Выбери любимый жанр

Прелестная дикарка - Сэндс Линси - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Нижняя простыня пропала, — забеспокоилась она.

— Да, миледи. Лорд Блейк принес ее рано утром вниз, чтобы лорд Ангус и остальные вас не беспокоили.

Шинейд поморщилась. Простыня, должно быть, уже вывешена в общем зале на всеобщее обозрение. Именно так поступили после свадьбы Дункана и Иллианы. Ей хотелось визжать лишь от одной этой идеи, но она только заворчала себе под нос и пошла к бадье, которая уже была наполнена.

Ее не слишком-то интересовала ванна, которую они готовили. Нет, в отличие от ее брата, которого к ванне приучила Иллиана, девушка никогда не избегала возможности помыться, вместо того чтобы пахнуть, словно животное из коровника. Но четыре купания менее чем за два дня — это уже перебор. Тем не менее, когда она встала и начала двигаться, то ощутила липкую влагу между ног, и горячая вода показалась ей ужасно притягательной. Она предвкушала множество ванн в будущем, если Блейк останется таким же полным энергии, как и прошлой ночью.

Об этой способности ее мужа нужно было подумать подробнее. Она нежно улыбнулась своим мыслям. Он повел себя очень рассудительно этой ночью. Леди Уайлдвуд говорила, что некоторым женщинам нравится эта часть брака, а некоторым нет. Некоторые женщины просто ненавидят делить постель с мужчиной, а спустя несколько лет выясняется, что в этом виноват эгоизм их мужей, которые не заботятся об удовольствии жен. Она добавила это к тому, что уже знала или слышала о Блейке Шеруэлле. У Шинейд постельный вопрос не вызвал ни единого затруднения. И леди была права. Ее муж был очень чутким и заботливым мужчиной. Она даже была уверена, что получила удовольствия за эту ночь еще больше, чем он.

— Миледи, мне остаться, чтобы помочь вам принять ванну? — Вопрос Жанны привлек ее внимание к тому, что слуги уже наполнили бадью и удалились из комнаты.

— Нет. Я… — начала было Шинейд.

— Мы сами ей поможем. — В открытую дверь вошла Элдра. Хелен едва не наступала ей на пятки.

— Они сами мне помогут. — Шинейд скинула простыню и шагнула в горячую воду. — Спасибо, Жанна.

— Да, миледи. — Жанна вышла, закрыв за собой дверь. Девушки молча приблизились к бадье, разглядывая Шинейд.

— Ну и? — не выдержала Элдра.

Шинейд вытянула руку и вопросительно на нее уставилась.

— Ну и что?

— Ну и как это было? — раздраженно переспросила ее кузина. — На что это похоже?

Шинейд лишь усмехнулась. Как это было? Боже Иисусе! Элдра рассматривала выражение ее лица, а затем усмехнулась в ответ.

— Было здорово, да?

Шинейд рассмеялась.

— Ты не поверишь.

— Судя по тому, как спутаны твои волосы, такое вполне возможно, — весело заметила Элдра. Шинейд поднесла руку к голове и нахмурилась, ощупав это воронье гнездо. Сначала она смутилась, а затем вспомнила, как ее голова металась по кровати в порыве страсти, и все поняла.

— Позволь я помогу тебе, — предложила Хелен, опускаясь на колени рядом с бадьей. — Давай я помою волосы. Опускай голову в воду.

Шинейд следовала ее инструкциям, а Хелен подняла ковш и принялась за дело. Когда работа над ее волосами замерла, новобрачная открыла глаза и, повернувшись в сторону Хелен, увидела, что девушка снимает головной убор, открывая свои рыжие волосы.

— Он ужасно мешает, — проворчала Хелен, откладывая его в сторону. — Такой жаркий и надоедливый, когда закончу, тогда и надену.

Шинейд ничего не ответила. Только улыбнулась, закрывая глаза и опуская голову, чтобы Хелен могла продолжать.

— Значит, ты не собираешься рассказывать ни о чем особенном?

Повисла пауза, и Шинейд решила, что Элдра предоставляет ей возможность заговорить, если она захочет. Но она предпочла держать язык за зубами. Не было таких слов, которыми можно было бы описать события прошедшей ночи. Она могла рассказать им, что он делал, но пока девушки не испытают это на собственном опыте, они ничего не поймут.

Разочарованно вздохнув, Элдра продолжила:

— В таком случае, я полагаю, нам надо решить, что мы делаем дальше.

Шинейд нежно улыбнулась, и ее мысли тут же вернулись к Блейку. Она думала о том, где он и что они будут делать следующей…

— С Хелен и ее отцом, — сухо добавила Элдра, очевидно, разгадав выражение на лице своей кузины.

Шинейд почувствовала себя пристыженной. Она совершенно забыла про Хелен. Господи Всемогущий! Как могла она забыть об угрозе, нависшей над жизнью молодой женщины и, возможно, ее отца.

— Шинейд, — через какое-то время позвала ее Элдра.

— Да, — тихо промолвила девушка, открывая глаза, чтобы убедить их, что она не уснула. — Я думаю.

— Что ты планируешь дальше? — страстно спросила Хелен.

Шинейд начала было качать головой, но тут же прекратила, когда Хелен стала лить на ее волосы смесь уксуса с настоями трав.

— Я точно не знаю, но вчера решила, что будет лучше рассказать обо всем отцу.

— Твоему отцу? — неуверенно переспросила Хелен.

— Да. — Шинейд открыла глаза и посмотрела на девушку. — Он может дать достойное сопровождение или послать сообщения и твоему отцу, и королю. Мы с Элдрой вполне могли ускользнуть и доставить тебя в Англию, используя потайной ход, но без этого… — Она беспомощно пожала плечами. — Твои шансы возрастут при его поддержке.

— Конечно, — неохотно согласилась англичанка. — А что, если они нападут на людей твоего отца?

Шинейд поджала губы.

— Скорее всего он решит, что безопаснее будет отправить посланников, а тебя оставить в Данбаре.

— О, Шинейд, — выдохнула Хелен, — именно так он поступил с леди Уайлдвуд, и Гринвелд напал на ваш замок. Я не хочу стать причиной еще одной атаки.

—  — Возможно, у него появятся более интересные мысли, — быстро нашлась Шинейд. — Отец прожил много лет и многое повидал. Мне кажется, мы должны рассказать ему всю правду и выслушать его мнение. Если нам не понравится его решение, мы всегда сможем ускользнуть и попытаться справиться своими силами.

— И все равно мне не кажется, что это хорошая мысль.

Все три девушки повернулись к двери, услышав слова леди Уайлдвуд. Мать Иллианы стояла на пороге комнаты и смотрела на Хелен, явно узнав девушку.

— Простите меня за вторжение без стука, — извинилась она, закрывая дверь. — Я случайно услышала ваш разговор.

Она пересекла комнату, все еще не отрывая взгляда от рыжей головки, склонившейся к бадье.

— Леди Хелен Бетанкур. Мне с первого взгляда показалось, что я вас знаю, но ваше одеяние сбило меня с толку.

Шинейд взглянула на Хелен, которая решилась на ответ:

— Леди Уайлдвуд, я тоже сразу вас узнала. Вы были дружны с моей матерью.

— Да. — Леди Маргарет мягко улыбнулась, а затем объяснила Шинейд и Элдре: — Мать Хелен и я были подругами королевы Анны и часто вместе проводили время при дворе.

— О! — проворковала Шинейд, улыбаясь Хелен. — Ты не говорила, что у тебя такие высокопоставленные друзья.

— А у меня их и нет. — Хелен покраснела. — Подругой королевы была моя мать, а теперь обе они на небесах.

— У тебя все еще есть влиятельные друзья, моя милая, — нежно произнесла леди Уайлдвуд. — Король любит тебя так же, как любила королева. — Она вздохнула и посмотрела на Шинейд. — Ты выглядишь просто замечательно, моя дорогая. Я рада видеть, что ты пережила эту ночь.

— Спасибо, — заулыбалась Шинейд.

— Ну а теперь… — Маргарет опустилась в свободное кресло и выжидательно уставилась на девушек. — Почему бы вам не рассказать мне, как Хелен оказалась в вашей компании в отвратительном монашеском одеянии? А затем мы обсудим, как это лучше преподнести мужчинам.

Шинейд криво улыбнулась. Несмотря на ее фразу, это было не предложение, а приказ. Леди Уайлдвуд была женщиной, которая знала, чего хочет, и всегда сама выбирала свою дорогу. Этот раз не стал исключением. Мать Иллианы сидела и молча слушала, пока три молодые женщины по очереди рассказывали историю своего знакомства и совместного путешествия. К тому времени, как они окончили свое повествование, Шинейд успела принять ванну и полностью одеться. Осталось лишь услышать комментарии леди Уайлдвуд.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело