Приключения Лёшика на острове мечты - Рой Олег Юрьевич - Страница 17
- Предыдущая
- 17/32
- Следующая
Лёшик побледнел, звери обеспокоенно переглянулись.
– Где они? – воскликнул человечек. – Куда вы дели Стасю?
– Никуда, – пожала плечами ведьма, – в отличие от вас, противные дети позавтракали, представив, что лотосы – это мороженое. Остаток своей жизни они теперь проведут за кустами, у речной заводи, любуясь цветами – большего им и не надо! Жаль, я не уговорила вас отведать цветок лотоса сейчас! Хотя не всё сразу – куда вы денетесь, когда по-настоящему проголодаетесь? Больше здесь на острове есть нечего!
– Какая же вы… нечестная! – воскликнул Лёшик.
Ведьма снова засмеялась. Жек зарычал, Мурзик зашипел и выгнул спину, Банечка выставила острые зубки, а Карлуша возмущённо закаркала:
– Мы ещё с тобой разберемся, Жирола! Вот увидишь, кар!
Однако ведьма не собиралась спорить. Всё ещё посмеиваясь, она села в пароплан и улетела.
– Стася!
– Вова! – воскликнули звери и во главе с Лёшиком бросились к запруде.
На её гладкой поверхности красовались два громадных цветка лотоса, переливавшиеся всеми оттенками радуги. А на пологом берегу, возле самой воды, неподвижно сидели Стася и Вова. Взгляды их были прикованы к распустившимся цветам, на лицах застыло отсутствующее выражение. Казалось, что мальчик и девочка спят с открытыми глазами.
Над головами детей парили два маленьких полупрозрачных облачка. В Стасином друзья разглядели фигуру её папы Лариона Флёра. Он выглядел совершенно так же, как и всегда: в джинсах и свитере, с кривой трубкой в руке. А над головой Вовы они увидели себя. В облачке мальчика они говорили ему прекрасные и добрые слова. Они вылетали из их уст в виде букв и улетали куда-то вдаль. Лёшик смог без особого труда прочитать то, что говорили они Вове в его мечтах: «Ты – хороший мальчик», «Мы ценим и любим тебя!», «Разве ты невоспитанный?», «Мы так рады, что ты поплыл вместе с нами!» В облаке этом Стася обнимала Вову и говорила ему, что он один из самых лучших её друзей.
– Вот так незадача, – почесал за ухом Жек, после того как Лёшик рассказал зверям, о чём мечтает Вова.
– Похоже, ему ничего в жизни не надо, только чтобы мы признали его другом, – заметила Банечка.
– Но это же – кар – совсем несложно! Я уже считаю Вову другом, и для этого совсем необязательно пялиться на лотос целыми днями, – заметила ворона. – Вот Флёра найти куда сложнее.
– А давайте просто вырвем эти цветы, и делу конец, – предложил Жек.
– Я не уверен, что это не навредит ребятам, – покачал головой Лёшиков. – Понаблюдаю за ними, может, они хоть на минуту очнутся…
Он уселся на берегу, переводя взгляд с неподвижных фигурок друзей на роскошные цветы лотоса. Цветы были удивительны. Как они искрились и переливались – розовый цвет сменялся красным, который в свою очередь превращался в зёленый, тот – в голубой, в фиолетовый. И так без конца один оттенок сменял другой. Оторваться было невозможно. Казалось, цветы радуются тому, что на них неотрывно глядят. Сладостный аромат распространялся над озерцом.
Мурзик первый не выдержал наступившей тишины.
– Так можно наблюдать целую вечность! – сказал он. – А я уже, между прочим, проголодался. Попробую-ка разбудить ребят! Вот посмотрите, как действует кошачья магия!
И он стал тереться то о спину Стаси, то об ногу Вовы. Он ласково мурлыкал и просительно заглядывал им в глаза. Мой юный друг, окажись ты на месте Стаси и Вовы, ты непременно погладил Мурзика и почесал бы его за ухом. Но дети даже глазом не моргнули. Тогда кот принялся отчаянно мяукать, но и это не подействовало. В конце концов Мурзик решил применить безотказный кошачий способ. Он запрыгнул на колени сначала к Стасе, а потом перебрался и к Вове. Но ребята всё равно никак не хотели приходить в себя. Они даже не шевелились и не сводили остекленевших глаз с лотосов. Лишь разок Стася прошептала, еле разжимая губы:
– Мурзик, не мешай! Там папа!
– Может, мне попробовать покусать их немножко за уши – не больно, конечно, а так, как поступают взрослые собаки с расшалившимися щенками? – предложил Жек.
– Не думаю, что это поможет, – возразил Лёшиков, – во-первых, это будет не по-товарищески, а во-вторых, дело, видимо, гораздо серьёзней, чем нам кажется, и ребят так просто разбудить не получится.
– Да уж, влипли – так влипли, – заметила Карлуша и понуро опустила голову.
И как раз вовремя для того, чтобы увидеть большую крылатую тень.
– Смотрите, Лелия Дан возвращается! – вскричала ворона и посмотрела вверх.
Но нет, это громадный альбатрос – тот самый, с которым Карлуша общалась во время кругосветного плавания, – прочертил круг над ручьём и поляной. Здесь, над сушей, он казался ещё больше, ещё величественнее. Зоркий взгляд альбатроса сразу выхватил в зарослях Карлушу. И хоть сейчас она была в своем чёрном оперении, альбатрос сразу узнал свою недавнюю собеседницу. Выдвинув концы крыльев вперёд, он лихо развернулся и почти неподвижно застыл прямо над заводью, так что его отражение легло на воду как раз между двумя цветами.
Покачиваясь на воздушных потоках, птица внимательно наблюдала за мальчиком и девочкой.
– И давно они так? – наконец обратился он к Карлуше.
– Часа полтора, – отвечала ворона. Она, как птица, понимала альбатроса лучше других.
– Это ещё ничего… День-два они ещё будут вас слышать.
– А потом?.. – с волнением спросил Лёшик.
– Потом не будут, – как о чём-то само собой разумеющемся сообщил альбатрос.
– Но может, их просто оттащить?
– На это у вас просто не хватит сил, – альбатрос обвёл всю компанию взглядом. – А потом, они ведь обратно приползут. Им на свете теперь ничего больше не нужно, а только мечтать, мечтать, мечтать…
И тут над водой поплыл невнятный, полусонный голосок Стаси:
– Нам на свете ничего больше не нужно, а только мечтать, мечтать, мечтать…
– Нам на свете ничего больше не нужно, а только мечтать, мечтать, мечтать… – вторил ей Вова.
– Да что же это такое? – испуганно запищала Банечка.
– Таких, как они, мечтателей полон остров, – альбатрос навис над всей компанией. – Сидят себе, смотрят на волшебные цветы. А те под взглядами да вздохами ещё сильнее распускаются…
– А если мы сорвём лотосы? Сорвём и растопчем? – спросил Жек.
– Тогда дети умрут от горя, что их цветов больше нет… – ответила птица.
– Может быть, вы опуститесь на землю, – предложил Лёшик. Ему неудобно было стоять, задрав голову. – Мы бы поговорили…
– Мы, альбатросы, на сушу не садимся. Потом взлетать будет трудно – крылья на земле мешают.
– Неужели нет ни единого способа помочь Стасе и Вове?! – воскликнула ворона.
Альбатрос снова внимательно посмотрел на детей, затем перевёл взгляд на зверей и тихонько ответил:
– Есть способ, один-единственный, как пробудить от волшебной дрёмы ваших друзей…
– Какой?!! – крикнули хором и Мурзик, и Жек, и Банечка, и Карлуша, и Лёшик.
– Надо дать им то, о чём они мечтают. Вон девочка, о чём она мечтает? О папе. Ну, так и дайте ей папу. А тот мальчик о чём грезит? О том, чтобы вы сочли его достойным вашей дружбы, – вот и подружитесь с ним…
Сказав это, альбатрос расправил крылья и взмыл ввысь.
Друзья замолчали, обдумывая услышанное.
– Послушайте, но это же проще всего, – первой нарушила тишину ворона. – Флёра мы ещё не нашли, но вот сказать Вове, что считаем его хорошим, – легко!
– Так давайте скажем! – обрадовалась Банечка.
Звери подскочили к Вове и наперебой загалдели:
– Ты – хороший мальчик!
– Мы ценим и любим тебя!
– Разве ты невоспитанный?
– Мы так рады, что ты поплыл вместе с нами!
Но сколько они ни хвалили его, мальчик так и не шевельнулся.
– Ничего у нас не выйдет, – покачал головой Лёшиков. – В Вовиных мечтах есть и Стася, а она сейчас только любуется этим цветком, и нет ей никакого дела до Вовы…
– И ещё он не понимает языка зверей, – добавил Жек. – А мы совсем забыли об этом…
– Значит, надо сначала найти Флёра и спасти Стасю. Затем Лёшик скажет волшебные заклинания для того, чтобы Вова начал нас понимать, и мы все вместе выручим мальчика из беды! – подытожила Карлуша.
- Предыдущая
- 17/32
- Следующая