Выбери любимый жанр

Ты будешь моей! (СИ) - "Arvinta" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

  - Слишком рискованно. - Видя вопрос в глазах подчиненных, продолжил. - Слишком сильное недоверие между нашими странами. Если с их куноичи по дороге произойдет какое-либо происшествие, а хуже всего, если она погибнет, разразится большой скандал и обвинения падут на Коноху, что приведет к ухудшению отношений между странами, которые итак после последней войны весьма натянуты. Поэтому нам легче выполнить просьбу Цучикаге, который окажется впоследствии обязанным нашей деревне.

  - Я хочу еще кое-что добавить к вашим словам, капитан. - Дождавшись, когда все обратили на нее внимание, Ласка продолжила. - Я только что закончила лечение и полное обследование пострадавшей и могу сказать, что ей нужен отдых, как минимум пару дней ей нельзя использовать чакру, поэтому немедленная передача невозможна.

  - Объяснись. - Мгновенно среагировав на новые данные, и мысленно проводя расчеты, чем это может грозить моей группе и Конохе в целом.

  - Как вы заметили серьезных ран, грозящих жизни, ни у одного из пленных нет, большинство тяжелых как рассказали пленники они либо убили на месте, либо они скончались в течении пары дней. Залечить ушибы и легкие раны не составит труда, вывести тот состав, которым напоили их для облегчения перевоза, сложно, но возможно. Проблема в том, что ее слишком сильно ударили при захвате, она получила сотрясение и из-за этого невозможно предугадать, как скоро эффект препарата сойдет, поэтому ей стоит дать хотя бы пару дней для восстановления.

  - Вот как. - Побормотал задумчиво и уже более уверенным тоном продолжил. - Время есть, отряд сопровождения для куноичи должен прибыть через два дня, она как раз успеет восстановиться, а пока мы должны проследить за ней. А сейчас, живо по местам!

  - Хай! - дружно раздалось в ответ, и бойцы разошлись.

  Где-то на территории Хи-но-куни. Два дня спустя.

  Передача дежурства не заняла много времени, быстро введя капитана отряда, пришедшего нам на смену, в курс последних произошедших событий и отведя, пришедших с отрядом, сопровождающих для куноичи Ивы. Решив попутно пояснить им ситуацию, в которую она попала и возможные последствия для организма из-за действия неизвестного нам препарата.

  Внимательно выслушав мои пояснения, один из них попросил позвать нашего ирьенина, который обследовал куноичи. Дождавшись прихода Ласки и задав интересующие его вопросы и получив исчерпывающие ответы, подошел к пострадавшей и сам проверил состояние куноичи. Судя по расслабившемуся лицу, ничего страшного не произошло, что и подтвердили следующие его слова. - Все в норме благодаря своевременной помощи вашего ирьенина. Еще примерно несколько дней будет наблюдаться последствия применения препарата, а после постепенно состояние прейдет в норму, но еще около недели чакрозатратные техники применять опасно. - И уже обращаясь к напарнику. - Опасности здоровью нет. Выдвигаемся немедленно.

  Прошло всего несколько минут, и они уже покинули лагерь. Уточнив еще некоторые детали, мы последовали их примеру и покинули разбитый нами лагерь, направились в сторону Конохи.

  Коноха. Неделю спустя. Кабинет Хокаге. Утро.

  - Мы прочитали твой доклад, Итачи, но нам бы хотелось услышать, что ты сам думаешь обо всей ситуации в целом. - Сказала старейшина Кохару.

  - Возможно, ты можешь что-то добавить, что-то, что не вошло в доклад или ты заметил это позже. - Поддержал ее старейшина Хомура.

  - Надеюсь, ты понимаешь, что это очень важно, Итачи.- сказал Данзо, сверля взглядом находящегося перед ними юношу.

  - Ну, ну, не давите на него так. - Добродушно усмехнувшись, сказал Сандайме. - Итачи, прекрасно понимает серьезность ситуации. Расскажи нам, может у тебя появлялись какие-то ощущения или ты во время миссии заметил какие-то странности. Мы тебя внимательно слушаем.

  - Нет, ничего необычного я не заметил. Хотя... - немного подумав, я с некоторой заминкой произнес. - У меня часто, во время задания, возникало ощущение, что за нами кто-то следит, я начал пытаться выследить того, кто за нами наблюдает. Обнаружить следящих не удалось, единственное в чем я уверен это то, что их было двое. Самое странное что кроме меня больше никто их не заметил, остальные в группе не чувствовали слежки, да и я сам заметил ее совершенно случайно.

  - Почему ты так в этом уверен, что их было двое? - поинтересовался у него Хомура. - Ты думаешь, они связаны друг с другом?

  - Сомневаюсь. - Отрицательно качнув головой, продолжил. - У меня возникло ощущение, что они друг про друга ничего не знали. Кроме того я один раз смог засечь расположение одного из них, но когда мы смогли подобраться к нему он уже исчез. Хотя и Беркут смог ощутить очень слабый остаточный след чакры, больше следов там не было. Но почти сразу же, он засек выброс чакры на границе с Кусой и нам пришлось отправиться проверять его источник. Там мы обнаружили следы боя и отправились в погоню по оставленным следам. Совершив внезапное нападение, нам удалось без потерь с нашей стороны, освободить пленников. Но к сожалению взять хоть одного из их похитителей не удалось. Они использовали какую-то странную технику, воздействующую на тело, в результате чего они самоликвидировались поняв, что шансов выиграть или просто уйти, у них нет.

  - Это не отвечает на вопрос, почему ты считаешь, что они не связаны? - несколько нетерпеливо заметил Данзо.

  - Да, вы правы, Данзо-сама. - Сказал я и продолжил. - Через какое-то время Беркут вспомнил, что чакра людей этого отряда, чем-то похожа на чакру того соглядатая, к тому же ощущение его присутствия исчезло сразу после того, как мы уничтожили тот отряд. Второго обнаружить не удалось, но он не прекратил свое наблюдение, и ощущение его взгляда пропало только после того, как мы пересекли ворота Конохи.

  - Понятно. Ты хорошо потрудился, Итачи. - И задумчиво пыхнув трубкой, Хокаге продолжил. - Твоя миссия завершена. На сегодня со своим отрядом, ты свободен, а завтра вы заступите на дежурство стен. Свободен.

  - Есть, Хокаге-сама. - Ответил парень в маске Ворона и бесшумно растворился в воздухе.

  Коноха. Квартал Клана Учиха. Прогулка по деревне.

  Избавившись от уже порядком надоевшей маски и формы АНБУ, я переоделся и стал решать, чем бы мне сейчас заняться. Отец в управлении полиции и вернется только ближе к ночи, матушка ушла в гости к кому-то из своих подруг и вернется не раньше ужина, Саске до обеда в Академии. Хммм... Интересно, а Шисуи сейчас на миссии или нет. Впрочем, зачем гадать его дом не так далеко и можно быстро это узнать.

  Впрочем, идти никуда не потребовалось, стоило мне шагнуть за порог, и я тут же наткнулся на того о ком сейчас думал. Жизнерадостным тоном поприветствав меня, он тут же предложил прогуляться к нашему любимому месту у обрыва и, не слушая моих возражений, потащил за собой.

  Слушая его в пол уха, и изредка вставляя реплики, я и не заметил, как мы дошли. Я уже и забыл, какая величественная картина открывается тому, кто решиться заглянуть в обрыв. От открывшегося мне вида как всегда перехватило дыхание, и я с восторгом смотрел на водопад, величественно ниспадающий вниз и синюю ленту реки, с трудом различаемую внизу. Синюю как ее глаза.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ты будешь моей! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело