Братья по крови - Робертс Нора - Страница 13
- Предыдущая
- 13/66
- Следующая
— И никакой ревности, соперничества, постепенного отдаления друг от друга?
— Мы ссорились… и до сих пор ссоримся… время от времени. — Как и все браться, подумал Фокс. — Бывали, конечно, трудные моменты. Но не более того. Мы накрепко связаны. И ничто не может разрушить эту связь. Ревность? Это, скорее, свойственно девчонкам.
— Но Гейдж здесь больше не живет.
— На самом деле Гейдж нигде не живет. Он вольная птица.
— А вы? Остались в родных местах.
— Я подумывал о ярких огнях, суете большого города и даже уезжал ненадолго. — Фокс поднял голову, услышав разочарованный стон «Элли Кэтс», не сумевших использовать «добивочный» бросок. — Я люблю Холлоу. Люблю свою семью — большую часть времени. И как выяснилось, мне нравится работа адвоката в маленьком городе.
Он говорит правду, пришла к выводу Куин. Но не всю.
— Вы видели мальчика с красными глазами?
Растерявшись, Фокс поставил на стойку бокал с пивом, который уже поднес было к губам.
— Неожиданный поворот.
— Возможно. Вы не ответили.
— Мне нужно время на размышление. Кэл в этом больше разбирается.
— И вам не очень нравится, что он или кто-то другой говорит со мной о том, что может или не может здесь произойти.
— Я не уверен, следует ли обсуждать это с вами. И поэтому пока оцениваю поступающую информацию.
— Достаточно откровенно. — Она перевела взгляд на возвращающегося Кэла. — Ладно, мальчики, спасибо за пиво и пиццу. Мне пора возвращаться в свой уютный номер.
— В боулинг играете? — спросил Кэл, и Куин рассмеялась.
— Ни в коем случае.
— Ого, — пробормотал Фокс.
Кэл обошел вокруг стойки и стал вплотную к Куин, не позволяя ей слезть с табурета. Потом окинул ее ботинки оценивающим взглядом.
— Семь с половиной, да?
— Что… — Она тоже посмотрела на свои ноги. — Прямо в точку. Наметанный глаз.
— Сидите на месте. — Кэл похлопал ее по плечу. — Я мигом.
Куин хмуро посмотрела ему вслед, потом перевела взгляд на Фокса.
— Неужели он собирается принести мне туфли для боулинга?
— Именно так. Вы позволили себе пошутить над традицией, которая — Кэл вам расскажет, если вы дадите хоть малейший шанс, — насчитывает пять тысячелетий. Потом он опишет эволюцию игры, и так далее.
— Боже правый. — Больше ничего Куин не приходило в голову.
Кэл принес пару двухцветных туфель для боулинга, рыжих с кремовым, и еще одну пару, побольше, темно-коричневых, — очевидно, для себя.
— Пятая дорожка свободна. Хочешь сыграть, Фокс?
— Увы, мне нужно закончить один документ. В другой раз. До свиданья, Куин.
Кэл сунул туфли под мышку, взял Куин за руку и стянул с табурета.
— Когда вы последний раз играли в боулинг? — спросил он, ведя ее по проходу к свободной дорожке.
— Думаю, лет в четырнадцать. На вечеринке, которая вышла не очень-то приятной, поскольку объект моей страсти, Натан Хоббс, смотрел только на все время хихикавшую, уже созревшую Мисси Довер. Она все время хихикала.
— Нельзя, чтобы давняя любовная неудача портила вам удовольствие.
— Но и сам боулинг мне тоже не понравился.
— В таком случае, — Кэл усадил ее на гладкую деревянную скамью и сам сел рядом, — сегодня вам понравится больше. Вы когда-нибудь делали страйк?
— Мы по-прежнему говорим о боулинге? Нет.
— Тогда у вас все впереди. Ничто не может сравниться с чувством, когда в первый раз сбиваешь все десять кеглей одним броском.
— А как же секс с Хью Джекманом?
Кэл поднял голову и пристально посмотрел на нее.
— У вас был секс с Хью Джекманом?
— Нет. Но могу поспорить на любую сумму, что для меня секс с Хью Джекманом превзойдет удовольствие от сбивания десяти кеглей одним броском.
— Ладно. А я готов поспорить… скажем, на десять долларов… сделав страйк, вы признаете, что это одно из самых сильных удовольствий.
— Во-первых, у меня вряд ли получится бросок, хотя бы отдаленно напоминающий страйк. А во-вторых, я могу солгать.
— Получится. И не солжете. Переобувайтесь, Блонди.
5
Это оказалось не так нелепо, как ей представлялось сначала. Глупо, конечно, но она могла позволить себе глупости.
Шары были белыми в черную крапинку — маленькие, без отверстий. Нужно было запускать их по длинной гладкой дорожке в сторону кеглей с красной полоской на узком горлышке, которые Кэл называл «утками».
Он наблюдал, как Куин подходит к линии броска, размахивается и отпускает шар.
Шар несколько раз подпрыгнул и ушел в параллельный желоб, не докатившись до кеглей.
— Ладно. — Куин повернулась, отбросила за спину волосы. — Ваша очередь.
— Еще два шара на фрейм.
— Ух ты.
По губам Кэла скользнула улыбка.
— Сначала поработаем над замахом и самим броском, потом займемся разбегом. — Он подошел и протянул еще один шар. — Держите обеими руками, — проинструктировал Кэл, поворачивая ее лицом к кеглям. — Теперь делайте шаг вперед левой ногой, согните колени, словно собираетесь присесть, и наклонитесь.
Он стоял прямо позади нее, как бы нависая над ней. Куин обернулась и посмотрела ему в глаза.
— Это ваш способ ухаживать за женщинами, да?
— Совершенно верно. Восемьдесят пять процентов успеха. Нужно целиться в переднюю кеглю. О промежутках между кеглями и оптимальной зоне пока забудем. Теперь отведите правую руку, затем плавно выбрасывайте ее вперед, чтобы пальцы были направлены на переднюю кеглю. Отпускайте шар, он должен катиться по линии пальцев.
— Гм, — с сомнением произнесла Куин, но все же попробовала. На этот раз шар не соскочил в желоб, а сумел удержаться на дорожке и сбил две крайние кегли справа.
Хотя радоваться особенно нечему — на соседней дорожке женщина, которой было никак не меньше шестидесяти, плавной походкой подошла к линии, бросила шар и сбила семь кеглей.
— Уже лучше.
— Два шара, две кегли. Не думаю, что по такому поводу стоит исполнять танец победителя.
— Я не прочь посмотреть на танец победителя в вашем исполнении, и поэтому я вам помогу. Движение должно начинаться от плеча. Превосходные духи, — прибавил он и отправился за следующим шаром.
— Спасибо. — Сделать шаг, наклониться, размахнуться и отпустить шар, напомнила она себе. И сбила одну кеглю с другой стороны дорожки.
— Перестарались. — Кэл нажал кнопку сброса. Решетка с грохотом опустилась, убирая кегли, а на их месте появился новый комплект.
— Она сбила все. — Куин кивком указала на женщину на соседней дорожке, которая села на скамейку. — И никаких эмоций.
— Миссис Кифейфер? Играет два раза в неделю и уже пресытилась. Но это внешнее. Внутри, можете мне поверить, она исполняет танец радости.
— Вам виднее.
Кэл поправил плечи Куин, чуть сдвинул ее бедра.
Да, теперь стало понятно, почему этот способ ухаживания дает такой высокий процент успеха. В конечном счете, после бесчисленных попыток, она научилась сбивать несколько кеглей одним шаром, «отгрызая» куски от правильного треугольника.
Здесь было очень шумно — громыхание катящихся шаров, лязг падающих кеглей, возгласы и крики игроков и зрителей, звон автоматов для игры в пинбол.
Куин вдыхала запах пива, воска и мягкого оранжевого сыра — ее любимого — от начо[9], которую кто-то жевал на соседней дорожке.
Типичное американское развлечение, не подвластное ни времени, ни моде, рассеянно подумала Куин, мысленно делая наброски статьи на тему боулинга. Древний спорт — тут требуется дополнительная информация — и прекрасный отдых для всей семьи.
Она подумала, что уже немного набила руку, хотя была еще довольно неловкой и время от времени запускала шар в желоб, так что Кэлу приходилось корректировать ее стойку.
В такие моменты Куин склонялась к мысли несколько изменить характер статьи, подчеркнув не семейный характер, а сексуальность боулинга. Эта мысль заставила ее улыбнуться. Куин приготовилась к броску.
9
Блюдо мексиканской кухни — лепешка, запеченная с сыром и соусом.
- Предыдущая
- 13/66
- Следующая