Выбери любимый жанр

Стриптиз - Бартоломью Нэнси - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Знаешь, по-моему, я что-то видела. И потом, ты думаешь, я позволю каким-то подонкам себя испугать и дам им вот так смыться?

Дениз не знала, за что держаться. Ее бросало во все стороны.

— Да, да, я так думаю! Я думаю, это называется «спасти свою задницу», — кричала она, — а то, что ты делаешь, называется самоубийством.

Она права. Если в машине ее бывший муж или кто-то из его подельников, с моей стороны чистое сумасшествие преследовать их. Но что, если я видела действительно Арло? Конечно, соображала я не очень ясно, да и плана действий у меня не было. Я не представляла, что буду делать, если в машине впрямь Арло. Но в тот момент ничто не могло меня остановить.

Мы висели у них на хвосте. Объезжали машины, не обращали внимания на красный сигнал светофоров, промчались по мосту, который соединяет пляжи и город. Белый автомобиль пронесся мимо патрульного участка, затем мимо местного колледжа. Водитель старался оторваться от нас. Мы въехали на Харрисон-авеню. Преследуемая машина сделала серию резких поворотов внутри жилого квартала. Дениз что-то кричала, но я не обращала на нее внимания. Я следила только за дорогой. Белая машина промчалась мимо начальной школы «Патерсон». Я понимала, что ее водитель старался избегать полицейских постов и людных мест. Кто бы ни сидел за рулем, он точно был большим любителем компьютерных гонок. Мы пронеслись по шоссе № 98 и неожиданно оказались на мосту Дюпон. Затем на скорости не менее восьмидесяти пяти миль в час проехали военно-воздушную базу «Тиндол» и теперь направлялись в сторону пляжа. Я была уверена, что нас уже давно заметили полицейские. Дорога была ровная и пустая, по обе стороны обсаженная соснами. В четыре утра движения, конечно, никакого не было, мы промчались всего лишь мимо пары машин. Дениз мертвой хваткой вцепилась в сиденье.

— Кьяра, Бог с ними! Если там люди Леона, ты даже не представляешь, что нас ждет!

— Не могу! — крикнула я, не отрывая глаз от дороги. Выпитая мной текила давно уже выветрилась. — Дениз, по-моему, в машине был Арло.

Дениз наклонилась вперед и попыталась рассмотреть что-то в машине, несшейся перед нами.

— Арло? Не может быть!

Впереди маячил грузовик, груженный сосновыми бревнами. Он довольно медленно катил по шоссе. Белый автомобиль обогнал его. Я тоже начала обгон, и уже почти закончила маневр, когда заметила белую машину. Она пристроилась перед самым грузовиком. В этот момент ее водитель резко нажал на тормоза. Водитель грузовика мгновенно отреагировал, но он не видел мою машину. Он взял влево, и мой «трансамерикэн» швырнуло в воздух раньше, чем я успела что-то сообразить. Последнее, что я слышала, был крик Дениз.

Глава 8

Кто-то пел, совсем тихо, но я могла разобрать слова.

Мы стоим на улице, мы страшно голодные.

Откройте дверь, впустите нас.

Аллилуйя, я бродяга, аллилуйя, я бродяга.

Аллилуйя, подайте нам что-нибудь, верните нас к жизни.

Глаза мои были закрыты, но я все равно чувствовала яркий белый свет.

— Ну давай, зубатка моя полосатая, — прошептал голос, — просыпайся, посмотри, кого я привела к тебе.

Послышалось жалобное поскуливание, и кто-то принялся тыкаться холодным мокрым носом мне в ладонь. Флафи! Я попыталась проснуться и открыть глаза, однако веки были тяжелы, как стальные двери. Все же я с трудом приоткрыла их, и мне тут же захотелось загородиться от яркого солнца, но пошевелить рукой не было сил.

— Ну вот, наконец, — услышала я знакомый и довольный голос. Весьма дородная фигура склонилась надо мной. Конечно, Пат.

— Пат, — прошептала я потрескавшимися губами. — Это Флафи?

Флафи радостно виляла хвостиком рядом со мной. Она лизала мне шею, подбородок.

Где я, черт побери? И что здесь делает моя подруга Пат?

— Флафи так просилась. — Пат вдруг замолчала. — Знаешь, я просто не смогла оставить ее дома после всего, что ей пришлось вынести. — Она говорила, будто укоряя меня.

— А что произошло? — Я попыталась вспомнить, но не смогла.

— Если верить газетам — а все, что я знаю, я знаю только из них, — ты неслась по дороге. Машина разбилась, пострадали еще два человека: пассажирка, которая была с тобой, и водитель грузовика. Водитель грузовика… — Она замолчала, очевидно, посчитав, что сказала вполне достаточно.

Наконец я смогла сфокусировать взгляд на Пат. Ее белоснежные волосы резко контрастировали с загорелой, покрытой морщинками кожей и ярко-синими глазами, в которых сейчас читалась тревога. Пат была капитаном яхты, которую нанимали для рыбной ловли. У нее я снимала трейлер, и она была моим другом. Думаю, она относилась ко мне как к дочери, которой у нее никогда не было. Меня это устраивало, особенно сейчас. В другое время я принялась бы спорить и убеждать ее, что я уже вполне взрослая, с чем она всегда не соглашалась. Похоже, сейчас она выигрывала в споре.

Постепенно память возвращалась ко мне, и я вспоминала, что случилось. Потихоньку осмотревшись, я поняла, что нахожусь в больнице. Затем сосредоточилась на себе и проверила, все ли у меня цело. Правая рука от плеча до локтя перевязана, тело болит, но, слава Богу, все на месте и работает.

— Пат, — слабым голосом произнесла я, пытаясь сесть, — я не неслась. Я преследовала людей в белом автомобиле, которые пытались убить меня и Дениз. Они резко затормозили перед самым грузовиком, водитель грузовика успел отреагировать, но не заметил нашу машину. Он-то нас и задел.

Пат с тревогой уставилась на меня. Я не могла рассказать ей об Арло. Вдруг она решит, что отвечает за меня, и обо всем доложит копам?

— Знаешь, газеты ничего не пишут про белый автомобиль. Там только сказано, что ты пыталась обогнать грузовик, но не справилась с управлением. — Пат явно мне не верила.

— Спроси у Дениз, — запротестовала я, — спроси у водителя грузовика.

Флафи почувствовала мое беспокойство и тихонько зарычала.

— Не могу я спросить водителя грузовика, зубатка ты моя полосатая. Он в коме, и врачи не знают, выкарабкается ли он, — вздохнула Пат.

Сердце мое тревожно забилось. Мне обязательно надо выбраться отсюда.

— А Дениз, как она?

Пат нахмурилась:

— Это девушка, которая была с тобой в машине?

Я слабо кивнула.

— Ей оказали помощь и отпустили, у нее только синяки и порезы.

«Слава Богу, — подумала я. — Значит, скоро она появится здесь, и тогда мы решим, что делать дальше».

Пат поднялась и взяла свою огромную сумку. Вид у нее был измученный, двигалась она медленно. Просто не могу представить себе, как она пять дней в неделю возит туристов на рыбную ловлю. Помощник у нее есть, конечно, но работа, я вам скажу, не из легких.

— Пат, сколько я уже здесь?

Она опять нахмурилась.

— Два дня. У тебя сотрясение мозга, может, даже черепная травма. Сказали, что, когда опухоль спадет, ты проснешься.

— Пат, мне надо выбраться отсюда. Где моя одежда? Ты не знаешь? — Я попыталась встать с кровати, но подруга осторожно уложила меня назад. Ощущение было такое, будто в голове взорвалась бомба и все вокруг меня в искрах. Боль была жуткая.

— Ты никуда не пойдешь, пока тебя не отпустят, — донесся словно издалека решительный голос Пат, она не шутила. — Одежда твоя пришла в полную негодность, завтра я принесу тебе что-нибудь. А теперь, — сказала она, поправляя одеяло, — мне надо забрать отсюда Флафи, пока ее не увидели и нас не прогнали. — Она взяла Флафи и бесцеремонно запихнула ее в свою огромную сумку. Собака заскулила, но поняла, что лучше молчать. Она знала, на чьей стороне сила.

— Пат, правда, — начала я, — кто-то пытался застрелить нас с Дениз. Я не хочу, чтобы это им сошло с рук. — Голос мой напоминал кваканье лягушки, тело горело.

Пат присела на край кровати и взяла мою ладонь в свои большие руки.

— Зубатка ты моя полосатая, даже если это и правда, ты ведь едва сама не погибла и чуть других с собой не забрала. — Она покачала головой, вокруг глаз появились тревожные морщинки. — Ты попала в хорошую заварушку. Если водитель грузовика умрет, ты пойдешь отсюда не домой, а прямиком в тюрьму.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бартоломью Нэнси - Стриптиз Стриптиз
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело