Выбери любимый жанр

Bleeding Edge - Pynchon Thomas - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

In the lobby on the way out, she’s at the pay phone calling a cab when who does she run into but her old partner in wine theft, Randy, last seen driving away from the parking lot at the Montauk lighthouse. He seems a little preoccupied today. They withdraw to a settee beneath a mural-size screen grab from the opening of The Letter (1940) in which Bette Davis is pretending to pump six rounds into an uncredited though perhaps not altogether unthanked “David Newell.”

“Guess what, that son of a bitch Ice? Pulled my access to his house. Somebody must’ve took a wine inventory. Got my license plates off the closed-circuit video.”

“Bummer. No legal follow-ups, I hope.”

“Not so far. Tell the truth, I’m just as happy to be clear of the place. Been hearing about some weird shit lately.” Strange lights at dark hours, visitors with funny-looking eyes, checks that bounce and come back with unreadable writing all over them. “Film crews showing up around Montauk suddenly from the paranormal channels. Cops pullin all kinds of overtime, working mysterious incidents includin that fire at Bruno and Shae’s place. I guess you heard about ol’ Westchester Willy by now?”

“On the run’s the last I heard.”

“He’s out in Utah.”

“What?”

“The three of em, I got some snail mail yesterday, they’re getting married. To each other.”

“They didn’t just skip, they eloped?”

“Here, check this out.” An engraved card featuring flowers, wedding bells, cupids, some kind of not-all-that-easy-to-make-out hippie typeface.

Maxine, beginning to feel nauseous, reads as far as she has to. “This is an invitation to their shower, Randy? It’s what, legal in Utah for three people to get married?”

“Probably not, but you know how it is, run into somebody in a bar, bullshit level starts to rise, pretty soon, crazy impulsive kids, they’re hoppin in the rig and headin out yonder.”

“You’re, ah, planning to attend this get-together?”

“It’s tough enough figuring out what to give them. A His, His, and Hers bath ensemble? A triple-sink vanity?”

“Thirty-piece set of cookware.”

“There you go. Must be a federal fugitive warrant out on em, you could pick up some quick change, fly out there, maybe I could come along for muscle.”

“I’m not a bounty hunter, Randy. Just a bookkeeper who’s a little surprised the relationship lasted more than ten minutes after the money got frozen. In fact, I think it’s kinda cute. I must be turning into my mother.”

“Yeah, somethin how Shae and Bruno stepped up for ol’ Willy that way. You start feelin a little bitter about human nature, then people fool you.”

“Or in my business,” Maxine reminds herself more than Randy, “people fool you and then after a while you start to get bitter.”

She arrives back at Loehmann’s just about the time Cornelia resurfaces from the crowds of women in the Back Room who’ve been molesting racks of discounted clothing, squinting doubtfully at designer labels, seeking advice by way of cellular phone from their size-zero teenage daughters. Maxine recognizes in Cornelia signs of advanced DITS, or Discount Inventory Tag Stupor.

“You’re starved, let’s find something before you pass out,” and off they go looking for lunch. Back in the old Fordham Road era, as she recalls, you could at least find a decent knish in the neighborhood, a classic egg cream. Around here there’s a Domino’s Pizza and a McDonald’s, and a possibly make-believe Jewish delicatessen, Bagels ’n’ Blintzes, which is of course where Cornelia simply must do lunch, having heard of it no doubt from some Junior League newsletter, and where they are presently in a booth, surrounded by a dumpsterload of Cornelia’s purchases, which “impulsive” is maybe too kind a word for.

At least this isn’t some midtown ladies’ tearoom. The waitress, Lynda, is a classic deli veteran, who only needs to hear two seconds’ worth from Cornelia to start muttering, “Thinks I’m the downstairs maid,” Cornelia meantime making a point of asking for “Jewish” rye bread for her turkey-pastrami and roast-beef combo. Sandwich arrives, “And you’re quite sure this is Jewish rye bread.”

“I’ll ask it. Hello!” Holding the sandwich up to her face, “You’re Jewish? The customer wants to know before she eats you. What? No, she’s goyishe, but they don’t have kosher so maybe this pick-pick-pick is what they do instead,” so forth.

Maxine introduces Cornelia to Dr. Brown’s Cel-Ray, pours it in a glass for her. “Here, Jewish champagne.”

“Interesting, a bit on the demi-sec side—excuse me, oh Lynda? would you happen to have this drier, brut perhaps . . . ?”

“Sh-shh,” goes Maxine, though Lynda, recognizing WASP jocularity here, ignores.

In the course of lunchtime yakking, Maxine gets an earful of Slagiatt marriage history. Though the attraction was perverse and immediate, Cornelia and Rocky, it seems, did not so much fall in love as stumble into a classic NYC folie a deux—she, charmed at the notion of marrying into an Immigrant Family, expecting Mediterranean Soul, matchless cooking, an uninhibited embrace of life including not-quite-imaginable Italian sex activities, he meanwhile looking forward to initiation into the Mysteries of Class, secrets of elegant dress and grooming and high-society repartee, plus a limitless supply of old money to borrow against without having to worry too much about debt collection, or not the kind he was used to anyway.

Imagine their mutual dismay on learning the real situation. Far from the Channel 13 upper-class dynasty he expected, Rocky discovered in the Thrubwells a tribe of nosepicking vulgarians with the fashion sense and conversational skills of children raised by wolves, and with a collective net worth Dun & Bradstreet barely acknowledged. Cornelia was equally stunned to find that the Slagiattis, most of whom were distributed along a suburban archipelago well east of the Nassau line, and for whom the closest thing to an Italian feast was to order in from Pizza Hut, did not “do warmth,” even among themselves, regulating the children, for example, not with the genial screaming or smacking around one might have expected from an adolescence spent at the Thalia watching neorealist films but with cold, silent, indeed one must say pathological glaring.

As early as their honeymoon in Hawaii, Rocky and Cornelia were exchanging What-have-we-done gazes. But it was heaven there, with ukuleles for harps, and sometimes heaven has its way. One evening, as they watched a postcoital sunset, “WASP chicks,” declared Rocky, an adoring note already throbbing in his voice. “Well.”

“We are dangerous women. We have our own crime syndicate, you know.”

“Huh?”

“The Muffya.”

A sort of compassionate clarity dawned, and grew. Cornelia went on insisting dramatically that for Thrubwells most of the Social Register was rather too impossibly ethnic and arriviste, and Rocky went on singing “Donna non vidi mai” while ogling her in the shower, often eating a Sicilian slice as he sang. But in growing closer they also came to know who it was they thought they were kidding.

“Your husband tends to run to extra dimensions,” Maxine supposes.

“Down in K-Town they call him ‘4-D.’ He’s also psychic, by the way. He thinks you’re having some trouble at the moment, but he’s reluctant to what he calls ‘put in.’” Cornelia with one of those WASP eyebrow routines, possibly genetic, sympathy with a subtext of please, not another loser to deal with . . .

Still, however unintended, a potential mitzvah should be looked into. “Without getting too cute, it’s some video I’ve come across. I wouldn’t even be wondering how worried I should get, except it’s political in the worst way, maybe international, and I guess I’m to the point where I really could use some advice.”

With no hesitation Maxine can see, “In that case you must get in touch with Chandler Platt, he has a genius for facilitating outcomes, and he’s really very sweet.”

62
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Pynchon Thomas - Bleeding Edge Bleeding Edge
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело