Чужое сердце (Шарада) (др. перевод) - Браун Сандра - Страница 58
- Предыдущая
- 58/97
- Следующая
– Надеюсь, ты знаешь поговорку «Остерегайтесь собственных желаний». Да, я хотел секса с тобой, хотел, причем такого, чтобы стены ходили ходуном. И я его получил. Одна беда: я получил не только его. И это меня напугало. Потому что я не знал, что мне с этим делать. – Он кончиком большого пальца потрогал уголок ее рта. – И до сих пор не знаю.
Глава 35
– Итак, вот что мы имеем. Я хотела, чтобы вы это знали.
Она изложила все Джеффу и Биллу Вебстеру и теперь сидела, откинувшись на стул, в ожидании их реакции. В кабинете Вебстера, вдали от лихорадочной суеты редакции новостей, царила благословенная тишина.
Кэт и Джефф сидели бок о бок на кожаном кремовом диване. Их начальник восседал в кресле того же цвета. Его спокойствие было обманчивым. Он явно был обеспокоен тем, что только что услышал от Кэт.
– Детектив…
– Хансейкер.
– Отмахнулся от тебя?
– Можно сказать и так, – ответила Кэт. – Особенно после того, как мне сообщили из банка органов, что семья моего донора никогда не пыталась выяснить, кому досталось это сердце.
Результат этого запроса одновременно разочаровал Кэт и успокоил. Успокоил потому, что ей не нужно было переживать по поводу личности донора, разочаровал, ибо теперь не осталось зацепок, способных помочь ей выйти на след шантажиста.
– Безразличие лейтенанта Хансейкера поражает, – продолжала Кэт. – Но когда я рассказала об этом Алексу, тот ничуть не удивился. Ведь что может сделать полиция, если преступления не было? Для ареста злоумышленника нет веских причин, даже будь он известен. Но мы не знаем и этого.
– Но ведь что-то наверняка можно сделать, – настаивал Джефф.
– Мы делаем то, что в наших силах, – сказала Кэт. – У Алекса остались связи в Департаменте юстиции в Хьюстоне, бывшие коллеги. Они сейчас по его просьбе ведут проверку. У Алекса есть ресурсы, которых нет у нас, простых граждан. – Кэт вымучила улыбку. – Иногда он забывает сказать, что больше не служит в полиции. С ним разговаривают. Он умеет произвести впечатление.
– То есть ты ему доверяешь? – уточнил Билл.
Кэт в упор посмотрела на него.
– Почему бы нет?
Билл указал на картонную папку, в которой лежали копии газетных вырезок, «некролог» и конверты, в которых все это пришло.
– Думаю, тебе есть резон опасаться любых посторонних людей, которые могут неожиданно вторгнуться в твою жизнь.
– Алекс Пирс вряд ли подпадает под определение «посторонний», – заметил Джефф.
– Что ты о нем знаешь, Кэт? – гнул свою линию Билл. – Помимо того, что он красавчик и сердцеед?
– Билл, мне не нравится твой намек. Я пока в своем уме и не утратила способность мыслить по причине его смазливой физиономии или кое-чего еще.
– Не обижайся, – поспешил успокоить ее Билл. – Я всего лишь хотел сказать…
– Ты всего лишь хотел сказать, что женщины думают сердцем, а не головой. Ну да, мы же слабый пол и не в состоянии сами опознать волка в овечьей шкуре.
Обиженная, Кэт встала с дивана и подошла к окну. Отсюда, с третьего этажа, ей был виден бесконечный поток машин на скоростной автостраде. Немного поостыв, она вернулась к своим собеседникам.
– Извини, Билл. Ты выразил заботу по поводу моей безопасности, я же едва не открутила тебе голову.
Вебстер махнул рукой – мол, ничего страшного.
– Ты живешь в состоянии вечного стресса. Кстати, как это сказывается на тебе физически?
– Если не считать редких бессонных ночей, то никак.
– Мы могли бы на несколько недель приостановить выпуски «Детей Кэт», пока не выяснится, кто за всем этим стоит.
– Уверен, Шерри нас поймет, – Джефф поддержал предложение Билла.
– Ну уж нет! Все должно остаться по-прежнему. Никаких изменений в моем графике. Не хватало, чтобы какой-то ненормальный диктовал мне условия моей жизни.
– Но постоянный стресс может отрицательно сказаться на твоем здоровье.
– Я отлично себя чувствую. Мое сердце в порядке. Честное слово! – Она в клятвенном жесте положила ладонь на грудь. – Но давайте во избежание возможных недоразумений уясним для себя одну вещь. Моя личная жизни остается моей личной жизнью. Так что прошу вас, держите ваше мнение об Алексе при себе. Мне нужна его помощь. Это моя к вам убедительная просьба.
Чувствуя на себе взгляды собеседников, Кэт подошла к серванту, где секретарша Билла оставила для них кофейный сервиз.
– Никто не желает кофе?
Оба отказались.
Кэт неторопливо налила себе чашку, невольно вспоминая при этом последние мгновения в дверях его дома, когда Алекс честно признался, что все еще хочет ее. Он даже пытался поцеловать ее, однако она ушла прочь, прежде чем успели вмешаться гормоны, которые лишили бы ее способности трезво мыслить. Билл был не так уж неправ в своих подозрениях. Наверно, именно поэтому она приняла его намек так близко к сердцу.
Повернувшись лицом к собеседникам, она задвинула подальше мысли об Алексе, более того, попыталась обратить все в шутку.
– Такое впечатление, как будто кто-то решил остановить мои встроенные часики.
– Я бы не стал шутить по этому поводу, – ответил Джефф, нахмурив брови. Гримаса неудовольствия плохо сочеталась с его мальчишеской физиономией.
– Полностью с тобой согласен, Джефф, – произнес Билл, потирая ладони, словно генерал, который собрался изложить стратегию наступления. – Я отдам распоряжение, чтобы в здание не пускали никого из посторонних. Войти можно будет, лишь получив предварительное разрешение, и только по предъявлении удостоверения личности. Кэт, с этого момента тебе полагается сопровождение, с того момента, как ты выйдешь из машины и до дверей телестудии.
– Билл, мне не…
– Возражения не принимаются. Джефф, когда она будет выезжать на съемки, проследи, чтобы рядом с ней всегда был телохранитель. Отведи для него место в вашем автобусе.
– Может, все же обойдемся без «качка» с пистолетом?
– Отличная мысль, мистер Вебстер, – произнес Джефф, пропустив мимо ушей комментарий Кэт. Та лишь вздохнула и закатила глаза. Но Билл не желал уступать. Правда, когда он предложил выставить у ее дома круглосуточную охрану, Кэт взбрыкнула.
– Только не это.
– Все расходы студия возьмет на себя, – решительно заявил Билл. – Ты слишком ценный товар. И мы не поскупимся на расходы, чтобы обеспечить твою сохранность.
– Но ведь я не произведение искусства, – заявила Кэт. – Я человек. И я не желаю, чтобы рядом с моим домом круглые сутки расхаживала гора мышц в дешевом костюме. Я отказываюсь быть пленницей в собственном доме. Если же будете настаивать, я лучше поселюсь в отеле, и никто не узнает, где я. Билл, я серьезно. Я не позволю, чтобы какой-то извращенец управлял моей жизнью. Он и без того уже порядком мне ее испортил.
Несколько минут они спорили с пеной у рта. В конце концов Билл нехотя уступил. Вскоре Кэт и Джефф покинули его кабинет.
– Он лишь пытается защитить вас, Кэт, – сказал Джефф, когда они на лифте спускались на первый этаж.
– Я ценю его усилия и согласна с тем, что мы должны держать ситуацию под контролем. Однако и впадать в крайности тоже не следует. Возможно, лейтенант Хансейкер прав. Я делала из мухи слона, вбив себе в голову бог весть что, и вот теперь моя истерия оказалась заразительной.
– Истерия никогда не была вам свойственна, – возразил Джефф, выходя вслед за ней из лифта. Они повернули направо, к редакции новостных программ.
– Возможно, истерия слишком сильное слово. И все же эти письма меня пугают.
– Мистер Пирс не отмахнулся от них, в отличие от лейтенанта полиции.
– Он писатель. Наверно, зря я поделилась с ним своими страхами. У него слишком богатое воображение. Он ведь каждый день описывает разного рода безумие. Берет мои туманные мысли и превращает их в захватывающий дух сценарий, из которого наверняка вышел бы настоящий блокбастер.
– Отличная идея. Я мог бы записать все, как есть, и за хорошие бабки толкнуть Голливуду. – Кэт с Джеффом обернулась. Перед ними стоял Алекс. – Но только при условии, что заглавную роль сыграешь ты сама, – с дружеской улыбкой сказал он Кэт. – Привет, Джефф.
- Предыдущая
- 58/97
- Следующая