Выбери любимый жанр

Беглец (СИ) - "Marlu" - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Лиам вздохнул и продолжил водить ладонью по песку. Он бы безоговорочно поверил в то, что Финдли его бросит при первом удобном случае, но легкая горечь в голосе, которую тот не смог скрыть, давала надежду. Слабую, но надежду. Лиам встал.

– Поверю.

– Даю слово главы клана, что проведу стоящего передо мной человека через альфейские земли и буду защищать и оберегать по дороге в счет уплаты долга чести.

– Принимаю, – сказал Лиам под удивленным взглядом Финдли, не ожидавшего, наверное, традиционного среди аристократии завершения клятвы.

– У меня будет несколько условий, – отрывисто бросил Финдли, – обязательных к исполнению. Первое: слушаться всегда и во всем.

– Если это не будет угрожать моей или вашей жизни, – согласился Лиам, подумав.

Финдли открыл было рот, но потом все же передумал возражать. Наверное, такая оговорка показалась ему вполне уместной.

– Второе. Ты будешь мыться. Часто. С мылом. Мыть голову. Носить чистую одежду. Я не хочу тебя обидеть, – Финдли поднял руку, заметив, что Лиам хочет что-то сказать, – но для обоняния альфы вонь немытого человеческого тела слишком сильна.

– Вы поэтому людей не любите? – поинтересовался Лиам, решив не оправдываться и не говорить, как его самого угнетает грязь и что это было всего лишь попыткой обезопасить себя. Если бы у помощника капитана было такое обоняние, но у него нюх, по всей видимости, отсутствовал полностью.

– И поэтому тоже. Можешь, кстати, уже начинать привыкать к гигиене, – Финдли указал в сторону моря.

– Если я полезу в ледяную воду, а потом еще буду мокрым сидеть на берегу, то свалюсь в горячке. К тому же мытье без мыла не имеет смысла.

Финдли грязно выругался.

– Тогда не приближайся ко мне с наветренной стороны!

Лиаму пришлось согласиться.

Спустя полчаса они были уже в пути. Идти по дюнам быстро не получалось, ноги увязали, песок забивался в обувь, и Лиам люто завидовал высоким сапогам альфы, который как будто и не испытывал никаких неудобств. Только спустя какое-то время Лиам догадался, что тому не впервой встречаются песчаные дюны. Дорога казалась бесконечной, солнце уже почти ушло за горизонт, море давно скрылось из вида, а никакого жилья на горизонте так и не было.

– Если бы мы причалили на десяток миль южнее, то как раз бы и оказались на траверсе Ольма. Там идти пришлось бы миль пять всего, – Финдли все-таки снизошел до пояснений, – но ветер и течение отнесли. Не смог выгрести против.

– Ничего, дойдем как-нибудь.

Финдли покачал головой, явно сомневаясь в способностях человека к дальним переходам.

– Почему бы не построить город на берегу, – проворчал Лиам себе под нос, но альфа услышал.

– Строить дома на песке глупо. И не растет ничего, ветра опять же.

– Зато море. Можно рыбачить, – не сдавался Лиам. Ему было приятно, что после долгого молчания Финдли с ним заговорил и даже вполне дружелюбно.

– Кто будет рыбачить? Омегу никто в море не пустит, а альфы… Ну альфы и есть. Работа в команде не для них, никто не захочет подчиняться.

– А война? Как же в сражении…

– Подчинение командиру не зазорно. Выбранному командиру. Или если командир твой сюзерен, – Финдли ответил, но вид при этом имел такой недовольный, что Лиам почел за благо заткнуться. Полученной информации хватало для обдумывания, а остальное можно ненавязчиво узнать потом. Альфы… Омеги… Все это было за гранью человеческого понимания. Люди мало знали о своих соседях, опасались, а потому норовили привести к повиновению или уничтожить.

Лиам был уже едва жив от усталости, когда они вошли в город. Рассматривать дома не хотелось, в конце бесконечно длинного дня было совершенно все равно, как они выглядят, даже обращать внимание на вывески не получалось: буквы расплывались перед глазами. Финдли же казался вполне бодрым.

– Жди здесь, – бросил он и исчез за какой-то дверью.

Лиам сел прямо на мостовую, прислонился спиной к стене и прикрыл глаза. Назойливое жужжание голосов не мешало проваливаться в вязкую дремоту.

– Ли! – кто-то рявкнул над ухом так, что Лиам все-таки раскрыл глаза. – Ли, ступай в купальню и как следует вымойся. Джой тебя проводит.

Лиам промычал что-то невразумительное: мол, купальня хорошо, конечно, но куда-то идти он не намерен.

– Не позорь меня еще больше, – зло прошипел Финдли, и Лиаму все же пришлось подниматься на ноги и тащиться за тощим шустрым мальчишкой до следующего дома.

– Здесь у нас купальня, справишься сам?

– Справлюсь.

– Не бойся, никто не побеспокоит.

Лиам кивнул и зашел во влажную духоту купальни. В голосе Джоя звучала неприкрытая издевка – людей здесь не любили, а таких вонючих и грязных вообще презирали. В другое время Лиам бы вспыхнул от обиды или ощутил неловкость, но непомерная усталость и апатия помогли реагировать ровно. Оскорбление просто не дошло до сознания.

Он скинул мешок с барахлом Колина на скамью, стянул одежду и бросил ее на пол. Посмотрел на руку с перевязанным пальцем и размотал грязную тряпицу. Кольцо под ней выглядело издевательски блестящим и чистым. Лиам аккуратно положил его на скамью, мыться с фамильной реликвией ему не хотелось.

Он извел почти всю воду из бочки, но все равно хотелось намылиться еще разочек. Уже и баночка с мыльным раствором опустела, а он все стоял и трогал то волосы, то живот, проверяя, чисто ли. Лиам с сожалением посмотрел на бочку, перевел взгляд на пузырек и вздохнул – уходить не хотелось. Когда еще доведется попасть в такую хорошую купальню? Он опасался, что соблюдать чистоту в угоду обонянию альфы придется в любых условиях. Тем более скоро потеплеет, и отговорки о холодной воде и погоде не подействуют. Лиам вытерся чистой тряпицей, услужливо вдетой кем-то в кольцо в стене. Вздохнул. Надел на палец фамильный перстень и, немного поколебавшись, оторвал от своего импровизированного полотенца тонкую полоску. Повязка вышла так себе, не слишком аккуратной, но кольцо скрывала хорошо. Он наклонился к мешку, и влажные пряди волос упали на лицо. Вот еще проблема! Привлекать к себе внимание светлой шевелюрой не стоило. Среди альфейцев, насколько Лиам помнил, блондинов не было. Черноволосые, каштановые, даже рыжие, но светловолосых не было. Он посмотрел на многострадальное полотенце. Сделать из него косынку? Будет выглядеть глупо… В мешке обнаружилась смена одежды. Почти новые парусиновые штаны и светлая, но очень мятая рубаха оказались почти впору. Среди тряпок обнаружился плотный сверток. Лиам развернул несколько слоев плотной ткани и остолбенел: в раскрытых ладонях тускло поблескивали драгоценные украшения и несколько золотых монет.

– Вот это да! – выдохнул Лиам и поспешно запихал это богатство обратно. Вместе с кошельком старшего помощника получалось маленькое состояние. На душе стало немного легче – теперь можно чувствовать себя гораздо увереннее. Шальную мысль: а откуда, собственно, у юнги с паршивого брига такие вещи, – Лиам отогнал. Думать еще и о том, чем занималась команда помимо выполнения сомнительных контрактов, не хотелось.

К счастью, в мешке нашлась и косынка. Лиам не знал, как правильно назывался кусок ткани, которым матросы повязывали голову, выполняя свои обязанности на палубе, но черный треугольник с красными якорями пришелся как нельзя кстати и отлично скрыл волосы. О том, как смотрится такой наряд среди песков и довольно далеко от моря, он не задумывался.

– Ну ты и копуша, – Финдли сидел на чурбачке у выхода из купальни. Ждал.

– Мылся и белье стирал, – Лиам показал мокрый ком в руках. – Надо где-то повесить.

Финдли что-то пробурчал себе под нос и поднялся.

– Мы живем в конце улицы. Пошевеливайся. Еда и так уже остыла, наверное. И впредь не заставляй себя так долго ждать.

– Впредь я, наверное, не буду таким грязным, – съязвил Лиам к недовольству альфы, который промолчал, но гневно сверкнул темным глазом.

– А это безобразие обязательно надевать? – он указал на косынку.

– Голова мокрая, продуть может. Не хочу болеть.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Беглец (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело