Искатели потерянного ковчега. Индиана Джонс и последний крестовый поход - МакГрегор Роб - Страница 54
- Предыдущая
- 54/80
- Следующая
— Тайна чаши Грааля существовала тысячу лет, и члены братства Крестового меча готовы были на все, чтобы сохранить ее в неприкосновенности.
— Братство Крестового меча? — Казалось, Эльза тоже забыла о нависшей опасности.
Инди, прищурившись, глядел на татуировку, потом посмотрел в глаза Казиму. Рев винта становился все оглушительнее, лодку подбрасывало на волнах.
— Спроси себя, для какой цели ты ищешь чашу господа нашего Иисуса Христа, для вящей славы Его, или для своей собственной? — спросил Казим.
— Я ищу не чашу Христову, а своего отца.
Казим кивнул и, посмотрев через плечо Инди, продолжил:
— Тогда, поможет тебе Господь! Твой отец находится в замке Брунвальд на австрийско-немецкой границе.
Оттолкнув Казима в сторону, Инди повернул ключ зажигания. Резко повернув катер в сторону, он почувствовал, как его с ног до головы обдало пеной, взбитой лопастями огромного гребного винта. И тут мотор заглох.
— Ну давай, заводись!
Инди опять включил мотор. На этот раз он заработал, и лодка рванулась вперед. Как раз вовремя, потому что еще через секунду лопасти разрубили бы ее пополам.
— Ты опасный человек! — крикнула Эльза ему на ухо. Ее хорошенькое лицо раскраснелось, будто опаленное солнцем.
Он улыбнулся.
— Пусть так. Зато я узнал, что хотел. Теперь спроси-ка Казима, где его высадить.
Мысли Инди были уже далеко.
Глава одиннадцатая
ДВОРЕЦ ДОНОВАНА
После горячего душа, обильного ужина и девяти часов сна Инди был готов к новым приключениям- Он решил для начала осмотреть квартиру, которую предоставил им Донован на время пребывания в Венеции. Однако слово «квартира» тут не вполне подходило, скорее годилось слово «дворец».
Высокие сводчатые потолки, мраморные полы, старинная, очень дорогая мебель. Прохладный внутренний дворик, балконы и не менее дюжины комнат. Стены увешаны прекрасными картинами, принадлежащими кисти венецианских живописцев XVI века: Веронезе, Тинторетто, Тициана. Были среди Них полотна, имеющие только историческую ценность.
Инди хорошо понимал, что картины эти писались для того, чтобы польстить напыщенному самолюбию аристократов тех времен, любимым занятием которых было похваляться богатством перед иноземной знатью. Ухмыльнувшись, он подумал, что Донован, патриций XX века, был скроен по тем же меркам.
Конечно, вся эта роскошь поражала воображение, но для Инди она была лишней, даже мешала. Картинам следовало находиться в музеях, где ими любовались бы люди. Здесь же их видели только те немногие, кого приглашал хозяин.
В библиотеке книжные полки занимали все четыре стены от пола до потолка. «Производит впечатление, — подумал Инди. — Отцу бы здесь понравилось». Он пробежал глазами по книгам и выбрал одну: «Океанское Содружество» Джеймса Харрингтона, оригинальное издание 1856 года. Полистав ее, он открыл книгу на заложенной странице и прочел абзац, посвященный Венеции.
«Никогда еще не было содружества столь миролюбивого, спокойствия, ничем не нарушаемого, каким славилась республика Венеция…»
«Святая правда», — подумал Инди, усмехаясь. Миролюбие, спокойствие. За три века многое изменилось. Он тут же вспомнил фашистских молодчиков, потер недавно отбитый, бок, стараясь не думать о том, что ему довелось пережить в 'этом городе. Возможно, для кого-то и теперь Венеция означает спокойствие, ничем не нарушаемое, но только не для Инди.
Эльза, Броди и он еще не совсем пришли в себя после вчерашних событий. Огромная шишка, величиной с яйцо, образовалась у Броди на затылке, как раз там, где его ударили. У Инди после драки болела челюсть и ныли два ребра. Эльза пострадала меньше всех: болели места, укушенные крысами, и небольшой ожог на руке.
Инди понравилось то, что она ни разу не пожаловалась, пока они искали Броди, который, еще не придя в себя после шока, бродил по библиотеке, не понимая, где он. Сегодня она была задумчива и, казалось, все время хотела что-то сказать. Но стоило ему начать разговор, она под каким-нибудь предлогом уклонялась.
— Инди!
В дверях библиотеки стоял Броди, держа в одной руке пузырь со льдом, а в другой смятый лист бумаги.
— Как твоя голова, Маркус?
— Теперь лучше, особенно сейчас, когда я, наконец, увидел эту бумагу. Она высохла, так что ты тоже посмотри.
Больной затылок и пузырь со льдом не угасили в Броди исследовательского интереса. Он быстро подошел к огромному столу красного дерева, стоящему в середине комнаты, и расправил на нем лист. Это была копия с текста, изображенного на щите крестоносца, которую Инди сделал в подземелье. Бумага испачкалась и промокла, но осталась целой. Теперь, когда она высохла, стало видно, что текст можно прочесть.
— Ты помнишь, что на табличке Донована отсутствовал кусок с упоминанием названия города?
Инди кивнул.
Броди, волнуясь, указывал на древний текст, лежащий перед ним. Инди уже внимательно его рассматривал, но Броди не мог остановиться.
— Видишь, вот оно! Это Александретта.
— Ты уверен?
— Безусловно.
Инди пошел к книжным полкам и отыскал географический атлас.
— Что ты ищешь?
— Карту области Хатай.
Инди хорошо помнил, что во времена первого крестового похода рыцари больше года осаждали Александретту и разрушили ее до основания. Через много лет на руинах был возведен город Искендерун, находящийся теперь на побережье Средиземного моря, в Хатае.
Найдя нужную карту, от ткнул в нее пальцем.
— Смотри, Маркус, это здесь. Все, как указано на той табличке. Вот пустыня, вот горная гряда. Где-то тут должен быть каньон Полумесяца. Только где? — Инди задумался.
— Твой отец это знает, — тихо подсказал Броди.
— Почему ты так думаешь?
— Дай мне его дневник. Вот видишь, твой отец действительно знал. Он знал все, кроме названия города, даже карту нарисовал, но без названий. Посмотри.
Броди положил тетрадь на стол и открыл ее на той странице, где была карта, нарисованная карандашом. Инди только мельком видел ее в самолете, но поскольку там не было никаких географических названий, то он не придал ей значения.
Палец Броди скользил по карте.
— Наверное, Генри собирал эти сведения лет сорок по крупицам, из тысячи источников.
— А вот это что? — спросил Инди, хотя и сам уже догадался.
— Здесь описан путь, лежащий на восток от Искенде-руна, через пустыню, в некий оазис. Потом он сворачи-рает на юг, по реке, текущей через горную гряду, и вот здесь приводит в каньон. Генри не знал, как называется город, поэтому не обозначил, по какой реке, через какую пустыню. '
Теперь они знали все, но разве это могло помочь его отцу?
— Но этому описанию, мне кажется, мы найдем нужное место. Я отправляюсь в путь. — Броди повеселел, видно было, что только что сделанное открытие подняло ему настроение. — Я надеюсь, ты поедешь со мной?
Инди покачал головой и захлопнул тетрадь.
— Нет, я буду искать отца. Утром я еду в Австрию.
Броди его понял.
— Да, конечно, я не подумал. А как ты думаешь, если я…
— Ты, Маркус, отправляйся в Искендерун. Мы тебя нагоним.
— Ты так думаешь?
— Да.
Броди немного помолчал, раздумывая, правильно ли он решил. Потом успокоился и сказал:
— У нас еще есть несколько часов до отъезда, давай проведем их с толком. Мне хотелось бы сходить в Галерею Академии. Там лучшее в мире собрание венецианской живописи. Пойдем?
— А ты чувствуешь себя достаточно хорошо для такой прогулки?
Броди отнял от затылка пузырь со льдом.
— Я себя чувствую прекрасно. Ты знаешь, какие картины находятся в этой коллекции? Там и «Гроза» Джорджоне, и «Легенда о святой Урсуле» Карпаччо, и «Введение Марии во храм» Тициана. — Броди так и сыпал названиями. — Все там, от произведений XIV века и до великих полотен середины XVIII века.
Инди пожал плечами.
— Ну ладно. Я спрошу Эльзу, может быть, она пойдет с нами.
Но Эльза не проявила такого желания. Казалось, она находится в состоянии шока или депрессии после всего пережитого, как если бы их чудесное спасение нарушило какие-то планы.
- Предыдущая
- 54/80
- Следующая