько приучили сидеть в креслах, не прилагая особых усилий, что мы ВСЕ доверили машинам. Это означает одно: сколько бы ты не ПРЕДСТАВЛЯЛ в воображении десятикилометровую прогулку — это не подготовит тебя к настоящему делу. Вот почему Уэкоп еще не перехватил инициативу и не приказал одному из нас исследовать эти предметы. Управление не нуждается в том, чтобы человек ходил в одиночку пешком по неизученной местности.

Тарджетт фыркнул и нажал на переговорную кнопку, напрямую соединяясь с Уэкопом.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шоу Боб - Корабль странников Корабль странников
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело