Приключения Лешика на острове Страха - Рой Олег Юрьевич - Страница 21
- Предыдущая
- 21/35
- Следующая
– Где она тебя держала?
– В огромной клетке, в подвале…
– И как же ты оттуда вышел?
– Я стащил кинжал у одного из стражников. А потом, угрожая перерезать ему горло, вышел из подвала…
– Что-то мало верится, – проговорил басом появившийся в дверях начальник охраны. – Из клеток подвала ещё никому не удалось бежать… А ведь там у нас сидят не самые худшие воины…
– Я не знаю, – неуверенно отвечал Жюст. – Я и сам не верю удаче. Как-то так получилось, всё произошло в один миг, и я оказался на свободе, – при этих словах раненый гость сделал попытку улыбнуться. – Если бы не эти лучники, стрелявшие мне вслед… Один всё-таки попал… А дальше я плохо помню: скитался по острову усталый и голодный, теряя сознание от боли в ране, искал тропинку на эту гору… И вот добрался до друзей и соотечественников…
– Бедняга! – воскликнул Лёшик и с укоризной поглядел на начальника охраны. – Он так устал! Дайте ему поесть и позовите наконец врача!
– Врач сейчас занят, – ответил тот.
– Ну, хорошо, с этим мы справимся, – ответил человечек. – Но поесть принесите обязательно!
– Будет сделано! – ответил стражник и покинул комнату.
Он не обманул – через пару минут человечки принесли сытный ужин и чистую одежду для гостя. Жюст с жадностью набросился на пищу, словно его не кормили лет семь. Когда он наконец насытился, Лёшиков попросил его снова лечь и, подняв руки над раненым плечом, принялся бормотать какие-то слова. Проговорив что-то, волшебник взялся за стрелу, и она без труда вышла из тела, не причинив Жюсту никакой боли. Тогда человечек промыл рану и снова пробормотал волшебные слова, отчего та тут же затянулась, оставив на коже небольшой рубец.
– Это необыкновенно! – прошептал Жюст, с удивлением оглядев свое плечо. – Вы просто волшебник! Добрый и очень храбрый волшебник!
Лёшик только улыбнулся и постарался тут же сменить тему.
– Вам надо заснуть, чтобы восстановить свои силы. Не думайте ни о чём!
Он не успел договорить этой фразы, как Жюст погрузился в сладкий сон. «Надеюсь, утром он проснётся совсем здоровым», – подумал Лёшиков и на цыпочках вышел из комнаты.
Однако было не утро, а глубокая ночь, когда беглец проснулся. С удивлением он почувствовал, что полон сил и энергии, как будто и не было того кошмара, который он пережил. Рана не болела и даже не напоминала о себе.
«Невероятно! – подумал он. – Просто невероятно! Такое мог сделать только настоящий волшебник. Значит, не зря Жирола так сильно волнуется из-за этого самого Лёшика… И та книга, в которую он заглянул перед тем, как заговорить мою рану… Наверное, это и есть тот самый магический том, за которым она меня послала».
Медленно поднявшись и осторожно выйдя из комнаты, Жюст очутился в большом просторном помещении. Там мирно спали на своих подстилках животные – пёс, кот, прижавшаяся к нему мышка и ворона, зарывшаяся носиком в перья. У каждого из них был такой безмятежный и доверчивый вид, что беглец невольно растрогался. Так давно он уже не видел доброжелательной и спокойной обстановки, так давно не чувствовал к себе доброго отношения! Сердце защемило. Его одолевали противоречивые чувства, и Жюст в нерешительности остановился, не в силах сделать то, зачем он пришёл сюда. «Как же быть? – неустанно крутилось в его голове. – Неужели я смогу поступить так, как велела Жирола? Ведь он поверил мне, приютил, вылечил. Люди накормили меня и дали кров… Но там, у колдуньи, остались мои дети. Я не могу их потерять. Я должен, должен!..»
И вот уже он рядом с комнатой Лёшика. Дверь была не заперта, даже слегка приоткрыта, и Жюст бесшумно проскользнул внутрь. Он ни о чём уже не думал, тревожный шёпот совести умолк, и в голове его звучал только один голос – скрипучий и монотонный голос Жиролы: «Ты убьёшь этого маленького выскочку, возомнившего себя волшебником, и заберёшь у него волшебную книгу. Принеси мне её – и тогда твои дети останутся живы!»
Неслышно подойдя к спящему Лёшику, Жюст достал маленький, заранее заготовленный кинжал – тот самый, который он якобы украл при побеге. Посмотрел на блеснувшее острое лезвие, коротко глянул на мирно спящего под одеялом маленького человечка. Поднял руку, чтобы нанести смертельный удар, и… замер, тяжело дыша. Не так-то просто, оказывается, решиться на подлость и убийство! От былого прилива сил не осталось и следа. Жюст застыл.
– Что, не можешь решиться? – послышался вдруг насмешливый голос Лёшика совсем не из-под одеяла, а с другой стороны. Жюст обернулся и увидел человечка. Он стоял, облокотившись о стенку, и глядел прямо на него. – Понимаю тебя: убийство – страшное дело.
– Но… как? – удивлённо воскликнул Жюст и посмотрел на одеяло.
Лёшик, ухмыльнувшись, подошёл к нему и откинул покрывало – вместо человека там лежали две подушки.
– Неужели ты думал, что я так легко дам себя провести? – обратился к незваному гостю маленький волшебник.
– Как же я был глуп! И как бесчестен! – воскликнул Жюст.
Он стоял в оцепенении, не зная, что же теперь делать. Он полностью разоблачён, пойман на месте преступления, и единственное, что радовало Жюста, – это то, что он, к счастью, не успел запятнать свои руки кровью.
– Я действительно не смог решиться на убийство, – проговорил он удручённо. – Ты был ко мне слишком добр. Прикажи казнить меня, я это заслужил.
Человечек отшвырнул кинжал и опустился на колени, готовый заплакать от чувств, которые его переполняли.
– Мне многое показалось странным, как только я тебя увидел, – задумчиво сказал Лёшиков. Он поднял Жюста с колен. – И то, что тебе удалось сбежать от монстров, хотя мне рассказывали, что из лап Жиролы уйти нельзя. И то, что ты, по странному совпадению, появился именно после приключения с Карлушей. А главное, обломок стрелы, торчащей в твоём плече, – разглядев его, я уже полностью утвердился в своих подозрениях.
– Почему? – подняв на собеседника усталые глаза, в которых уже не было никакой надежды, спросил Жюст.
– Потому что этот обломок четко свидетельствовал: в тебя стреляли не сзади, не тогда, когда ты убегал, а спереди, в упор. Стрелявший стоял прямо напротив тебя. Поэтому наконечник стрелы и торчал у тебя сзади.
– Всё правильно, так оно и было, – еле слышно подтвердил беглец, снова опустив глаза в пол. – В меня выпустили стрелу прямо во дворце Жиролы. Я даже и опомниться не успел, как стражник выстрелил в меня из арбалета. Правительница приказала мне убить тебя и забрать волшебную книгу; если же я не выполню это задание, то она казнит моих детей. Поэтому я и собирался так долго, обдумывая, могу ли я ради трёх жизней погубить одну. Я понимал, что это – грязная сделка с собственной совестью, я никогда никого не убивал, поверь мне… Но что я мог поделать против всесильной Жиролы?
– Я думаю, теперь самым лучшим будет оставить наш разговор до утра, – сказал Лёшиков и жестом предложил Жюсту удалиться. – Утро вечера мудренее.
– Так, значит, утром… – обречённо проговорил Жюст, уверенный, что утром его казнят на площади, и, повесив голову, поплёлся к выходу.
У самой двери он обернулся, словно желая еще что-то сказать, но маленький волшебник уже не смотрел на него, задумавшись о чём-то своём. И несостоявшийся убийца, тихонько вздохнув, вернулся к себе в комнату. Ему и в голову не пришло попытаться сбежать. Жюсту вовсе не хотелось возвращаться в лапы безжалостной Жиролы, не выполнив её проклятого задания.
А Лёшиков так больше и не заснул. Он поднялся с первыми лучами солнца и отправился прогуляться до крепостной стены, где снова долго смотрел на далёкую гору – туда, где томились его несчастные родители. Он обдумывал, как же им помочь. Вернувшись в дом старца, Лёшик обнаружил, что его зверюшки оживлённо разговаривают с Жюстом. Тот чувствовал себя как на раскалённой сковородке, не понимая, почему все так приветливы с ним, и ожидая, что его вот-вот поведут на казнь. Увидев Лёшика, человечек снова упал перед ним на колени и воскликнул:
– Я знаю, что мне нет прощения… Но всё-таки прости меня!
- Предыдущая
- 21/35
- Следующая