Выбери любимый жанр

Леди-пират - Сэндс Линси - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

– Терборн посоветовал нам выставить охрану у черного входа, – добавил Одноглазый.

Валори согласно кивнула и, тихо застонав, откинулась на подушки.

– Хватит смотреть на меня как на умирающую, – пробормотала она. – Со мной все в порядке.

Члены ее команды переглянулись, по их лицам было видно, что они ей не верят. Черт, зло подумала Валори, все дело в женском платье, которое ей приходится носить. Раньше, когда она была капитаном Валерианом, никто не смотрел на нее так, даже если она была ранена; а теперь все считают ее слишком хрупкой и даже боятся оставлять одну!

– Убирайтесь отсюда, – прошипела она. – У меня от вас голова разболелась.

– Да, мы лучше пойдем, – согласился Генри. – А ты пока отдыхай. С тобой все будет в порядке, ты и не через такое проходила.

Заметив, что Мэг не торопится уходить, Валори кивнула ей.

– Не волнуйся, я поправлюсь.

Выпроводив всех из комнаты, Генри вернулся к кровати. Раньше он единственный знал, что Валори не мужчина, и всегда заботился о ней, перевязывал ее раны, хлопотал над ней, как заботливая мать.

– Тебе что-нибудь нужно? – спросил он, присаживаясь на край кровати.

– Нет, спасибо.

– Знаешь, Дэниел кажется мне неплохим молодым человеком, – негромко заметил Генри.

– Да, – согласилась Валори.

– Умный, красивый, смелый…

– Да, – снова согласилась она.

– Значит, ты тоже заметила?

– Нужно быть слепой, чтобы этого не заметить. Генри радостно улыбнулся:

– Мне кажется, он хочет жениться на тебе…

– Забудь об этом! Боцман удивленно охнул:

– Но почему? Он же тебе нравится!

– Мне нужен муж, которым я могла бы командовать, а Дэниел вовсе не кажется мне настолько послушным.

– Тут ты не права, жена не должна командовать…

– Обычная жена – возможно, – перебила Валори, – но не я. Во мне вообще нет ничего обычного.

Генри опустил голову и принялся разглаживать ладонью простыню.

– Знаешь, девочка, у тебя действительно было необычное детство, но сейчас появился шанс вернуться к нормальной жизни. Разве тебе не хочется снять с себя обязанности и довериться…

– Однажды я уже доверилась Джереми, – Валори вздохнула, – и на всю жизнь запомнила урок,

– Джереми не собирался оставлять тебя, он не хотел умирать.

– Л знаю. – Ее голос сделался хриплым. – Но когда все это случилось… я растерялась. Если бы не ты, не Башка, Одноглазый, Питер, то даже не знаю, что бы стало со мной. Команда могла выбрать другого капитана, и я осталась бы совершенно никому не нужной. Погибла или закончила свои дни шлюхой; зато теперь я сама управляю своей жизнью, в которой нет места сюрпризам…

– Страсти? – закончил за нее Генри. – Я понимаю тебя, девочка, но понимаешь ли ты себя?

– Что ты имеешь в виду? Он покачал головой.

– Однажды я говорил тебе, чего ты боишься. Тебе страшно снова испытать боль, полюбить и потерять любимого. Любовь часто связана со страданиями, но такова жизнь. – Увидев, что она закрыла глаза, Генри поднялся с кровати. – Ты устала, поспи немного – у тебя есть время до завтрашнего утра.

– …А на верхней губе у нее была мушка в виде кареты, запряженной лошадьми, – самая отвратительная вещь, которую я когда-либо видел, но ей она ужасно нравилась.

Валори заставила себя улыбнуться, когда лорд Грейвнер закончил свой анекдот. Он был вторым посетителем, назначенным на это утро, и, к сожалению, таким же скучным, как первый, – лорд Шелтер, который говорил только о том, какой он умный, как любит одеваться по моде, как все его обожают. Грейвнер, напротив, рассказывал о других, какие они все глупые, некрасивые и скучные. Валори даже растерялась, когда поняла, что не может решить, кто из этих двоих хуже. Шелтер предложил ей прогуляться по саду, куда они отправились в компании Мэг и Генри, а спустя полчаса наткнулись на Дэниела, который якобы совершенно случайно тоже оказался в саду. Неожиданно Валори поняла, что рада видеть его. К тому времени она порядком устала от разглагольствований Шелтера и, как только после возвращения в дом за женихом закрылась дверь, велела Генри вычеркнуть болтуна из списка. После этого вся история повторилась с Грейвнером. Они снова встретились в парке с Дэниелом, который тут же изрек:

– Если хотите получить полную информацию о ком-то из высшего света, спросите лорда Грейвнера – он все про всех знает и отличается большой наблюдательностью.

– О да, я все про всех знаю. Например… – Грейвнер начал перечислять своих знакомых, снабжая каждого точной характеристикой: леди Брекон – настоящая корова, лорд Сноутан – самый скучный человек из всех, и так далее.

Валори, у которой от долгой ходьбы начали болеть ноги, все же испытывала странное удовольствие в том, что могла исподтишка обмениваться с лордом Терборном насмешливыми взглядами.

– Вот мы и пришли, – заметила Мэг.

– Даже не могу поверить. – Лорд Грейвнер картинно закатил глаза. – Час в вашем обществе пролетел как одно мгновение! – Он взял Валори за руку. – Миледи, когда мы снова с вами увидимся? Надеюсь, это произойдет очень скоро! – С этими словами он поцеловал ей руку и сел в экипаж.

– Вычеркнуть его? – спросил Генри.

– Конечно. Кто следующий?

– У нас есть час перерыва, я нарочно оставил такие промежутки на случай, если кто-то выйдет за отведенные ему рамки.

– Хорошо, – кивнула Валори. – Не знаю, как вам, а мне хочется пить.

– Я с удовольствием дам отдых моим бедным ногам, – вздохнула Мэг. – Надеюсь, остальные кандидаты будут более изобретательны и предложат нам что-нибудь пооригинальнее пеших прогулок.

– Я тоже на это надеюсь. – Валори принялась стягивать перчатки.

– Мэг нужно подержать ноги в тазу с теплой водой, – заметил Генри, пропуская впереди себя Дэниела.

– О, это будет прекрасно, только немного позже.

– Нет, сейчас, – твердо произнес Генри и, схватив «тетушку» Мэг за руку, потащил ее в глубь дома.

– Что ты делаешь? – возмутилась Мэг. – Я не могу так просто уйти и оставить Валори наедине с джентльменом, это неприлично.

– Не волнуйся, об этом никто не узнает. Кроме того, она сама прекрасно постоит за себя.

Лорд Терборн и Валори некоторое время молча смотрели на закрытую дверь.

– Мне кажется, – наконец сказал Дэниел, – я только что получил благословение твоего дядюшки.

– Пожалуй. – Валори направилась к столу с напитками. – Хотите выпить, милорд?

– С удовольствием.

Его голос раздался совсем рядом, и Валори испуганно обернулась, но тут же, справившись с собой, налила два стакана и протянула один Дэниелу.

– Держи.

– Спасибо. – Он накрыл ее пальцы своей рукой, беря у нее стакан. – Ты ничего не хочешь мне сказать?

– Смотря что тебе хочется услышать…

– Например, что ты передумала.

Она глубоко вздохнула, чтобы немного успокоиться; отчего-то, когда он стоял так близко от нее, ее начинали переполнять странные чувства.

– Разве ты забыл – я не меняю своих решений.

– Это справедливо, если только в задаче не появилось новое условие.

– Какое? – Валори удивленно наклонила голову. Он взял из ее рук стакан и поставил его на стол, а затем обнял ее, притянул к себе и прошептал: – Это.

Его губы накрыли ее рот страстным поцелуем. Валори тут же потеряла всякую волю к сопротивлению: она ответила на поцелуй, обняла его обеими руками за шею, прижалась к нему. Язык Дэниела проник в ее рот, а руки заскользили по талии. Их поцелуи больше разжигали страсть, чем утоляли ее, и тут Дэниел принялся расстегивать застежки на ее платье. По ее мнению, он делал это слишком медленно, поэтому Валори сама быстрым движением спустила верх платья и, взяв его ладони в свои, прижала их к набухшим от желания грудям.

– Как ты прекрасна, – прошептал он, наклоняясь, чтобы сжать губами ее сосок.

Подхватив Валори за талию, Дэниел посадил ее на край стола. Она застонала и обвила ногами его бедра.

– Еще…

Дэниел взял губами второй сосок, но потом вдруг выпрямился и поцеловал ее в губы.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сэндс Линси - Леди-пират Леди-пират
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело