Выбери любимый жанр

Схождение - Шеффилд Чарльз - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

23

Прошло еще два дня, но Жжмерлия не возвращался. С ним или без него, но Дари надо решать, как выбираться из Лабиринта.

А еще заботы о запасах воздуха и еды в скафандрах! Дари ощущала перемены в артефакте как дуновение невидимого ветра. Комната перемещалась. В воздухе повис какой-то туман и пропал. Стены двигались и кренились, соединяясь уже под иным углом. Наиболее ощутимо эффект проявился в коническом конце, где стены образовывали острый угол не более нескольких градусов. Теперь в широкий провал можно глубоко просунуть руку и ощупать его кончиками пальцев.

Окончательное решение, как и все важное в жизни Дари, пришло, казалось, само собой. Только что она размышляла, что могло приключиться с Жжмерлией, а в следующий момент уже направлялась к темной трубе выхода.

— Каллик, пора выбираться. Мы уже все изучили.

Теперь нужно сосредоточиться на внешних комнатах и на корабле, оставшемся где-то позади. Логика — прекрасная вещь, но избыток логики мешает действовать. Дари слышала серьезные гипотезы насчет причины деградации родной планеты человеческого клайда — Земли. Таковой считалось всевозрастающее использование компьютеров для анализа торговых сделок. Следуя законам чистой логики, никто никогда не сможет вести исследования, совершать открытия, радоваться, петь, бороться, влюбляться или же безрассудно рисковать. Лучше уж валяться в постели — так гораздо безопаснее.

Если, конечно, ты являешься счастливым обладателем постели. У входа в самую дальнюю комнату Дари задержалась. «Иди вдоль белых полосок». В этом направлении находился «Миозотис», полный постелей, перин и прочих прелестей, которых она лишена вот уже много дней.

— Мое почтение. — Каллик проскользнула вперед. — Я реагирую быстрее, поэтому логичнее мне идти первой.

Опять логика. Впрочем, Дари решила, что с этим аргументом трудно спорить. Пока Дари будет размышлять, есть опасность или нет, Каллик окажется уже в пятидесяти метрах. Пусть торжествует логика.

— Будь внимательна. Все меняется на глазах.

Впрочем, Каллик ли это говорить. Ее чувства острее, чем у Дари, а сообразительность ничуть не хуже. Дари следовала за ней к следующей комнате, надеясь увидеть фигуру Каллик впереди, среди вихревых сингулярностей, которые когда-то преградили им путь. К своему удивлению Дари обнаружила, что хайменоптка, не добравшись до конца туннеля, парила с расставленными лапами и, казалось, поджидала ее.

— Слишком опасно? — Дари приблизилась к ней, ожидая увидеть черные вихри, снующие из стороны в сторону. Вместо этого увидела один огромный чернильный смерч, словно стоявший на страже.

Переместившись ближе к Каллик, она поумерила свой пыл. Отсюда прекрасно просматривалась структура разбухшего жерла вихря; впрочем, не вся комната была им заполнена. Человек или хайменоптка могли бы протиснуться сквозь просвет, если вихрь больше не разрастется.

— В чем дело?

Вместо ответа Каллик показала в сердцевину черной воронки. Сначала Дари ничего не заметила — одна густая чернота; вихрь, казалось, поглощал весь падающий на него свет.

Несколько мгновений спустя в темноте промелькнула еле видимая картинка. Дари показалось, что это неправильной формы цилиндр или вытянутый эллипсоид с плоскостями на концах.

Не успела она и слова произнести, как призрачная картинка вновь исчезла.

Еще. И еще раз, задержавшись чуть дольше.

— Мне кажется — сейчас.

Но и без осторожного комментария Каллик Дари уже знала, что смотрит на транспортную систему Строителей. Что-то или кто-то, продравшись или провинтившись сквозь пространственно-временной канал, (Дари никогда не забыть этого ощущения), сейчас появится в этой комнате.

Вихрь задрожал. Равномерная чернота на мгновение ослепительно вспыхнула бело-голубым. Визор скафандра Дари отключился вследствие перегрузки. Когда он вновь заработал, в комнате, напротив Дари, уже появилось что-то, вернее — тупоносый серый корабль незнакомой конструкции. Сам же вихрь продолжал трансформироваться. Завершив доставку, он снизился, сузился и сжался до обычных размеров. Несколько секунд спустя он потух и стал серым. И наконец превратился в бесплотную прозрачную дымку, а затем и вовсе исчез.

Дари подалась вперед. И резко остановилась, когда концевые плоскости корабля отъехали в сторону и на гладкой серой поверхности открылись темные отверстия. Дари застыла на месте. Даже представители миролюбивых планет Четвертого Альянса знали, как выглядят оружейные порты…

— Ристу 'кну'ик. Юту'из'с гур'уики. — Корабль разразился угрожающим ультразвуковым посланием, от которого у Дари мурашки побежали по коже. Кто-то внутри корабля выяснил то, о чем сама Дари совершенно забыла — комната заполнена воздухом. Звук распространяется в газах независимо от их пригодности для дыхания.

— Ты что-нибудь поняла? — Дари говорила по закрытому каналу скафандра.

— Нет. Но, кажется, узнала. — Каллик медленно перемещалась в сторону, одновременно изучая пухлый цилиндр, находившийся перед ней. — Это диалект языка кекропийской Окраины, на границе Федерации с Сообществом. Я его слышала, но, к сожалению, у меня не было возможности изучить его. Жжмерлия — тот наверняка понял бы.

Прекрасно. Приди же, Жжмерлия, где бы ты ни был.

— Не двигайся, Каллик. Это оружейные порты.

— Я знаю. — Каллик замерла, а затем вышла вперед. — Разрешите задать вопрос. Какой артефакт ближе всего к кекропийской Окраине?

Неудачное время для подобных вопросов, но этот не наводил ни на какие мысли. Информация по артефактам Строителей настолько вошла в плоть и кровь Дари, что буквально стала ее второй натурой.

— Расширение Крускала, больше известное как Непостижимый.

— Благодарю вас. А возле Непостижимого есть населенные миры?

— Три. Называются Розен, Лао и Нордстрем, по имени первых исследователей Непостижимого. Но, насколько я помню, все они безлюдны. Планеты слишком массивные, а на Лао, я думаю, мы не смогли бы дышать.

— Неплохой способ избежать территориальных конфликтов. Но с вашей помощью мы, кажется, нашли то, что искали. — Каллик все еще двигалась вперед, сопровождаемая тупыми стволами орудий. Она переключила скафандр на внешний громкоговоритель и выдала серию резких до боли, почти ультразвуковых, сигналов. Дари они напомнили скрежет циркулярной пилы, не имевший ничего общего с речью, доносившейся из корабля.

Наступило тягостное молчание, во время которого Дари ощущала, что ее в любую секунду могут распылить на атомы. Наконец из цилиндра раздался ответный набор скрежетов.

— Прекрасно. Это тентреданский язык или один из его диалектов: я могу хотя бы элементарно изъясняться. — Каллик жестом предложила Дари идти вперед вместе с ней. — Обитатели Лао — это тентреданцы. Они считаются, по крайней мере биологически, моими дальними родственниками.

— Эти твои родственники все еще держат нас на мушке. — Дари видела блики на линзах прицелов. Кто-то в очередной раз ужасно завыл, как бы делая последнее предупреждение.

— Мое почтение, я так не думаю. Они просто извиняются, выражая тревогу и смущение. Я осведомила их о нас и о том, где они. Новость их ошеломила. Менее получаса назад они вместе с однотипным кораблем входили в Непостижимый с целью его изучения — в шестистах световых годах отсюда. — Каллик направилась прямо к люку корабля. — Вероятно, некоторая их настороженность вполне понятна.

Логика Каллик по мере изложения Дари своих умозаключений казалась до абсурда простой:

1) Первоначальное послание было на языке кекропийской Окраины;

2) Поскольку корабль доставила транспортная система Строителей, значит, он должен был войти в нее;

3) Входные точки в систему связаны с артефактами Строителей;

4) На самой Окраине нет артефактов, но Непостижимый находится рядом с ней;

5) Судя по всему, пришельцы — уроженцы планеты, находящейся на Окраине неподалеку от Непостижимого.

Что делало загадку Лабиринта и появление корабля не менее удивительными. До недавнего времени никто не слышал о транспортных воронках Строителей. Теперь они возникали повсеместно, как грибы после дождя; еще немного, и всю Бозе-сеть можно будет сдавать в утиль.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шеффилд Чарльз - Схождение Схождение
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело