Выбери любимый жанр

Леди-пират - Сэндс Линси - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

– Готово, капитан, – объявил Одноглазый, поднимаясь с колен. – Может, помочь тебе встать?

Валори молча протянула руку, но он наклонился, обхватил ее за талию и поставил на пол, словно куклу.

– Тебе очень идет это платье, – заметил пират, – вот только я никогда не думал дожить до того дня, когда Ред, вернувшийся из мертвых, не сможет сам надеть свои сапоги:

Насмешка, прозвучавшая в этих словах, не осталась незамеченной.

– Одноглазый!

– Что?

– Если не хочешь остаток дня провести во втором платье, которое принесли сегодня, то лучше заткнись.

– Есть, капитан!

– Неплохо выглядишь! – Генри помог Валори спуститься по трапу. – Прямо настоящая леди. Прежде я не замечал, какая ты хорошенькая.

Валори почувствовала, что его взгляды и комплименты смущают ее, хотя раньше похвалы этого морского волка были ей только приятны. Она ничего не сказала, только нарочито равнодушно махнула рукой и решительно направилась к экипажу, возле которого ждал Башка.

– Эй, – окликнул ее Генри, – настоящие леди так не топают…

Валори остановилась, вздохнула и пошла дальше осторожнее, мелкими шажками. Теперь ей нужно было постоянно следить за собой и вести себя более женственно. Остановившись перед экипажем и заглянув в окно, она увидела внутри Мэг. Старая проститутка теперь должна была исполнять роль ее тетушки и компаньонки. Мысль о том, что общество запрещало молодым девушкам путешествовать в одиночку, вызвала у Валори горькую усмешку. Она рывком распахнула дверцу и забралась внутрь. К счастью, «тетушка Мэг» выглядела куда лучше, чем можно было ожидать. Хотя лицо пожилой женщины оставалось бледным, а под глазами виднелись круги – явный признак вчерашнего нетрезвого состояния, – новое черное платье и аккуратно прибранные волосы придавали ей достаточно благородный вид. Если бы Валори не знала, кем эта женщина являлась на самом деле, то могла бы поклясться, что перед ней настоящая леди.

– Я вижу, ты вполне готова, – сказала Валори, усаживаясь на сиденье.

Мэг смерила ее внимательным взглядом с головы до ног и процедила сквозь зубы:

– А ты нет.

– Какого черта?

– Твои волосы. Настоящая леди никогда не будет ходить с распущенными волосами,

Рука Валори непроизвольно потянулась к голове. – Я…

– Садись сюда. – Женщина указала на место рядом с собой, затем раскрыла лежавшую у нее на коленях сумочку. – Я ожидала увидеть нечто подобное, поэтому попросила Генри купить кое-что. А, вот! – Она торжествующе улыбнулась и достала гребень и заколки. – Ну что ж, начнем!

Валори колебалась, но стоявший рядом с экипажем Генри покачал головой и сказал:

– Думаю, она права. Леди обычно причесывают свои волосы.

Хотя это было довольно неприятно, Валори пришлось признать, что она совершенно ничего не знает о привычках леди. Последние тринадцать лет своей жизни ей пришлось провести на корабле. Став Редом, вернувшимся из мертвых, девушка предпочитала не сходить на берег, чтобы никто не догадался о том, кем она была на самом деле.

– Ладно, надо так надо. – Негромко ругнувшись, Валори плюхнулась на сиденье рядом с «тетушкой».

Экипаж качался, как легкая лодка на высоких волнах. Валори морщилась, ругалась и постоянно хваталась за голову.

– Ты не заболела? – участливо поинтересовалась Мэг, зачесывая волосы вверх и укладывая их в высокую прическу. – Что-то у тебя лицо бледное.

– Если я и заболела, – злобно скосила глаза девушка, – так это потому, что ты выдрала мне все волосы. Я не такая дура, чтобы поверить, будто леди каждый день терпят подобную пытку. Если еще раз попробуешь повторить, то окажешься за бортом! Кстати, у нотариуса не забывай держать рот закрытым – не хочу, чтобы этот Уинстер догадался, кто ты есть на самом деле.

Рука, делавшая укладку, замерла в воздухе. Мэг покраснела, и Валори на какое-то мгновение пришлось пожалеть о сказанном, но у нее и без того было полно проблем. Вся ее команда, а теперь еще и эта женщина зависели от того, получит она свое наследство и пропуск в новую жизнь или нет, поэтому будущее тревожило Валори куда больше, чем оскорбленные чувства старой кошелки!

– Извини, дорогая, – с достоинством произнесла Мэг, – если тебе это нужно, мне нетрудно помолчать, однако я довольно долго жила в обществе и не могу гарантировать, что не встречу кого-нибудь из своих бывших… покровителей. Надеюсь, твой нотариус не входит в их число.

В глазах Валори промелькнул ужас, но она ничего не успела сказать, потому что экипаж остановился и Одноглазый распахнул дверь.

– Черт побери, – вздохнула девушка и поспешила покинуть экипаж вслед за своей спутницей.

Конечно, было весьма сомнительно, что нотариус окажется старым знакомым Мэг, но вероятность все равно существовала, поэтому Валори решила не рисковать; однако она слишком поспешила и наступила на подол своего платья, когда выходила из экипажа. Результат оказался весьма плачевным; девушка упала лицом вперед и ее волосы рассыпались по плечам. Одноглазый беспомощно заморгал своим единственным глазом, не зная, что предпринять. К счастью, Генри оказался более находчивым и поспешно помог упавшей подняться на ноги.

– Ну что стоишь как болван? – заорал он на Одноглазого. – Хочешь, чтобы она лежала тут до вечера?

– Нет, я… – Одноглазый начал торопливо отряхивать пыль с платья Валори. – Откуда мне было знать, что она сама встать не сможет? Раньше ей не требовалась помощь.

– Раньше она не была леди, она была капитаном.

– Но она и теперь капитан!

– Да, капитан, но на ней платье, а значит, она леди. Леди более беспомощные, чем капитаны. Ты же видел, она вывалилась из экипажа, как… Ой!

– Генри, мой нож быстро располосует твою задницу, если ты не заткнешься, – прошипела Валори. – В платье или нет, я все равно ваш капитан, понятно?

– Понятно, мэм?

– Да. сэр… мадам… миледи, – подтвердил Одноглазый.

Валори довольно кивнула и убрала нож. Она взяла с собой оружие по привычке, не видя в этом ничего странного.

– Вы будете ждать нас здесь, а мы с «тетушкой» пойдем на встречу с мистером Уинстером. Вам запрещается разговаривать с прохожими и вообще-с кем-либо. Стойте рядом с экипажем и постарайтесь выглядеть прилично. Если я вернусь и увижу, что вы ведете себя не так, как подобает слугам, то вам не поздоровится. Все ясно?

– Да, капитан. То есть миледи.

– Очень хорошо. – Валори с безмятежным видом повернулась к своей спутнице. Ее угрозы не были настоящими, просто ей хотелось подчеркнуть серьезность момента, однако у Мэг сложилось на этот счет иное мнение.

– Дорогая, не стоило при всех доставать нож. Леди так не поступают, и если кто-нибудь заметит…

– Но никто же не заметил.

– Я заметила.

– Это не в счет.

– Пожалуй, тут ты права, – пробормотала Мэг. – Ладно, все э порядке.

– Я и сама знаю, – фыркнула Валори.

– Твои люди очень заботятся о тебе. Думаю, ты тоже заботишься о них.

Эти слова застали Валори врасплох. – Они для тебя как родные? – участливо спросила Мэг,

Валори вздохнула.

– Они – моя единственная семья.

– И ты боишься, что подведешь их. – Мэг понимающе кивнула. – Не нужно бояться. Мне рассказали о твоих затруднениях. То, что ты ведешь себя не совсем как настоящая леди, не имеет большого значения и не влияет на твое право наследства. Кроме того, ты сама поймешь, что изображать леди не так уж и трудно – просто старайся поменьше говорить и поглядывай на меня время от времени.

Прежде чем Валори успела как-то отреагировать на столь самоуверенное заявление, дверь открылась и на пороге появился пожилой слуга.

– Леди Валори Эйнсли и ее тетя, к мистеру Уинстеру, – торжественно объявила Мэг и вошла внутрь, не дожидаясь приглашения. – Нам назначено, – добавила она, делая знак Валори следовать за ней.

– Да, миледи. – Слуга кивнул и закрыл за ними дверь. – Мистер Уинстер занят сейчас с другим клиентом, но он освободится через минуту. Не могли бы вы подождать здесь? Если угодно, я подам чай…

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сэндс Линси - Леди-пират Леди-пират
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело