Выбери любимый жанр

Ключи от рая - Сэндс Линси - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Глава 8

— Ты отравил ее! — воскликнул разъяренный Ангус Данбар.

Дункан посмотрел на отца. Тот вскочил, подбежал к обескураженному повару и теперь гневно уставился на него.

— Нет, отец, — тихо сказал Дункан. — Она жива. К тому же мы все ели одно и то же.

Ангус встревожился:

— Но что тогда с ней такое, черт побери? Какая хворь на нее напала?

Опустившись на колени возле своей госпожи, Эбба вытащила из висевшей за поясом сумки несколько травинок и сунула их Элайне под нос. Та поморщилась от неприятного запаха.

— Она упала в обморок, — сообщила служанка и коснулась горячей щеки своей госпожи.

— Но почему? Что случилось с бедной девочкой? — взволнованно спросил Ангус и пристально вгляделся в лицо

Элайны.

— Переработала.

— Переработала? — удивился Ангус

— Да. Слишком много работала и слишком долго пробыла на солнце. — Эбба укоризненно смотрела на лэрда Ангуса. — Леди Элайна трудилась не покладая рук со дня приезда. Сначала отскребала зал, а сегодня весь день выпалывала в саду сорняки, копала землю. А ведь она не привыкла к такому жаркому солнцу и к такому адскому труду. К тому же миледи до сих пор не оправилась после смерти отца и беспокоится за мать, оставшуюся без нее. Да и дорога была утомительной и… — Служанка пожала плечами. — Нельзя ей было так переутомляться.

— Я заметил, когда Элайна приехала сюда, что она бледная и худенькая.

— Вот вас бы подержать под замком в башне без окон почти месяц и кормить впроголодь, посмотрели бы мы, как бы вы выглядели! — возмутилась Эбба.

— Элайну держали под замком? — воскликнул потрясенный Дункан.

— Ну да. Гринвелд наказал ее за то, что она несколько раз сбегала, желая спасти мать.

— Гринвелд? — прошептала Шинейд. Она и не догадывалась, что Элайна вышла замуж за ее брата из-за Гринвелда. Ей сказали лишь, что брак состоится по желанию короля. А вот почему у короля возникло такое желание, Шинейд не знала.

— Ее отчим, — пояснил Дункан, однако Эбба презрительно фыркнула.

— Никакой он ей не отчим! Гринвелд силой заставил леди Уайлдвуд выйти за него замуж, но король скоро расторгнет этот брак. Он послал Элайну к вам, чтобы Гринвелд не смог до нее добраться. Тогда леди Уайлдвуд разойдется с ним, зная, что ее дочери ничто не угрожает. Теперь, когда Элайна в безопасности, король уже наверняка отдал приказ о расторжении брака.

Вздохнув, Эбба снова пощупала Элайне лоб и нахмурилась:

— Боюсь, она перегрелась на солнце. В детстве у леди Элайны был солнечный удар, и с тех пор ей не разрешали подолгу находиться на солнце. А сегодня она провела весь день под палящими лучами. Не следовало бы ей этого делать.

— Наверное, она не почувствовала, что очень жарко, — прошептал повар. Видя, что Ангус больше не обвиняет его в отравлении, он подошел поближе. — И немудрено. Хотя день был солнечный, но дул прохладный ветерок.

Ангус нахмурился:

— Да, Элайна еще не привыкла к нашему климату, и мы должны помнить об этом. Глаз с нее не спускайте. Следите, чтобы она поменьше была на солнце и подольше отдыхала. — И он многозначительно взглянул на сына.

Дункан развел руками. Радуясь, что никто не догадывался о том, что он пока не стал Элайне настоящим мужем, Дункан считал несправедливыми обвинения в свой адрес.

Ведь он так и не изведал наслаждения ни в первую брачную ночь, ни в последующие и, видно, не изведает и сегодня. И уж конечно, нечего и надеяться обольстить Элайну.

— Неужели миледи заточили в башню за то, что она пыталась бежать? — с любопытством спросил Элджин.

— Да. Гринвелд — сущий дьявол, — ответила Эбба. — Принудив леди Уайлдвуд к браку, он приказал отвезти Элайну в Гринвелд, пригрозив, что отыграется на ней, если леди Уайлдвуд не подчинится ему. Леди Элайна сразу же попыталась бежать. Ей удалось выскользнуть из спальни, добраться до конюшни и взять лошадь. Но сбежать она не успела. Слуги услышали шум и схватили ее.

— Что же произошло потом? — спросил Ангус.

— Чисхолм, управляющий лорда Гринвелда, сообщил ему, что леди Элайна пыталась бежать. В ответном письме лорд Гринвелд разрешил Чисхолму избить ее, если она повторит свою попытку.

— И, несмотря на это, Элайна снова попыталась сбежать? — сочувственно осведомилась Шинейд.

— Да, три раза, — отозвалась Эбба. — И каждый раз она все лучше и лучше готовилась к побегу. В последний раз ей даже удалось добраться до Уайлдвуда. Гринвелд испугался и приказал заточить леди Элайну в башню.

— Ее избили? — одновременно спросили Дункан, Ангус и Шинейд.

Эбба взглянула на свою госпожу. Элайне не понравилось бы, что ее служанка рассказала о побоях. Она слишком горда и не желает, чтобы ее жалели, хотя сама Эбба считала, что ее хозяйка заслуживает жалости.

— Нужно уложить ее в постель, — сказала Эбба, уклонившись от ответа на вопрос.

Дункан схватил служанку за руку, пристально посмотрел ей в глаза и прочитал в них ответ. Лицо его стало мрачнее ночи. Он тут же подхватил жену на руки и направился к лестнице. Отец последовал за ним, сокрушенно качая головой.

Элайна проснулась и увидела перед собой полог. Муж спал рядом с ней. Элайна удивилась: как это она оказалась в кровати? И где ее сорочка? Элайна приподняла простыню. Слава Богу, пояс Франческо все еще на ней. Странно, но она не помнила ни того, как попала в постель, ни того, как прошел день.

Задумавшись, Элайна закинула руку за голову и сразу ощутила боль. Вспомнила!

Весь день она работала в саду. За стол села только вечером и была так измучена, что не могла есть. Голова кружилась от усталости и голода, и она испугалась, что упадет в обморок. Наверное, так и случилось, поскольку Элайна смутно помнила, что Эбба раздела ее.

Разбудил Элайну муж. Ложась в постель, он случайно задел ее. Элайна открыла глаза, выразила недовольство тем, что он не дает ей спать, но тут же снова погрузилась в сон. В следующий раз она проснулась уже под утро, услышав, как Дункан тихо чертыхается. Наверное, он не мог заснуть и решил выйти из комнаты, но споткнулся в темноте об один из ее сундуков и чуть не упал. Потом Элайна опять задремала. Проснулась она, когда Дункан вернулся в комнату, разделся, на ощупь добрался до кровати и лег.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сэндс Линси - Ключи от рая Ключи от рая
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело