Темное желание - Фихан Кристин - Страница 41
- Предыдущая
- 41/63
- Следующая
— Дарий очень похож на тебя, — сказала она. — И я вижу, что он тебе нравится.
Джулиан поднял бровь.
— Дарий не тот, кто нравится не испытывающим эмоции. Им можно восхищаться. Его можно уважать. Даже бояться. Но слово «нравится» здесь явно не подходит. Он охотник. Мало кто осмелится бросить ему вызов.
— Ты бы смог, — уверенно произнесла Дезари. — А как ты считаешь, Дарий останется с нами?
Джулиан снова потер переносицу, и взгляд его стал рассеянным.
— Может случиться так, Дезари, что тебе захочется создать собственную семью, а не оставаться в прежней.
Дезари отошла от него на несколько шагов, а затем вернулась.
— Ты полагаешь, он скоро обратится в вампира?
— Я полагаю, что твой брат — могущественный охотник. Он может стать смертельным противником, и мне бы не хотелось его выслеживать. Дарий будет держаться до последнего. И не отдаст душу без сопротивления.
— А ты встречал охотников, которые были сильнее тебя? — спросила Дезари и лукаво улыбнулась. — Кроме моего брата, разумеется.
— Хочешь стать поклонницей знаменитого охотника? — подыграл ей Сейвидж. — Уверяю тебя, для такой роли я вполне гожусь.
Дезари весело расхохоталась.
— Вот глупый! Просто было интересно, вот и все. Дарию ведь пришлось всему учиться самостоятельно. Скажи, а мужчины твоего народа обладают теми же способностями, что и он?
— Твой брат исключительно силен и обладает удивительными способностями. Может быть, это у вас наследственное, — пожал плечами Сейвидж. — Помни, cara, что Грегори Темный — самый могущественный охотник из всех нас. Сравниться с ним может только Михаил, наш князь. А Грегори приходится братом и тебе, и Дарию. Так что ты тоже принадлежишь к нашему народу.
Дезари понимающе кивнула.
— А ты считаешь, таланты охотника передаются по наследству?
— Самые великие охотники, так же как и самые могущественные вампиры, из вашего рода. Те, кто выбрал путь охотника, часто становятся учениками известных мастеров, и их учат искусству уничтожать вампиров едва ли не с детства. Правда, твой брат был лишен такой возможности.
— Но ведь такие наставники есть не у всех охотников?
— Конечно нет. Далеко не все могут учить и учиться.
— Кажется, я догадываюсь, какой ученик получился бы из тебя, — рассмеялась Дезари. — Скажи, а как мужчины становятся охотниками? Это их выбор или им приказывает князь?
— Это свободный выбор. Но иногда случается так, что карпатец неожиданно сталкивается с вампиром. Тут или ты убиваешь, или убивают тебя. Именно так мы потеряли немало мужчин, ведь они оказались не готовы к сражению. И чем старше вампир, тем он опаснее. У неопытного охотника нет шансов выжить в схватке с вампиром, которому несколько столетий. С годами наши силы и умения умножаются, как и хитрость и коварство вампиров.
— Получается, в моем роду были и опытные охотники, и известные вампиры? — удивилась Дезари.
Ей ничего не хотелось знать о вампирах. Она надеялась услышать, что кровь представителей ее рода была такой сильной, что позволяла мужчинам не сдаваться и не обращаться в вампиров. Дарий с каждым годом становился все равнодушнее, хотя Дезари старалась не замечать в нем страшных перемен. И если раньше он хотя бы делал вид, что испытывает к сестре нежные чувства, то сейчас даже не утруждал себя этим.
Джулиан обнял Дезари за плечи и уткнулся подбородком в ее макушку.
— Дарий ни за что не выберет для себя вечную темноту, cara mia. He бойся за его душу.
Дезари медленно выдохнула. Рядом с Джулианом она чувствовала себя уверенно. Ведь обращение мужчин-карпатцев он видел своими глазами. Он и сам перестал испытывать эмоции и различать цвета, однако продолжал жить. Более того, уцелел даже после того, как его кровь была отравлена кровью вампира, а в душе появилось темное пятно. Значит, жить и сопротивляться всему этому можно.
— Расскажи мне о моих предках, — попросила она. — После всех этих долгих столетий, когда мы были уверены, что подобных нам не существует, вдруг оказалось, что они не только до сих пор живут на земле, но многие из них являются замечательными, буквально легендарными представителями нашего народа.
— Они были близнецами, — начал Джулиан. — Габриэль и Люциан. Похожие во всем. Высокие, темноволосые, их взгляд проникал в самую душу. Мне довелось лишь однажды, в детстве, их увидеть. Они, словно небожители, прошли по нашей деревне, навестили Грегори и Михаила и исчезли. В их присутствии стихал ветер, и сама земля, казалось, задерживала дыхание при их приближении. Это были безжалостные и непоколебимые ангелы смерти.
Дезари передернуло от картины, которая предстала перед ее мысленным взором. Правда, это были воспоминания маленького мальчика, но и они произвели на нее неизгладимое впечатление. Дезари, как наяву, увидела двух высоких мужчин с жестокими лицами, словно вырезанными из камня, и безжалостными черными глазами. Даже взрослые карпатцы дрожали в их присутствии.
— Они оставались верными нашему князю и народу, но все понимали, что, если эти двое предпочтут тьму, никто не сможет их уничтожить.
— А князем был тот самый Михаил, о котором ты рассказывал? — поинтересовалась Дезари.
— Нет, отец Михаила. Близнецы уже тогда считались древними и, видимо, служили еще деду Михаила. Они всегда были вместе и казались неразлучными. Говорили, что еще в юности они заключили соглашение: если один из них обратится в вампира, другой обязался уничтожить и себя, и брата. Они были так близки, что всегда знали, что делает и чувствует другой, а потому охотились и сражались всегда вместе.
— Значит, они родились одновременно, как ты и твой брат?
Джулиан кивнул.
— Кто-то считал их демонами, другие называли ангелами, но все дружно соглашались, что они самые могущественные из всех карпатцев. Если один из них что-то узнавал, он делился знаниями и умениями с братом, и они удваивали свои силы. Их побаивались, но в то же время понимали, что они нужны нашему народу. Наступило время, когда вампиры почему-то стали очень популярны у смертных. И если тогда эти двое не выступили бы против нежити, она уничтожила бы весь наш народ и мир стал бы пустым и безрадостным.
— Но зачем смертным понадобилось принимать сторону нежити? — удивилась Дезари.
— Это было время морального разложения и потакания любым человеческим капризам среди богачей. Верхушка общества проводила время в оргиях, предаваясь пьянству, обжорству и сексуальным излишествам. Сильным мира сего нравилось наблюдать за кровавыми боями. Чем не благоприятная обстановка для процветания вампиров? Они умеют казаться очаровательными и, пользуясь своим коварством, влиять на тех, кто и так погряз в грехе. Нам нужно было принимать решительные меры, чтобы изменить ход истории. И с этой задачей Габриэль и Люциан справились достойно. Но со временем среди нашего народа стали ходить слухи о темной силе.
— И кто же из них двоих обратился в вампира? — перебила Дезари.
Джулиан лишь улыбнулся и многозначительно покачал головой.
— Ты нетерпелива, как истинная женщина.
— Это я-то нетерпелива? — презрительно хмыкнула Дезари. — Думаю, ты заблуждаешься, Джулиан. Это тебя можно обвинить в отсутствии терпения.
— Понятно. Значит, в следующий раз я буду на редкость медлительным. Хочу, чтобы ты была полностью удовлетворена во всех отношениях.
Дезари обняла его за шею.
— И у тебя это отлично получается.
Джулиан нежно привлек ее к себе.
— Ты для меня совершенство, Дезари, и иначе просто быть не может.
— Но у меня обстоятельства несколько иные, — заметила она. — До встречи с тобой мой мир был цветным и я испытывала эмоции, как и сейчас. У меня была любимая работа, я пела и зарабатывала на жизнь, и, кроме того, у меня была семья, которую я любила. Но при этом я почему-то чувствовала одиночество, словно потеряла какую-то часть себя, которую обязательно нужно найти. Мы путешествовали с континента на континент, чтобы никто не обнаружил, что мы бессмертны, и пытались найти нечто, что могло бы заполнить внутреннюю пустоту. Мы просто не знали, что именно нам нужно.
- Предыдущая
- 41/63
- Следующая