Не оглядывайся - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 19
- Предыдущая
- 19/73
- Следующая
— Нам, наверное, было лет по десять, — задумчиво прервала меня Джулия. — Мы гуляли каждый день после школы и по выходным. Мы были практически неразлучны.
Я почувствовала непреодолимое желание вновь оказаться в том времени.
— Я действительно прекратила разговаривать с тобой потому, что ты стала встречаться со Скоттом? Или потому, что, как он сказал, ты носила то, что мне не нравилось? Но я… Не думаю, что я так уж хорошо разбиралась в моде.
— У тебя всегда был превосходный гардероб, платья, как у светской львицы, но ты никогда не придавала этому особого значения, как многие девочки. — Джулия сжала губы и убрала со лба прядь волос. — Я не знаю, в чем была истинная причина. И было ли дело в Скотте? Так ты сказала мне, но я не видела в этом смысла. К тому же Касси не любила меня, Сэм. Она ревновала тебя ко мне, и я больше чем уверена, что именно она приложила к этому руку.
И снова все возвращается к Касси. Неужели эта девчонка так хитро управляла всей моей жизнью? А может быть, дело в чем-то более значительном?
— Мне надо возвращаться. Мы еще не доделали домашнее задание. — Джулия подмигнула мне, глядя на изменившееся выражение моего лица. — Я действительно с удовольствием пообщалась бы с тобой, если ты, конечно, не против.
— Это было бы отлично, — ответила я. — Пойми, я тоже очень хочу этого.
Она негромко засмеялась.
— Понимаю. Увидимся позже?
Я неловко помахала ей и помчалась в свою спальню. Закрыв за собой дверь и отдышавшись после быстрой ходьбы, я села за ноутбук. Очень медленно, словно через силу, набрала имя Карсона. Кликнув «Дальше», крепко зажмурилась и потом осторожно приоткрыла один глаз: на мониторе появилось поле для введения моего нового пароля.
Я почувствовала невероятное смущение, однако после вопроса, почему я выбрала имя Карсона в качестве ответа на контрольный вопрос, если ненавидела его, меня захватило волнение, от которого гудело в голове, а губы расплылись в мечтательной улыбке. Причина улыбки была мне непонятна, ведь у меня имелся вполне реальный бойфренд.
Но Карсон был настолько близок мне там, в домике на дереве.
Отогнав от себя мысли о Карсоне, я поменяла пароль и наконец загрузила свой аккаунт. Все «входящие» письма, пришедшие до последней среды, были удалены.
Ну и ну… А самым странным оказалось то, что в ящике не нашлось ни одного письма от Касси. Ни среди «сохраненных», ни в «отправленных». Нигде. Кто-то «поработал» с моей почтой. Может быть, потому ни один из очевидных паролей не сработал, однако сама мысль, что кто-то читал мою электронную переписку, вызывала паранойю.
Открыв письмо Вероники, я прочитала, что она сожалела по поводу произошедшего во время обеденного перерыва, но, несмотря ни на что, любит меня. Закатив глаза, я собралась удалить ее письмо, но потом решила ответить и сообщила ей, что со мной все в порядке. Мои друзья могут оказаться последними придурками, но нужно дать им шанс. Перед тем как выключить ноутбук, я создала новое письмо и ввела в адресную строку букву С. И мгновенно автозаполнением в строке появился адрес:
Когда я увидела его, у меня перехватило дыхание. Толком не осознавая свои действия, я напечатала:
Где ты?
А затем, немного подумав, добавила:
Кто ты?
И кликнула «Отправить».
ГЛАВА 8
Оставшиеся дни недели прошли, в общем-то, нормально. Я снова ходила в школу и старалась вписаться в эту жизнь, которая оставалась для меня по-прежнему неизвестной. Я довольно быстро изучила иерархическую структуру своего учебного заведения и разобралась в том, как она работает. Как оказалось, существовали три группы: те, кто был наверху; те, кому удалось стать друзьями тех, кто был наверху; и затем все остальные, кому это не удалось.
Нечего и говорить, что мои друзья находились в первой группе. Все наши семьи имели прочные корни в Геттисберге и его окрестностях. Все земельные участки, мимо которых мы проезжали по пути из дома в школу, принадлежали либо одному из семейств, либо семейству, от него отпочковавшемуся.
И наши семьи руководили округом.
Отец Лорен, как и мой, занимался инвестиционной деятельностью. Отец Кэнди был владельцем самой большой риэлтерской фирмы в штате. Отец Вероники — судьей верховного суда. Отец Трея работал в Нью-Йорке в консульстве Великобритании. А мы — по примеру своих родителей — управляли школой.
Я сразу поняла, что наши действия редко вызывают вопросы, главным образом из-за влиятельности и власти наших родителей. Унаследованное положение в обществе. Унаследованное состояние. У меня было такое чувство, что в других местах подобная ситуация существовать не может. Разумеется, группа, которая управляла школой, существовала всегда, но здесь сопутствующее этому расслоение было явным и чрезмерным. Скорее всего, все зависело от сплоченности общины. Вернее, богатой ее прослойки. Они — то есть мы — были едины. Каждый, не входивший в нашу группу, в наш круг, считался непрошеным гостем.
Не вписавшейся в это уравнение была Касси. Я не знаю, как эта мысль пришла мне в голову, или это была вовсе не мысль, а одно из тех странных чувств «родом» из моей прежней жизни, но у меня сложилось четкое представление о том, что Касси была именно таким непрошеным гостем, а я изо всех сил сопротивлялась этому.
Но в чем был смысл? Впрочем, в моей теперешней жизни его вообще не наблюдалось.
В школе я обедала вместе с девочками. Пару раз они приглашали меня пройтись по магазинам, но я отказалась. Подготовка к выпускному балу казалась мне сейчас самым последним по важности делом. И как бы я ни делала вид, что все в порядке, огромный разрыв, разделяющий меня и моих подруг, все увеличивался. Я не присоединялась к ним, когда они вышучивали других людей, и не смеялась над их подколками. С каждым днем взгляды, которыми они одаривали меня, становились более долгими и мрачными, а их комментарии моих поступков или слов более ехидными. Я же не могла избавиться от ощущения, что в своих отношениях с ними я уже находилась на другой стороне.
Мы гуляли с Делом после его бейсбольных тренировок. Один раз я заходила к нему домой, и после этого визита наш дом стал казаться мне чем-то вроде захудалого придорожного мотеля. Совершенно ясно, что деньги были главным в их семье, как, впрочем, и в моей. Он был терпелив в отношениях со мной и старался облегчить мне процесс вхождения в прежнюю жизнь, но я видела, что он ждет, когда я стану той самой девушкой, в которую он влюбился. Этого ждала и я. Их ожидания — моих родителей, подруг и Дела — сковывали меня, как вериги, и меня не покидало ощущение, будто мне не хватает… чего-то. Единственными событиями, которые скрашивали мои дни, были утренние поездки в школу и уроки биологии.
Именно тогда я общалась с Карсоном.
Мои галлюцинации прекратились, и записок я больше не находила.
А Касси все еще не находилась.
Надежда на то, что она внезапно объявится, как это произошло со мной, слабела с каждым днем. Видения, которые возникли у меня в классе или в коридоре, нельзя было отрицать и следовало как-то объяснить. Когда я коротко упомянула о них по дороге в школу, Скотт и Карсон стали убеждать меня, что я страдаю паранойей.
Но я-то знала, что это не так.
Моя репутация была отнюдь не безупречной, а это давало людям достаточно поводов подозревать меня в совершении чего-либо гнусного и отвратительного в отношении Касси. Я отгоняла от себя эти мысли, но крошечная часть меня все же боялась того, что они могут оказаться правы.
Детектив Рамирез вновь напомнил о себе в четверг после школьных занятий. Он, должно быть, сначала договорился о нашей встрече с моим отцом, потому что папа был дома и пожелал присутствовать во время нашей с Рамирезом беседы. Детектив снова и снова задавал мне одни и те же вопросы. К несчастью, мои ответы на них нельзя было назвать уверенными и четкими. После получаса хождения кругами Рамирез сдался и ушел, что называется, с пустыми руками и явно разочарованным.
- Предыдущая
- 19/73
- Следующая