Выбери любимый жанр

Чужое сердце (Шарада) (др. перевод) - Браун Сандра - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Она посмотрела в ту сторону, куда был направлен его взгляд.

– Я смотрю, ты любишь лошадок. Хочешь прокатиться?

Малыш печально посмотрел на нее, однако в глазах его впервые промелькнула искорка любопытства.

– Давай подойдем поближе.

Кэт салфеткой вытерла ему лицо и ладошки и, взяв за руку, которую он, кстати, впервые протянул ей сам, зашагала к загону, в котором по кругу катали детей четыре пони.

Как только они подошли ближе, Майкл испуганно притих. Кэт вновь дала ему время привыкнуть. Они стояли, наблюдая за тем, как пони катают ребятишек.

Наконец со спин «скакунов» сняли третью группу юных наездников. Майкл вопросительно посмотрел на Кэт.

– Хочешь прокатиться?

Мальчик кивнул.

– Сейчас, ковбой, – сказала она и повела его вслед за собой внутрь ограды. Здесь он выбрал для себя самую маленькую лошадку.

– Мне она тоже понравилась больше других, – доверительно сообщила ему Кэт. – У нее такая красивая грива и такой длинный хвост. Мне кажется, ты ей тоже понравился. Я видела, как она смотрела в твою сторону.

Майкл застенчиво улыбнулся. У Кэт екнуло сердце.

Наконец четверо ребятишек, что катались до этого, спешились, и Майкл вопросительно посмотрел на Кэт. Пока одетый ковбоем конюх рассаживал других детей, Кэт наклонилась, чтобы самой подсадить Майкла в седло.

– Давай лучше я. Он наверняка гораздо тяжелее, чем на первый взгляд.

В следующий миг пара хорошо ей знакомых сильных рук легонько оттолкнула ее в сторону. Алекс поднял Майкла и легко усадил его в седло.

– Оп! Держи поводья. Крепко держи, вот так, – Алекс согнул маленькие пальчики, показывая, как нужно держать поводья, после чего положил ему руки на луку седла. – А теперь скажи «тпру». Ты наверняка уже делал это раньше. Ведь ты у нас прирожденный ковбой.

С этими словами он панибратски похлопал Майкла по спине.

– Все в порядке? – спросил конюх, проверяя, надежно ли Майкл сидит в детском седле.

Кэт положила руку на бедро мальчика.

– Майкл, ты готов?

Тот побелевшими костяшками пальцев вцепился в луку седла. Тем не менее последовал утвердительный кивок.

– Я буду стоять вон там и наблюдать за тобой, – Кэт указала рукой. – Не бойся, я никуда не уйду.

Она заняла позицию рядом с оградой, чтобы видеть Майкла, и помахала ему рукой. «Ковбой» причмокнул губами, и четыре маленьких лошадки покорно зашагали по кругу.

В первые мгновения на лице Майкла читался ужас, впрочем, недолго. Он испуганно, краем глаза, боясь повернуть голову, покосился на Кэт. Та подбодрила его улыбкой и стояла, не сводя с него глаз. Вскоре рядом с ней вырос Алекс.

– Симпатичный малыш.

– Что ты здесь делаешь?

– Я получил приглашение.

– Думаю, это тот случай, когда ты имел полное право отказаться.

– Я пришел затем, чтобы внести свой вклад в программу «Дети Кэт».

– Вот только не надо…

– Но так и есть.

– Не проще ли было отправить чек?

– Нет. Потому что я хотел тебя видеть.

Она повернула голову и впервые посмотрела ему в глаза. И совершила ошибку. Алекс был соблазнительно хорош собой, а его взгляд заставил ее вспомнить о тех мгновениях, когда им было так восхитительно в объятиях друг друга.

Кэт поспешила повернуть голову в сторону Майкла, тем более что тот как раз проезжал мимо.

– В таком случае ты зря потратил время. Или ты уже забыл, что я сказала тебе на прощание?

– Сказала, чтобы я валил к известной матери.

Кэт наклонила голову и усмехнулась.

– Сомневаюсь, что это было сказано именно в таких выражениях, но смысл был примерно таков.

– Я пытался связаться с тобой раз сто. Где ты была?

– В Калифорнии.

– Поплакаться в жилетку этому своему доктору?

– Дин мой хороший друг.

– Подумать только!

– По крайней мере, я точно знаю, какие у нас с ним отношения.

– Еще бы! Кстати, я тоже. Ты для него что-то вроде собственности. Чем этот лекаришка и пользуется.

– Не смей называть его лекаришкой. А мои отношения с ним…

Люди смотрели в их сторону, кое-кто даже с насмешливой улыбкой. Те, что присутствовали на недавнем званом ужине Нэнси, на котором Алекс был кавалером Кэт, наверняка подумали, что у них страстный роман.

Не желая давать повод для пересудов, Кэт изобразила улыбку и переключила внимание на Майкла, который к этому моменту осмелел настолько, что поддавал пятками лошадке под бока, подражая старшему по возрасту мальчику, что ехал перед ним.

– Отойди от меня, Алекс! – процедила Кэт сквозь зубы. – Ты ясно изложил свою позицию. Я тоже. Нам больше нечего сказать друг другу.

– Боюсь, все не так просто, Кэт. Чарли и Ирен Уолтерс горят желанием познакомиться с тобой и вскоре будут здесь. Они поклялись, что никогда в жизни не заговорят со мной, если я не познакомлю их с тобой, – сказал Алекс и шагнул еще ближе. – С твоей стороны это благородный поступок – пригласить их сюда.

– Поскольку наша первая встреча не удалась, я решила, что обязана послать им персональное приглашение.

– Они также сказали, что им позвонил представитель службы опеки и назначил еще одну встречу. Скажи, это тоже твоя работа?

– Шерри решила, что они идеальные кандидаты и очень расстроилась, когда я рассказала ей о неудаче. Уверена, что она решила это исправить.

– Но ты все равно замолвила за них словечко.

Кэт пожала плечами.

– Спасибо.

Она повернулась к нему, с трудом сдерживая ярость.

– Кто ты такой, чтобы меня благодарить? Я сделала это не ради тебя, а ради Уолтерсов. Ты лично мне сказал в то утро, когда мы познакомились, что я не должна судить о них по тем людям, с которыми они водят дружбу. Так что я буду рада с ними познакомиться, когда они приедут сюда, но видеть тебя не имею ни малейшего желания. Ну а теперь, извини, катание окончено и я должна забрать Майкла.

С этими словами она шагнула мимо него за ограду загона.

Глава 32

Алекс не стал спорить. Он понимал щекотливость ее положения, тем более здесь, на виду у десятков глаз. Здесь она представляла «Детей Кэт», а дети представляли ее. Все, что она говорила и делала, служило свидетельством серьезности ее начинания. Не желая портить впечатление, он сделал вид, будто их разговор закончен. Он даже вымучил улыбку – на тот случай, если кто-то наблюдал за ними.

Как только Кэт вышла из загона, держа за руку Майкла, Вебстер поманил ее в беседку, где уже собралась приличная толпа народа. До Алекса долетела фраза:

– Прибыл Вилли Нельсон.

Знаменитый певец исполнил несколько песен. Кэт, выступавшая в роли почетной хозяйки мероприятия, осталась на эстраде вместе с музыкантами. Майкла она усадила себе на колени и даже заставила его хлопать в ладоши в такт музыке. Он по-прежнему сидел у нее на руках, когда она подошла к микрофону и, сказав несколько приветственных фраз, призвала присутствующих сделать благотворительные взносы в пользу ее подопечных.

После короткой концертной программы она встала и поговорила со звездой музыки кантри. Всякий раз, когда она смеялась очередной его шутке, у Алекса от ревности сводило живот. Наконец исполнитель удалился в сопровождении своей пестрой свиты. По предвзятому мнению Алекса, музыканты скорее походили на команду нефтяников после пары недель работы на буровой.

Алекс примерно одновременно с Кэт заметил, что Майкл схватился за ширинку джинсов и нервно переминается с ноги на ногу. Кэт наклонилась и что-то шепнула ему на ухо. Ребенок кивнул. Держась за руки, они направились к дому и вошли внутрь.

Алекс увязался следом за ними. Здесь, вдали от посторонних глаз, им будет легче достичь взаимопонимания. Или, по крайней мере, он сумеет уговорить Кэт встретиться в ближайшие дни. Если она вообразила, что их скоротечный роман приказал долго жить, то она ошибается.

Он принялся расхаживать по гостиной, притворяясь, будто рассматривает коллекцию фарфоровых статуэток Нэнси, хотя на самом деле рассчитывал перехватить Кэт, когда та выйдет вместе с Майклом из уборной на первом этаже.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело