Поверить в счастье - Шилдз Марта - Страница 12
- Предыдущая
- 12/31
- Следующая
– Да. Думаешь, пятно можно вывести?
– Может, и нет. Но я постараюсь. – Она встала на цыпочки, чтобы развязать узел. – Сними его.
Джейк отвернулся.
– Сделаю.
Ровена моргнула.
– Что?
Он направился на кухню.
– Что слышала.
Девушка последовала за ним.
– Ну, да, но…
Ровена понятия не имела, что собиралась сказать, но увиденное ее потрясло. Ужин дожидался их на маленьком столике в углу кухни… накрытом скатертью, с разложенными салфетками и столовым серебром. В середине стояла тарелка с бутербродами, салат из помидоров и вазочка с печеньем.
– Ух ты! – взвизгнул Сэмми. – Как я есть хочу.
Джейк опустил сына на пол.
– Но что?
Ровена взглянула на него.
– Ты приготовил ужин?
– Нет, морские ежи вскарабкались на утес и все приготовили. Я их застал, когда вернулся.
– Но… но…
– Сколько можно говорить «но»? – Он улыбнулся и отобрал у Сэмми печенье. – Это после бутербродов.
– Ой, папа. – Сэмми вскарабкался на свой стул.
Джейк подошел к холодильнику и достал молоко и бутылку вина.
– Какой в них смысл?
Ровена моргнула.
– В чем?
Джейк усмехнулся.
– В твоих «но».
Девушка откашлялась.
– Ты приготовил ужин.
– Да. Кажется, мы это уже обсудили. – Он придвинул стул, предлагая ей сесть.
Ровена машинально подчинилась.
– Ничего особенного. Я не прирожденный повар, но недалеко от дворца есть бакалея. – Джейк уселся на соседний стул. – Хорошая еда – великое дело.
Пока он открывал вино, девушка в изумлении таращилась на накрытый стол.
– Не могу поверить, что ты приготовил ужин.
Джейк хмыкнул.
– Почему это тебя так удивляет?
– Но зачем?
Он решительно встретил ее взгляд.
– Ты весь день заботилась о людях. Надо, чтобы кто-нибудь позаботился и о тебе.
Джейк отвернулся, чтобы налить вина, но перед этим успел заметить слезы в глазах Ровены. Никто и никогда не заботился о ней, особенно за едой… и они за это ответят.
– Эна, знаешь что? – У Сэмми уже появились молочные «усы».
Она проглотила застрявший в горле комок.
– Что, Сэмми-Джемми?
– Вкусно.
– Да. Правда.
Джейк поднял бокал с вином.
– За кулинарию.
Ровена чокнулась с ним.
– За кулинарию.
Они сделали по глотку, затем отставили бокалы и набросились на еду.
Ужин никогда не казался ей таким вкусным.
На следующий день Джейк вошел в дом с улыбкой. Забавно, но чем дальше он уходил от дворца, тем лучше становилось его настроение.
Тем более что он так рано освободился.
Тем более что дома его дожидается замечательный сын… и красивая женщина, золотисто-карие глаза которой радостно вспыхивают, как только он переступает порог.
В доме стояла полная тишина. Где же все?
Проходя через комнаты первого этажа, Джейк ослабил галстук и расстегнул воротник. В кухне он взглянул на часы. Начало четвертого. Может, поехали во дворец? Хотя Ровена говорила, что они весь день будут дома.
И где же миссис Хансон?
Она где-то здесь, судя по стоящей на кухонном столе тарелке с шоколадным печеньем.
Джейк, жуя печенье, прошел через комнату для стирки и свернул в коридор. Здесь тоже никого не было, но это не удивительно. Ровена стиркой не занималась. Это входило в обязанности миссис Хансон.
Он остановился у двери, ведущей в библиотеку, чтобы засунуть в рот последний кусок печенья.
Хотя в библиотеке тоже было тихо, Джейк повернул ручку и толкнул дверь.
А затем застыл на пороге, и сердце замерло у него в груди.
Ровена отвела взгляд от разложенных на столе бумаг.
– Джейк! Что… что ты делаешь дома? – ахнула она.
Шестая глава
Ровена стояла, как вкопанная, сжимая в руках документы – более явное доказательство ее вины, чем все те улики, которые она нашла против Джейка.
– Где Сэмми? – спросил Джейк ледяным голосом.
– Он… – Ровена проглотила застрявший в горле комок, – спит.
– То есть, он не знает, что ты шпионишь за мной?
– Конечно, нет.
– Уже лучше. – Он закрыл дверь и медленно подошел к столу.
В первую секунду Ровена ощутила резкий прилив страха, но тут же опомнилась. Она не боялась, что Джейк может что-нибудь с ней сделать. И это подтверждало ее уверенность в том, что он невиновен.
– Нашла, что искала?
– Я… – Она аккуратно положила бумаги на стол. – Я не искала ничего конкретного.
– Всего лишь доказательства, что я похитил короля?
Ровена поморщилась.
– Да.
– Но ничего не нашла.
Девушка колебалась. Ключ от его квартиры, лежащий в кармане, жег ее как огнем. Но было и еще кое-что. Она медленно вынула из папки копию «Эдембургского трактата».
– Только это.
Когда Джейк брал папку, взгляд его холодных голубых глаз на мгновение скользнул по лицу Ровены. Он провел пальцем по первым двум страницам, а затем удивленно выгнул бровь.
– И что это доказывает?
– Ничего. Просто…
– Что?
Ровена глубоко вздохнула.
– Здесь описан порядок престолонаследия в Эдембурге.
– Кроме всего прочего. – Он бросил трактат на стол. – Значит, по-твоему, я хотел убедиться, что трон перейдет ко мне, если я избавлюсь от остальных претендентов.
– Ну… можно предположить… нечто подобное. Но я…
– Включая моего дядю, кузена, отца и брата.
Девушка нервно пожала плечами.
– Это не принял бы в качестве доказательства ни один американский суд.
– Здесь тоже, – торопливо добавила Ровена. – Но ты должен признать, что это кажется подозрительным. Ты заказал копию на свое имя за несколько месяцев до приезда в Эдембург.
– На свое имя. Вот именно. Если бы я собирался похитить короля, стал бы я пользоваться собственным именем? Ты считаешь меня таким дураком? – Джейк уперся ладонями в стол. – Господи, я же заказал эту копию в библиотечном архиве. Это может сделать кто угодно, лишь бы у него был библиотечный формуляр.
– Знаю. – Ее голос был еле слышен. – Я и не говорю, что это веская улика. Просто это все, что я нашла.
Шепотом выругавшись, Джейк отвернулся и подошел к окну, за которым шумело Северное море.
Ровена не решалась шевельнуться. Джейка она не боялась, но знала, что первый же ее шаг будет шагом к выходу из дома.
Она не оправдала его доверие. Они… очень подружились в последние дни. Вместе смеялись, выслушивали рассказы Сэмми… словно супружеская пара.
Рядом с Джейком Ровена чувствовала себя, как в семье… как дома.
Девушка вздохнула. О, боже. Неужели она влюбляется в него?
Нет. Это невозможно. Хотя титула у него нет, в его жилах течет королевская кровь.
Страх заставил ее сойти с места.
Она вышла из-за стола и направилась к двери.
– Я сложу свои вещи.
– Нет.
Голос Джейка вынудил Ровену остановиться в двух шагах от двери… от спасения. Больше он ничего не добавил, и ей пришлось повернуться.
Он так и стоял у окна.
– Сэмми любит тебя. Если ты внезапно исчезнешь, это разобьет ему сердце. А я не знаю, что ему сказать.
Ровена развела руками, хотя Джейк по-прежнему смотрел в окно и не мог ее видеть.
– Скажи, что я нужна Изабелле.
Наконец он повернулся к ней.
– По-твоему, это подходящее объяснение для двухлетнего ребенка?
– Ему почти три. – Ровена и сама понимала, что ее возражение ничего не меняет.
Казалось, Джейк смотрит на нее целую вечность. Лед в его глазах сменился жарким пламенем… и она вовсе не была уверена, что это пламя ярости.
Пытаясь скрыть дрожь, девушка шагнула к нему.
– Джейк…
– Не надо.
Ровена обхватила себя руками. Зачем ей только понадобилось рыться в его кабинете именно сегодня? Зачем вообще понадобилось искать еще раз? Все равно ведь ничего нового не нашла.
Если бы время можно было повернуть вспять, она легла бы спать вместе с Сэмми. Все, что угодно, лишь бы не видеть осуждения в глазах Джейка.
- Предыдущая
- 12/31
- Следующая