Я Грималкин (ЛП) - Дилейни Джозеф - Страница 26
- Предыдущая
- 26/41
- Следующая
Сэр Гилберт, одетый в свои доспехи с шипами ждал нас во дворе со своими людьми. Там были и наши клинки. Это было замечательное чувство ощущать скольжение каждого из них обратно в ножны.
Было серое, туманное утро, воздух был холодный и влажный. Я осмотрела нашу маленькую боевую группу и оценила шансы на победу. Мужчины выглядели уверенно и спокойно. В дополнение к рыцарю в его смертельных доспехах, было ещё восемь профессиональных лучников и пятнадцать вооружённых человек. Все были на ногах. Сэр Гилберт сказал мне, что они не будут рисковать лошадьми. Мы были в значительном в меньшинстве, но хороший шанс на временную победу всё же был.
Я изложила свой план рыцарю, он согласился. До возвращения в замок нужно было убить кретча и как можно больше ведьм. Позднее, под покровом ночи, мы с Торн убежали бы из замка, оставшиеся ведьмы последовали бы за нами, оставляя в покое жителей замка и его окрестности.
Но потом всё пошло не так. Солдат, стоящий часах на стене, крикнул предупреждая нас. Неприятель приближался.
С этой высокой точки я оценила их количество. Их было далеко за сотню, во главе с кретчем и тёмным магом. Они остановились не дойдя до рва около двухсот ярдов, вперёд вышел один кретч. Стоя прямо под нами, он встал на дыбы, вынул клинки и сделал вызов своим громовым голосом.
Я упала духом. Вызов был не мне, а рыцарю.
— Сэр Гилберт Мартин, я приветствую тебя! Ты убийца Великой червя и слава об этом идёт по всей этой земле. Я хочу встретиться в поединке с таким человеком. Победишь меня и все кто пришёл со мной уйдут и не будут беспокоить вас больше
— Если я проиграю? — крикнул рыцарь, смотря вниз со стены. — Я хочу узнать условия боя.
— Поражение будет стоить Вам жизни и осада будет продолжаться. Вот и всё. Принимаете ли Вы мой вызов?
— Я принимаю, и буду биться в поединке перед этими стенами. Ты согласен? Дашь ли ты слово?
— Я даю Вам слово. Мы будем биться у края воды, где Вы победили Великого червя. Ваши люди должны оставаться в пределах крепостных стен. Мои — отойдут далеко за реку.
— Решено! — ответил сэр Гилберт.
При этом кретч слегка склонил голову в поклоне, показывая свои зубы в злой усмешке и развернувшись поскакал обратно к реке.
Я почти выкрикнула свой вызов кретчу, но рыцарь дал слово и я не могла вмешиваться. Однако попыталась отговорить его.
— Это трюк! — предупредила я. — Такое существо думает не так как Вы. Они не сделают этого. Они слуги Дьявола — Отца Лжи. Они не имеют представления о чести. Только спуститесь вниз и Вы умрёте! Им нужна голова Дьявола и они не уйдут до тех пор, пока она не окажется в их распоряжении.
— Может быть и так, — сказал сэр Гилберт, обращаясь ко мне. — Но как рыцарь я не могу отказаться от вызова. Это кодекс, которым я живу. И даже если они собираются меня обмануть, не всё ещё потеряно. Когда я выйду, закройте, но не блокируйте главные ворота. Оставьте подъёмный мост опущенным. При первых признаках предательства придите мне на помощь. Существует небольшая разница между тем, что мы хотели и получили.
— Я не могу согласиться, — предупредила я. — Мы оставили это место в качестве компактного блока, способного защитить ваши фланги и тыл, в то время как вы бы напали на кретча. Теперь Вы будете драться самостоятельно и на расстоянии от нас. Если будет предательство, то мы не сможем придти к Вам на помощь вовремя.
Он склонил голову в знак признания моей правоты, но решительно и без лишних слов пошёл вниз дожидаться открытия ворот и спуска подъемного моста.
Когда это было сделано, сэр Гилберт обнялся с сыном в кратком прощании. Уилл выглядел очень гордым своим отцом, но нижняя губа дрожала от волнения, и я знала, что он боялся за него. Рыцарь опустил забрало и зашагал в сторону реки. Ворота после его ухода были закрыты, но не заблокированы. Дружинники и лучники ждали позади них с оружием наготове. Но я привела Торн обратно на стену, где бы мы получили лучший обзор боя.
Сэр Гилберт приближался к речному броду, и я могла видеть кретча, ждущего на другом берегу. Мага и ведьм не было видно, но в ста ярдах появилась стена густого тумана охватывая оба берега реки. Без сомнения, это было действием магии. Они легко могут скрываться в нём, гораздо ближе к бойцам, чем были мы. Я принюхалась и сразу же почувствовала опасность. Это была ловушка — я уверена. Но что я могу сделать? Я предупреждала рыцаря, но он не услышал моих слов.
Не успел он покинуть берег и выйти на мелководье брода, как кретч вприпрыжку бросился к нему, работая всеми четырьмя лапами, как гигантский волк, поднимая брызги воды. Сэр Гилберт не ожидал такой скорости и поэтому достал меч слишком поздно. Огромный зверь сжал челюсти на правой части тела человека и руке. Даже на таком расстоянии я услышала крик боли рыцаря.
А что кретч? Там были металлические шипы на пластинах, прикрывавших руку сэра Гилберта. Они должно быть врезались в пасть зверя. Он постепенно меняется и становится более мощным. Неужели он был невосприимчив к боли? Или был в состоянии преодолеть это чувство приложив всю свою волю? Что делает его действительно очень опасным. Только смерть остановит его.
С большим трудом рыцарь освободил свою руку. Кровь капала из открытых челюстей зверя, окрашиваю воду. Кровь была также и на броне, но это была кровь сэра Гилберта или зверя?
Даже с такого расстояния я могла видеть, что металл на доспехах рыцаря был помят, и он изо всех сил поднял меч и снова атаковал кретча. Существо казалось еще больше, встав на задние лапы и возвышалось над ним. Он становился более сильным с каждым прожитым днём.
Хотя было больно, сэр Гилберт был храбр не дрогнул, он продолжал стоять на месте, взял меч в другую руку. Оружие было тяжелым и, по–хорошему, им нужно было пользоваться двумя руками. Тем не менее, одна его левая рука, несомненно, слабее двух, но ему удалось воткнуть кончик меча в живот существу. На этот раз он испытал боль и испустил пронзительный крик.
Крик заставил почувствовать себя значительно лучше. Кретчу может быть больно. Да, я хотела быть вместо рыцаря, чтобы положить этому конец, на самом деле, я сама хотела убить кретча. Время тянулось медленно, я очень хотела сделать кому–нибудь больно и убить кого–нибудь. И все же я не могла рискнуть и выйти, пока рыцарь все еще сражался. Он был храбрым человеком и я не могла отказать ему в шансе на победу.
Рыцарь и кретч сцепились жестоко, были блокированы боем, они упали в мелководье и переворачивались снова и снова, пока не достигли противоположного берега, где продолжали бороться в грязи. Этого сэр Гилберт и хотел, зверь был наколот на шипы, была надежда, что его постигнет та же участь, что и червя. Но, пока они бились, мне казалось, что он проигрывает.
Рыцарь пытался снова воспользоваться своим мечом, но они были слишком близко друг к другу, и его удары не были эффективны против существа, бронированного со спины. Сэр Гилберт уже не был высоким, молодым человеком. Выносливость быстро покинет его. Шипы на броне будут столь же эффективным против зверя, как они были против червя. Сейчас, к моему ужасу, я увидела челюсти кретча близко к голове рыцаря и безжалостно опускающиеся к ней. Я слышала, звук вминающихся доспехов. Его челюсти были очень сильные и теперь они раздавливали череп сэра Гилберта. Я слышала тревожные стоны от людей рыцаря и поняла, что Уилл займёт положение своего отца в тоске.
Произошло то, чего я боялась. Ведьмы, возглавляемые Боукером, выросли из тумана и, крича и вопя, побежали к берегу реки, где бойцы еще боролись. У большинства были ножи. Как и прежде, трое на фланге были вооружены ножами, привязанными к концу длинных шестов, чтобы могли колоть и резать на расстоянии. Рыцаря постигнет та же участь, что и ламию, разница лишь в том, что может вмешаться решительная и значительная сила. Не всё было потеряно.
Охранник предупредил тех, кто ждал внизу за воротами и я услышала грохот открывающихся ворот.
— Будь рядом со мной и не пытайся сделать что–либо безрассудное! — предупредила я Торн.
- Предыдущая
- 26/41
- Следующая